[грж-1874-10-птс-185] Опыт спокойного слова в заключении полемики о лорде Редстоке // Гражданин. - 1874. - № 10. - с. 280-282.
[Текст импортирован из файла Подпись: К. В. М.]
Смотреть оригинал

Используется СТАРЫЙ набор атрибутов!

===========

| ОПЫТЪ СПОКОЙНАГО СЛОВА ВЪ ЗАКЛЮЧЕНIЕ ПОЛЕМИКИ О ЛОРДѢ РЕДСТОКѢ

| Почтенный редакторъ печатаетъ сегодня еще одно письмо присланное въ редакцiю Гражданина въ опроверженiе словъ нашего товарища г N чтобы сохранить за изданiемъ характеръ которому оно доселѣ не измѣняло безпристрастiя въ обсужденiи вопросовъ

| Надо надѣяться что письмо это будетъ послѣднее хотя какъ видно изъ печатаемаго ниже письма между нѣкоторыми почитательницами лорда Редстока и большинствомъ общества большаго свѣта цѣлая бездна относительно пониманiя его ученiя и слѣдовательно многое можетъ быть еще сказано съ цѣлью сблизить эти два другъ друга непонимающiе лагеря

| Письмо это очевидно писано женщиною и хотя оно подписано мужскимъ анонимомъ объявляющимъ себя не изъ большаго свѣта оно какъ бы носитъ печать подлаживанья себя подъ тонъ и дiапазонъ почитательницъ лорда Редстока который какъ онъ самъ говоритъ прiѣхалъ сюда заниматься исключительно большимъ свѣтомъ

| Большой свѣтъ обдумывали ли когда нибудь почтенныя русскiя дамы смыслъ этихъ двухъ словъ не въ комическомъ а въ серьозномъ значенiи этого слова | Не споримъ принадлежать къ большому свѣту есть честь но эта честь не налагаетъ ли на большой свѣтъ обязанности прямо истекающiя изъ того предположенiя что быть сливками общества значитъ быть лучше другихъ образованнѣе другихъ заботливѣе къ охраненiю достоинства своего положенiя и т д | Иначе это слово большой свѣтъ не обращается ли просто не только въ пустой звукъ но и въ смѣшную кличку | Когда человѣкъ положенiемъ своимъ выше массы онъ виденъ всей этой массѣ и слѣдовательно ни одно его движенiе не можетъ ускользнуть отъ вниманiя этой массы людей и съ одной стороны его судятъ а съ другой онъ легче другихъ можетъ смущать массу ибо все что онъ дѣлаетъ открыто все это выходитъ публично

| Съ этой точки зрѣнiя каждый фактъ необыкновенный въ большомъ свѣтѣ не прiобрѣтаетъ ли двойнаго значенiя значенiя простаго явленiя и значенiя дѣйствiя влiяющаго на массу общества | что присходило и происходитъ въ большомъ свѣтѣ или въ высшемъ обществѣ по поводу лорда Редстока не есть обыкновенный фактъ какъ стараются это доказать ревнительницы его апостольства | Эти дамы a ихъ не мало забываютъ что все это происходитъ въ нашей столицѣ а не гдѣ либо въ швейцарскомъ городкѣ происходитъ съ извѣстною публичностью съ долею аффектацiи съ разсужденiями высказываемыми громко при дѣтяхъ съ одной стороны и при множествѣ слугъ съ другой стороны словомъ происходитъ такъ что всѣ объ этомъ знаютъ всѣ объ этомъ говорятъ причемъ само собою разумѣется каждое слово и каждый фактъ по мѣрѣ передачи отъ одного къ другому получаютъ все большiе и большie размѣры и производятъ смущенiе въ соотвѣтствiи увеличивающемуся размѣрами факту

| Если бы лордъ Редстокъ прiѣхалъ въ Петербургъ и снабженный письмами отъ двухъ-трехъ русскихъ за границею посѣщалъ своихъ новыхъ знакомыхъ безъ шуму безъ остентацiй безъ кличей печатныхъ приглашенiй и сборовъ безъ общественныхъ собранiй съ молитвами и пѣснями кому было бы дѣло до лорда Редстока и его слушательницъ большаго свѣта

| Но почтенныя дамы большаго свѣта очень хорошо знаютъ что лордъ Редстокъ появился въ Петербургѣ и сталъ дѣйствовать то есть знакомить себя съ высшимъ обществомъ въ совершенно иной обстановкѣ | Что бы ни говорили его почитательницы фактъ передъ глазами у всѣхъ лордъ Редстокъ явился публичнымъ проповѣдникомъ новаго ученiя въ христiанской церкви

| Фактъ этотъ обнаружился съ слишкомъ большою какъ мы сказали остентацiею чтобы можно было его не замѣтить и оставаться къ нему равнодушнымъ | Все что иныя изъ почитательницъ лорда Редстока позволили ему сдѣлать въ нарушенiе уваженiя къ нашей церкви скажемъ болѣе къ законамъ гостепрiимствa и позволили потому что они сами воспользовались привиллегiею своего положенiя высшаго общества и потому что онъ лордъ Редстокъ а не бездомный пришлецъ все то въ другой части большаго свѣта произвело соблазнъ смущенiе вызвало толки осужденiе и въ концѣ концовъ сдѣлало гораздо больше вреда чѣмъ пользы ибо люди люди чѣмъ сильнѣе стала одна часть общества смущаться и возмущаться демонстративнымъ почитанiемъ ученiя лорда Редстока тѣмъ болѣе другая часть какъ бы въ пику первой поставляла себѣ за гоноръ проявлять свое сочувствiе лорду Редстоку виднѣе публичнѣе и осязательнѣе и дошло наконецъ до публичнаго пѣнiя въ американской киркѣ псалмовъ и колѣнопреклоненiй то есть до такихъ дѣйствiй которыя признано называть обрядами исповѣданiя вѣры

| Спрашивается къ чему было приводить гостепрiимство лорда Редстока въ высшемъ обществѣ столицы Россiи къ такимъ манифестацiямъ которыя повторяемъ не могли не быть оскорбительны для достоинства нашей церкви и потому самому не могли не смутить и не огорчить много душъ

| Развѣ полезное влiянiе словъ лорда Редстока на души тѣхъ лицъ которыя его ищутъ отъ этого увеличилось

| Нѣтъ напротивъ ибо къ сладкой заботѣ сроднить душу съ этимъ ученiемъ присоединилась и горькая забота сердиться на неодобряющихъ это сочувствiе къ лорду Редстоку и иногда говорить въ свое оправданiе слова прямо оскорбительныя для нашихъ священниковъ и для нашей церкви ссылаемся на второе письмо въ 9 Гражданина

| А между тѣмъ всего бы этого не было если бы дамы большаго свѣта понявъ какъ высоко ихъ положенiе и какъ каждое изъ дѣйствiй должно быть осторожно и обдуманно и вспомнивъ что у нихъ дѣти есть и слуги есть которые тонкостей въ этомъ почитанiи лорда Редстока неисключающемъ -де пребыванiя въ своей православной церкви не понимаютъ не только обязали бы себя публично къ лорду Редстоку не ѣздить но приняли бы на себя эту публичность отстранить и затѣмъ приглашали бы къ себѣ почтеннаго лорда Редстока въ домашнюю жизнь суду общества не подлежащую

| Смѣемъ думать что многiе въ этомъ согласятся съ нами и не найдутъ въ нашихъ словахъ повода продолжать полемику

| На этомъ мы бы и кончили если бы неизвѣстный въ письмѣ къ г N не высказалъ слишкомъ крупной вещи въ обличенiе своего непониманiя нашей церкви

| Особа эта не обинуясь прямо говоритъ одно слушать проповѣдь о Христѣ другое слушать ученiе о нашей церкви и въ этомъ отношенiи какъ видно изъ ея словъ а въ особенности изъ тона этихъ словъ c’ est le ton qui fait la musique проповѣдь лорда Редстока получаетъ больше прелести всякой проповѣди того нашего священника который вздумалъ бы говорить о живительныхъ свойствахъ нашей церкви

| Вотъ гдѣ эта особа сама того не вѣдая договорилась до признанiя въ лордѣ Редстокѣ учителя чего-то новаго съ нашею церковью не имѣющаго ничего общаго и обличила такъ сказать какъ мало она съ живою стороною нашей церкви знакома | Ученiе о Христѣ есть живая сущность нашей церкви а не что либо другое отличное отъ ученiя о Христѣ этимъ мы отличаемся отъ западной церкви которая ученiе о Христѣ связала съ ученiемъ о папѣ | Но дѣло въ томъ что ученiе о Христѣ не только у насъ но даже въ лютеранской церкви не можетъ проповѣдывать всякiй кому это вздумалось ибо тогда произвольное ученiе можетъ незамѣтно вывести изъ церкви и не только не приблизить насъ ко Христу но отдалить отъ Него

| Чувствовать себя неудовлетвореннымъ въ пониманiи живой стороны Христовой благодати будучи въ нашей церкви и искать удовлетворенiя этой жажды къ пониманiю Христа публично внѣ церкви есть дѣйствiе столько же съ духомъ церкви не согласное сколько весьма опасное и во всякомъ случаѣ изобличаетъ самымъ положительнымъ образомъ поверхностное знанiе тайнъ и ученiя нашей цeркви | Тотъ кто всецѣло въ нашей церкви того очевидно удовлетворить какой нибудь проповѣдникъ о Христѣ въ родѣ лорда Редстока не можетъ ибо въ церкви нашей онъ гораздо болѣе получаетъ въ утоленiе своей жажды чѣмъ можетъ дать лордъ Редстокъ

| А опасность этого дѣйствiя не заключается ли въ томъ что отдавая себя такъ сказать чувствомъ ученiю лорда Редстока вы не можете разумомъ уже опредѣлить гдѣ долженъ быть предѣлъ далѣе котораго ваше сочувствiе къ его ученiю не должно идти изъ опасенiя быть въ противорѣчiи съ вашею церковью

| И это-то съ многими изъ дамъ большаго свѣта и случилось | Онѣ отдали себя самому понятному и даже невинному сношенiю съ лордомъ Редстокомъ съ цѣлью услыхать ученiе о Христѣ глядь иныя изъ нихъ воспрiяли этого ученiя на столько что уже сочувствiе свое перенесли не къ проповѣди о Христѣ но къ толкованiю ея а толкованiе ея какъ напримѣръ ученiе о вѣрѣ какъ объ единственномъ способѣ спасенiя безъ дѣлъ и внѣ дѣлъ вышло въ прямомъ противорѣчiи съ ученiемъ нашей церкви независимо отъ колѣнопреклоненiй и пѣнiя псалмовъ въ американской церкви которыя прямо ввели въ соблазнъ много и очень много живыхъ и простыхъ душъ

| Нѣтъ почтенный неизвѣстный съ предметами вѣры надо обращаться осторожно келейно во избѣжанiе толковъ смущенiя и соблазна въ особенности въ настоящее время когда уже безъ того мы такъ склонны разшатывать все что прежде стояло прочною основою общества и когда вслѣдствiе этого на высшемъ обществѣ лежатъ двѣ обязанности противодѣйствовать разшатыванiю основъ нашего общества изъ коихъ главная церковь а во вторыхъ избѣгать всего что многочисленную меньшую братью можетъ вводить въ соблазнъ насчетъ щекотливѣйшаго изъ вопросовъ вопроса религiознаго

| К В М
===========

Статистика: