[грж-1874-7-псл-162] Последняя страничка. Из провинциальной жизни в городе Неблагодатном // Гражданин. - 1874. - № 7. - с. 215-216.
[Текст импортирован из файла]
Смотреть оригинал

Используется СТАРЫЙ набор атрибутов!

===========

| Изъ провинцiальной жизни въ городѣ Неблагодатномъ

| Уѣздный исправникъ Киръ Лукичъ Дубино-Палкинъ пьетъ чай въ прикуску съ своимъ письмоводителемъ и однимъ прiятелемъ сосѣдомъ помѣщикомъ Иваномъ Ивановичемъ Наливкинымъ

| Киръ Лукичъ выпивши третiй стаканъ ставить его низомъ кверху беретъ трубку начинаетъ закуривать | Вотъ и довольно немного Иванъ Ивановичъ и нужно то человѣку для самоудовольствiя такъ сказать три стаканчика чайку да трубочку и будетъ съ него

| Наливкинъ | Оно почти что такъ Киръ Лукичъ а впрочемъ оно того какъ какая натура вотъ у меня примѣрно глупая такая натуришка какъ забота есть ну хоть убей ничего въ глотку не лѣзетъ а другiе нѣтъ заботы какiя бы тамъ ни были а ѣдятъ себѣ и вѣдь съ какимъ аппетитомъ

| Письмоводитель | Оно и лучше съ

| Наливкинъ | Непремѣнно лучше потому чего же себя -то мучить голодомъ понапрасну

| Письмоводитель | Никакого резону нѣтъ-съ

| Наливкинъ | Никакого съ | А вѣдь вотъ пойдите не лѣзетъ въ горло да и только | Да вотъ хоть примѣрно таперича засѣли у меня эти проклятые голодающiе ну что хочешь дѣлай

| Киръ Лукичъ выпустивъ изрядное облако дыма изъ своей гортани | Это вы Иванъ Ивановичъ совершенно напрасно изволите говорить

| Наливкинъ | Напрасно | Какъ это напрасно

| Киръ Лукичъ | Совершенно напрасно | Boпросъ этотъ такъ сказать казусный и весьма опасный | Киръ Лукичъ при этомъ сдѣлалъ большiе глаза и указательный палецъ поднялъ къ небу

| Наливкинъ | То есть какъ казусный | казусъ и есть ужь такой казусъ что мое почтенiе

| Киръ Лукичъ | Я вамъ вотъ что скажу съ Иванъ Ивановичъ преважное я на этихъ дняхъ сдѣлалъ на этотъ счетецъ открытiе спасибо мнѣ скажутъ ей Богу

| Наливкинъ | Что это

| Киръ Лукичъ | А то что голодающихъ совсѣмъ никакихъ нѣтъ это разъ

| Наливкинъ | Какъ нѣтъ да я ихъ ноньче же видѣлъ да подъ самымъ городомъ они у васъ что вы Киръ Лукичъ

| Киръ Лукичъ выпустивъ еще тучу дыма | Нѣтъ-съ | Это такъ сказать великое заблужденiе и я вамъ вотъ что доложу съ политическое такъ сказать заблужденiе да съ вотъ оно что | а во вторыхъ доложу вамъ Иванъ Ивановичъ это значитъ такъ по секрету самые опасные враги государства вы то господа и есть | Здѣсь глаза Кира Лукича вытаращились

| Наливкинъ | Мы | Да что это съ вами Киръ Лукичъ въ своемъ ли вы умѣ

| Киръ Лукичъ | Ужь такъ доложу вамъ въ своемъ умѣ какъ лучше и нельзя быть только выслушайте и какъ это я дуракъ набитый самъ -то по сю пору не догадывался | 10 лѣтъ управляю уѣздомъ и ничего а третьяго дня точно наитiе Святаго Духа пришло и открылъ

| Наливкинъ | Да что же вы открыли | Господи да говорите же | Просто въ жаръ бросило экiй право чудакъ

| Киръ Лукичъ закрывая глаза и потомъ вдругъ ихъ открывая | А открылъ я Иванъ Ивановичъ вотъ что что для вящщей безопасности такъ сказать государства надо вашу братью мягкосердечныхъ -то упечь

| Наливкинъ | Упечь | Куда упечь | За что

| Киръ Лукичъ | А упечь куда нибудь подальше потому вы-то да ваши голодающiе собственно и есть самые опасные нарушители порядка

| Наливкинъ съ испуганнымъ лицомъ | Да что вы что вы Киръ Лукичъ | аль чай на васъ ужь такъ подѣйствовалъ въ голову что ли кинулся

| Киръ Лукичъ | У меня батюшка на этотъ счетъ образовалась въ головѣ одна маленькая теорiя да съ такъ сказать государственная теорiя | И названiе то я ей придумалъ съ да съ я окрестилъ ее теорiею политическаго подозрѣнiя и дальновидности

| Наливкинъ | Премудреное названiе нечего сказать | Ну-съ такъ что же дальше

| Киръ Лукичъ | А дальше ничего съ

| Наливкинъ пораженный | Какъ ничего съ | а упечь -то за что вы меня хотите

| Киръ Лукичъ | Это Иванъ Ивановичъ секретъ съ

| Наливкинъ | Какъ секретъ Господь съ вами что вы | Хотите упечь да еще по секрету | Въ секретѣ то весь и ужасъ въ такого рода дѣлахъ

| Киръ Лукичъ | Я Иванъ Ивановичъ у-у-у какой хитрецъ вы меня не знаете такой политикъ доложу вамъ что хе xe хе | Вотъ хоть примѣрно я пью чай ну хорошо стоитъ стаканъ прекрасно и чай въ этомъ стаканѣ вы думаете что для меня въ этомъ стаканѣ такъ просто чай и ничего больше шутите совсѣмъ тамъ не чай

| Наливкинъ | Какъ не чай

| Киръ Лукичъ | А такъ не чай да и только

| Наливкинъ | Что же такое если не чай

| Киръ Лукичъ подводя свое лицо ближе къ Наливкину и раскрывая глаза | Секретныя соображенiя съ

| Наливкинъ | Въ чаѣ -то

| Киръ Лукичъ | Да съ въ стаканѣ чаю вотъ мы какой такъ сказать теорiи люди | А не вѣрите спросите у Петра Ивановича | Указывая на письмоводителя

| Письмоводитель потирая мокрыми ладонями колѣна | Что это съ

| Киръ Лукичъ | Что это съ | Когда вы сидите у меня батюшка да я говорю могли бы слушать

| Письмоводитель | Я съ слушалъ да только…

| Киръ Лукичъ | Я докладывалъ Ивану Ивановичу что насчетъ вопросовъ такъ сказать всякихъ а особливо государственныхъ у меня есть такъ сказать политическiя теорiя о голодающихъ если взять для примѣра

| Письмоводитель | Есть съ какъ же съ | да и не быть теорiи собственно довольно трудно потому вопросы такъ сказать примѣрно выходитъ если особенные не простые значитъ

| Киръ Лукичъ | Ну тамъ выходитъ или не выходитъ это мнѣ рѣшительно все равно а главное такъ сказать въ установленiи правильныхъ хотя и секретныхъ непремѣнно секретныхъ взглядовъ на государственные предметы

| Наливкинъ | Да что это вы съ вашими секретами Киръ Лукичъ | Зарядили одно и то же | Зоветъ человѣка въ гости угощаетъ чаемъ сколько лѣтъ знакомы домами крестили вы у меня Аришу и вдругъ ни съ того ни съ сего здорово живешь упечь хочетъ да еще подъ секретомъ | Не поймешь васъ Киръ Лукичъ ей Богу не поймешь

| Киръ Лукичъ улыбаясь до ушей съ раскрытыми глазками | Хе хе хе въ томъ-то вся политика и теорiя и есть чтобы меня никто не могъ понять чтобы самъ Господь Богъ не зналъ такъ сказать какая у меня ныньче политическая теорiя въ головѣ секретъ Иванъ Ивановичъ все въ этомъ словечкѣ вся такъ сказать сила дальновидности | Примѣрно если сказать ну сегодня я съѣлъ поросенка подъ хрѣномъ ну съѣлъ пускай такъ весь уѣздъ и знаетъ Киръ Лукичъ съѣлъ поросенка подъ хрѣномъ прекрасно всѣ и знаютъ и отлично съ | А вотъ что Киръ Лукичъ думаетъ насчетъ голодающихъ да насчетъ Ивана Ивановича Наливкина это секретъ секретъ для всѣхъ потому если бы всякiй зналъ что онъ на эвтотъ счетъ думаетъ согласитесь сами какая могла бы состояться такъ сказать государственная теорiя | ровно таки никакой | Положимъ если бы всѣ знали что я такъ сказать открылъ на счетъ голодающихъ ну и не было бы голодающихъ ну да и примѣрно сказать вы были бы поосторожнѣе такъ сказать въ вашемъ мягкосердечiи да что въ томъ толку | главная такъ сказать сила секретъ съ ушла бы къ чорту непремѣнно ушла бы не такъ ли Петръ Ивановичъ

| Письмоводитель | Непремѣнно ушли бы съ

| Киръ Лукичъ | Какъ ушли бы съ что вы батюшка мнѣ что-ли уйти

| Письмоводитель | Такъ точно съ ушла бы съ

| Киръ Лукичъ | То-то | Такъ изволили Иванъ Ивановичъ такъ сказать раскусить съ а | всю эту государственную такъ сказать премудрость | штука важная

| Наливкинъ съ выраженiемъ меланхолическаго недоумѣнья | Важная не важная а мудреная признаюсь
===========

Статистика: