[врм-1861-2-прц-123] Процесс Ласенера. // Время. - 1861. - Т. I. - № 2. - с. 1-50.
[Текст импортирован из файла]
Смотреть оригинал

Используется СТАРЫЙ набор атрибутов!

===========

| ПРОЦЕССЪ ЛАСЕНЕРА

| Пьеръ Франсуа Ласенеръ родился въ 1800 году въ Франшвилѣ маленькой деревенькѣ департамента р Роны | Отецъ его былъ почетный купецъ въ Лiонѣ и составилъ состоянiе торговлею желѣзомъ | Удалившись въ деревню онъ женился будучи уже немолодъ и отъ этого брака имѣлъ тридцать человѣкъ дѣтей | Всего что скопилъ онъ не хватало на содержанiе многочисленнаго семейства пришлось снова взяться за торговлю но дѣла не пошли | Новый родъ торговли который онъ избралъ былъ ему незнакомъ притомъ и года ушли и дѣятельности прежней и удачи не стало | Чтобы наверстать значительныя потери онъ пустился на предпрiятiя отчаянныя которыя довели его до конечнаго разоренiя

| Между тѣмъ молодой Ласенеръ оканчивалъ курсъ наукъ сначала въ Сен-Шамонскомъ училищѣ потомъ въ Аликсской семинарiи гдѣ и находился до закрытiя самаго заведенiя въ 1817 | Оттуда перешолъ въ Лiонскiй коллегiумъ | Учился онъ хорошо велъ себя благонравно | такъ по крайней мѣрѣ утверждаетъ одинъ изъ учителей его г Реффé де Люзиньянъ | Если же вѣрить запискамъ самого Ласенера то изъ всѣхъ училищъ былъ онъ исключенъ за непокорность безбожiе и развратъ а лiонскiй журналъ Rèparateur утверждалъ даже что директоръ Аликсской семинарiи предсказывалъ что этотъ мальчикъ кончитъ эшафотомъ

| Ласенеръ желалъ посвятить себя изученiю права | Парижъ тянулъ его Парижъ гдѣ такъ быстро создаются карьеры Парижъ гдѣ публичная рѣчь получала въ ту эпоху царственную силу гдѣ въ одинъ день единымъ словомъ можно было себя прославить | Званiе адвоката въ Парижѣ это ли не разумная грёза юности | Но пришлось отъ нея отказаться | Средства отца были слишкомъ скудны | и молодой Ласенеръ принужденъ былъ поступить въ купеческую контору | Сначала онъ служилъ у шолковаго фабриканта потомъ у стряпчаго потомъ у нотарiуса наконецъ у банкира | Но исподволь усидчивымъ трудомъ и строгою бережью создавать себѣ положенiе сколачивать копѣйку было ему не по нраву и онъ записался въ полкъ участвовалъ въ греческой войнѣ 1829 и затѣмъ получилъ отставку

| Когда впослѣдствiи старались отыскать въ юношескихъ годахъ Ласенера признаки порочныхъ наклонностей то припомнили что на вопросъ отчего онъ не идетъ на службу | онъ будто бы отвѣчалъ потомучто не умѣю слушаться

| Изъ этого темнаго перiода жизни Ласенера сохранилось тоже сказанiе характеризующее его личность въ Запискахъ своихъ онъ говоритъ что изъ полка совершилъ два побѣга еще до отправленiя въ экспедицiю впрочемъ слѣдствiемъ этотъ фактъ не обнаруженъ

| Возвратясь въ Лiонъ онъ уже не засталъ тамъ своего семейства разсѣяннаго грозою обстоятельствъ | Отецъ его оставилъ Францiю | Ударъ былъ тяжкiй конечно но при молодости могучей организацiи и способностяхъ Ласенеръ могъ бы трудиться | Всѣ прежнiе знакомые обошлись съ молодымъ ветераномъ очень непривѣтливо отецъ остался многимъ долженъ теперь круты стали пороги и сыну | Мы имѣемъ полное основанiе заключить что именно въ эту пору ожесточилась душа молодого человѣка и проникся онъ презрѣнiемъ къ обществу къ пошлымъ изворотамъ и труженичеству которыми люди составляютъ себѣ положенiе въ свѣтѣ

| Впрочемъ не говоря о здоровыхъ рукахъ отвагѣ и смышлености Ласенеръ нашолъ и стороннюю помощь | Одинъ вѣрный другъ еще былъ такой передалъ ему отъ имени матери 500 фр | Не велика сумма но и съ меньшимъ начинаютъ люди способные и энергическiе | Онъ тотчасъ бросился въ Парижъ | Тамъ на первыхъ порахъ прiискивая себѣ какое-нибудь занятiе онъ истратилъ всѣ деньги завелъ не слишкомъ надежныя знакомства | Въ числѣ молодыхъ людей съ которыми онъ сошолся былъ племянникъ знаменитаго въ то время политическаго оратора Бенжамэна Констана | Завязалась у нихъ ничтожная ссора | Это было въ 1829 | Дуэли тогда были въ модѣ пришлось драться | Ласенеръ какъ онъ и самъ утверждаетъ употребилъ всѣ усилiя чтобъ отклонить поединокъ | Не хотѣлось мнѣ выходить на него но онъ и слышать не хотѣлъ о миролюбивыхъ соглашенiяхъ | Противники сошлись въ рву Марсова-Поля | Молодой Констанъ стрѣлялъ первый | Направленiе пистолетовъ берега рва способствовавшiе вѣрности прицѣла все ручалось за то что Ласенеру не сдобровать | Но противникъ промахнулся-таки настала очередь стрѣлять Ласенеру и онъ положилъ Констана на мѣстѣ

| Эта дуэль заключила первый актъ жизни Ласенера была для него первымъ поводомъ сопричислиться къ группѣ людей исключительныхъ натуръ необыкновенныхъ | Зрѣлище его Констана агонiи говорилъ онъ впослѣдствiи въ октябрѣ 1835 нисколько меня не тронуло | Надо полагать ужь таково свойство моей организацiи особенная безчувственность

| Существуетъ и такое предположенiе что этотъ поединокъ далъ фатальное направленiе его жизни сгубилъ его будущность | что всѣ самые горячiе приверженцы съ той минуты отъ него отступились что положенiе его было безвыходное или наказанiе по суду за дуэль или позоръ какъ трусу убоявшемуся пули противника | Въ какой мѣрѣ основательно такое мнѣнiе рѣшить трудно но если припомнить страстное сочувствiе массы публики къ великому оратору оппозицiи то естественно заключать что несчастный убiйца его племянника сдѣлался отверженцемъ общества

| Всего проще объясняется вся его послѣдующая ужасная дѣятельность наклонностью къ жизни привольной такой жизни чтобъ золото само плыло въ руки отвращенiемъ къ скромному труду | Ненавистенъ мнѣ пустой кошелекъ говаривалъ онъ я не могу жить безъ денегъ

| А чтобъ достать деньги не работая Ласенеръ поднялся на мошенничество и въ томъ же 1829 году былъ приговоренъ къ тюремному заключенiю на годъ

| По освобожденiи онъ вздумалъ заняться литературой | Дѣйствительно къ 1831 и 32 годамъ относятся его пѣсни и поэтическiе отрывки которые безъ достаточнаго основанiя приписывали эпохѣ его подсудности | Изъ числа этихъ пьесокъ назовемъ одну La flute et le tambour но выписывать ее не станемъ | Самое грацiозное изъ его юношескихъ произведенiй конечно Сильфида Тоже чуется подражанiе поддѣлка но тѣмъ не менѣе нельзя отказать этой одѣ-пѣснѣ въ законченности отдѣлкѣ поэтическомъ движенiи нельзя не признать въ ней залога таланта | И сложилась она не въ тюремномъ казематѣ приговореннаго къ смерти въ ней замѣтны признаки мечтательности и унынiя которыми характеризуется генерацiя поэтовъ тридцатыхъ годовъ слышны слабые отголоски Рене Обермана Вильгельма Мейстера | Вдохновенiе самоубiйцы а не обреченнаго гильйотинѣ внушило эти стихи

| Ètre divin beauté touchante et pure

| Que je révais dès mes plus jeunes ans

| Qui que tu sois esprit ou créature

| Préte l’oreille mes derniers accents

| Sur les récifs d’une mer agitée

| Tu m’a guidé phare mystérieux

| Je vois le port et mon àme enchatée

| Ira bientót te retrouver aux cieux

| Je te cherchais sous les brillants portiques

| Ou vont ramper les séides des rois

| Je te cherchais sous les chaumes rustiques

| Ton ombre seule apparut ma voix

| Peut-étre helas | mon oeil trop faible encore

| Soutiendrait mal ton éclat radieux

| Veille sur moi sylphide que j’adore

| Vierge immortelle attends-moi dans les cieux

| Je te révais dans la grotte sauvage

| Au souffle aigu des autans furieux

| Je te révais sous un épais feuillage

| Aux doux accords d’un luth mélodieux

| Si tu n’étais qu’une vaine chimère

| D’un cour malade enfant capricieux

| Mon àme enfin va percer ce mystère

| Vierge immortelle attends-moi dans les cieux

| Je te révais au printemps de ma vie

| Le front paré de riantes couleurs

| Pauvre et souffrant dans ma lonque insomnie

| Je te révais plus belle dans les pleurs

| Mais de la mort j’entends la voix sévère

| Elle a brisé le prisme gràcieux

| Je n’ai plus rien qui m’attache la terre

| Vierge immortelle attends-moi dans les cieux

| Но литературная дѣятельность не удовлетворяла Ласенера скоро онъ опять вошолъ въ сношенiя и завязалъ дружбу съ тюремными товарищами и такимъ образомъ существованiе его какъ бы раздвоивалось | То брался онъ за перо писалъ лѣниво и безцѣльно болѣе изъ желанiя щегольнуть своими легонькими произведенiями а не для снисканiя куска хлѣба то пускался на воровскiя продѣлки поджигаемый голодомъ и неутомимою жаждою золота и наслажденiй

| Подлоги доставили мнѣ всего 2.000 фр сказывалъ онъ впослѣдствiи то есть собственно тѣ которые извѣстны правительству самые прибыльные остались необнаружены

| 18 iюля 1833 года Ласенеръ былъ приговоренъ къ тринадцати-мѣсячному тюремному заключенiю за воровство | Впродолженiе нѣсколькихъ мѣсяцевъ онъ перемѣнилъ двадцать-два прозванiя | Въ тюрьмѣ La Force онъ сошолся съ отвѣтственнымъ редакторомъ журнала Le Bon Sens Вигуру содержавшимся за свои политическiя убѣжденiя | Ловкая рѣчь оригинальный складъ ума Ласенера его политическiя пѣсенки поразили редактора-оппозицiониста пришлись ему по-душѣ | Онъ принялъ живое участiе въ судьбѣ загадочнаго арестанта у нихъ завязалась переписка а тѣмъ временемъ Ласенеръ выживалъ свой срокъ въ Пуасси | Редакторъ Здраваго Смысла пустилъ подъ рукою собранiе его стихотворенiй составился сборникъ куда и вошли нѣкоторыя пьески Ласенера но парижскiе издатели изъ страха неминуемой отвѣтственности отказались печатать эти произведенiя тюремной музы

| Вигуру наставлялъ Ласенера на доброе старался обратить его къ честному труду | Онъ не зналъ настоящей причины заключенiя своего новаго знакомца и приписывалъ ее какой-нибудь шалости возможной въ молодые годы

| Сидя въ Пуасси Ласенеръ изготовилъ цѣлый рядъ замѣтокъ о тюремномъ бытѣ и распорядкѣ | Вигуру помѣстилъ ихъ въ Tribune des prolétaires дополнительномъ листкѣ къ Bon Sens | Эти статьи замѣчательны по смѣлости взгляда на предметъ и рельефному изображенiю тюремнаго разврата

| По словамъ узника-моралиста и сколько громкихъ авторитетовъ подтвердили тоже самое впослѣдствiи поразительная многочисленность вторично совершаемыхъ преступленiй прямо объясняется недостатками темничной системы во Францiи | Казематы каторжниковъ камеры тюремъ и исправительныхъ заведенiй перiодически изрыгаютъ на общество своими исчадiями | Эти благодѣтельныя учрежденiя ни что иное какъ омуты деморализацiи гдѣ накопляется и разлагается ядъ проникающiй до сердца арестанта | Изъ исправительной тюрьмы онъ выходитъ уже кандидатомъ на полученiе желѣзнаго убора съ ядромъ прикованнымъ къ ногѣ | Эти господа судьи играютъ говоритъ онъ съ приговореннымъ на краткiй срокъ какъ кошка съ мышью цапъ легонько лапою и пусть ползетъ впереди рано ли поздно ли побываетъ у ней въ когтяхъ и на зубахъ

| Молодой человѣкъ увлекся страстями заглушилъ голосъ чести забылъ благiя родительскiя наставленiя которыя еще недовольно твердо укоренились въ его сердцѣ совершаетъ проступокъ | Полицiя беретъ его и живьемъ опускаетъ въ стокъ нечистотъ именуемый префектурнымъ депо | Какое сообщество ожидаетъ его | Бѣглые и вновь пойманные каторжники освобожденные каторжники вторично взятые за преступленiя каторжники а тамъ далѣе воры мошенники шулера всякаго рода мошенники по призванiю мошенники по ремеслу урожденные мошенники | порода прокаженныхъ трутни общества мерзавцы неисправимые эти хоть и не побывали на каторгѣ но не уступятъ въ достоинствѣ любому ссыльному и давнымъ-давно всякiй добрый промыселъ не только поступокъ сдѣлался для нихъ невозможнымъ | Что станется съ нашимъ неопытнымъ юношей въ этомъ замысловатомъ обществѣ | Тутъ-то впервые прозвѣнятъ у него подъ ушами варварскiя рѣчи Картуша и Пулейле разбойничiй арго | Тутъ-то съ соизволенiя самихъ блюстителей порядка въ арестантскомъ складѣ узритъ онъ протекцiю потворство всякiя льготы патентованнымъ заслужоннымъ преступникамъ знатокамъ искусства | за ними остается право прижать загнать обобрать на сколько угодно несчастнаго неисповѣдимыми путями минутно занесеннаго въ эту преисподнюю | И горе недогадливому юношѣ который не запоетъ на ихъ ладъ не поддѣлается подъ ихъ рѣчь ихъ нравы и обычаи | онъ скорехонько будетъ оглашонъ предателемъ недостойнымъ членомъ братiи | Тогда нѣтъ ему ни хода ни выхода всякаго рода щелчки и оскорбленiя посыплются на него градомъ | Жаловаться вздумаешь это не понравится приставникамъ всегда сочувствующимъ старымъ пережигамъ мошенникамъ возбудитъ неудовольствiе смотрителя камеры человѣка той же масти какъ и свора ему порученная это бывалый огнь и воду прошедшiй воръ | Разнузданность нравовъ циническая рѣчь и замашки арестантовъ страшные и возмутительные разсказы о разбойничьихъ похожденiяхъ вгоняютъ въ краску несчастнаго еще не совершенно утратившаго стыдъ и чистоту помысловъ | Но вскорѣ ему становится стыдно передъ старшими по ремеслу и подвигамъ онъ боится ихъ насмѣшекъ и презрѣнiя ибо дѣло извѣстное и въ средѣ галерниковъ всегда есть личности преобладающiя которыхъ уважаютъ и побаиваются и есть личности загнанныя презираемыя | Этимъ-то и объясняется почему нѣкоторые живутъ на каторгѣ припѣваючи гораздо лучше нежели пришлось бы имъ жить на свободѣ отверженцами общества | И вотъ новый арестантъ начинаетъ брать примѣръ съ образцовыхъ артистовъ съ колодниковъ наилучшаго тона | усвоиваетъ ихъ привычки въ два дня изучаетъ въ совершенствѣ ихъ языкъ и тогда онъ перестаетъ быть простой пѣшкой свои други тонкiе прiятели не стыдятся теперь протянуть ему руку | Замѣтьте впрочемъ что на первыхъ порахъ молодой человѣкъ только изъ тщеславiя не хочетъ оставаться въ заднихъ рядахъ честной компанiи какъ не набившiй еще руку въ художествѣ подражательность его обращена болѣе на форму а не на сущность дѣла въ два или три дня не успѣлъ же онъ окончательно развратиться | Но будьте увѣрены первый шагъ уже сдѣланъ а на этой прекрасной дорогѣ остановиться трудно и воспитанiе начатое въ префектурѣ полицiи продолжается въ La Force и оканчивается въ Пуасси или Мёленѣ

| Впродолженiе года проведеннаго въ Пуасси Ласенеръ торжествовалъ сознавая свое превосходство надъ товарищами заключенiя и влiянiе которое имѣлъ онъ при своемъ умѣ и образованiи на эти грубыя и порочныя натуры | Онъ обдумывалъ планы на будущее