| ДЬЯЧОКЪ
| Разсказъ въ прiятельскомъ кругу
| Я кажется уже говорилъ вамъ господа такъ началъ Опатовъ свой разсказъ что я провожу часть осени т | е | лучшую пору охоты съ гончими въ моемъ О-скомъ имѣнiи во-первыхъ чтобы поохотиться въ тамошнихъ кустахъ на волковъ и лисицъ которыхъ тамъ непочатый уголъ а во вторыхъ чтобы провѣрить счеты по имѣнiю и хотя я строжайшимъ образомъ провѣряю ихъ но это не мѣшаетъ моему прикащику немилосердно обманывать меня почти всякiй разъ
| Лѣтъ двѣнадцать тому назадъ я въ сопровожденiи нѣсколькихъ прiятелей все страшныхъ охотниковъ между которыми былъ англичанинъ Mastel Rousel нарочно прiѣхавшiй въ Россiю чтобы убить волка отправился въ Глинное такъ зовутъ мое О-ское имѣнiе | Осень стояла отличная какъ для озимыхъ всходовъ такъ и для охоты влажная туманная и теплая и мы не пропускали ни одного дня | Не мудрено что при такой погодѣ и отлично спѣтой стаѣ гончихъ мы дѣлали чрезвычайно удачныя поля но не это цѣль моего разсказа | Я хочу разсказать вамъ о необыкновенномъ талантѣ приходскаго дьячка села Глиннаго о талантѣ погибшемъ вслѣдствiе деспотизма жены его
| День нашъ оканчивался очень рано въ девять часовъ мы всѣ спали уже богагырскимъ сномъ также точно и начинался очень рано | Въ четыре часа всѣ уже были за своими любимыми занятыми англичанинъ большой меломанъ игралъ на рояли я сводилъ счеты къ большому неудовольствiю тутъ же присутствовавшаго Фирса а другiе садились за ломберный столъ
| Въ одно утро прикащикъ мой Фирсъ загулявшiй на свадьбѣ у одного крестьянина нѣсколько опоздалъ и я ожидая его въ десятый разъ долженъ былъ выслушивать разсказъ моего альбiонскаго гостя о томъ какъ онъ наканунѣ убилъ волка | Вдругъ слуха нашего коснулись звуки скрипки наигрывавшей на улицѣ какую-то плясовую пѣсню и почти въ тоже время въ окно выходившее на улицу брызнули лучи свѣта | Видно было что кто-то несъ довольно быстро фонарь | Я подошелъ къ окну и взорамъ моимъ представилась вотъ какая картина нашъ сельскiй дьячокъ въ одной рукѣ съ фонаремъ а другою подобравъ подрясникъ отхватывалъ по грязи плясовую такъ что брызги лѣтѣли въ лицо слѣдовавшаго за нимъ нетвердыми шагами музыканта со скрипкой | Картина была смешная и вошедшiй на нашъ смѣхъ мой прiятель Волковицкiй большой шутникъ предложилъ послать за танцоромъ и за музыкантомъ
| Чрезъ пять минутъ доложили что дьячокъ и скрипачъ дожидаются въ передней нашихъ приказанiй | Я велѣлъ позвать ихъ въ столовую и мы всѣ къ нимъ вышли
| И я и всѣ мои гости воображали встрѣтить какъ и вы теперь господа слушая мой разсказъ грубую чувственную рожу дьячка съ растрепанными всклоченными волосами и красными отъ попойки глазами не такъ-ли | Представляю же вамъ судить о нашемъ изумленiи когда передъ нами явилось прекрасное молодое лицо съ благороднѣйшими тонкими чертами съ боязливо-устремленными на насъ голубыми глазами и длинными бѣлокурыми волосами лежавшими по обѣимъ сторонамъ гладкаго лба молодаго красавца прелестнѣйшею прядью | Ничто не указывало что ночь была проведена въ попойкѣ | Потомъ оказалось что дьячокъ Софронъ и не бралъ хмѣльнаго въ ротъ вовсе | Вся фигура его дрожавшая отъ страха возбудила въ насъ удивленiе и любопытство | Но мы невольно улыбнулись когда нашъ прекрасный плѣнникъ обратился ко мнѣ со слѣдующею рѣчью
| Высокоблагородный господинъ помѣщикъ простите невольное прегрѣшенiе и не истязая меня отпустите во-свояси
| Все это было сказано умоляющимъ но пpiятнымъ и груднымъ голосомъ шутникъ Волковицкiй ставъ въ величественную позу отвѣтилъ ошеломленному дьячку такъ
| Никто не намѣренъ ни истязать вашего тѣла ни насиловать вашего духа блаженный мужъ но мы удерживаемъ васъ плѣнникомъ на цѣлый день и за не ужасную вину вашу хотя и не знаю какую вы должны ѣхать съ нами на охоту | Ты пьяная рожа обратился онъ къ безчувственно стоявшему у стѣны музыканту проваливай а вы интересный плѣнникъ ступайте за этимъ человѣкомъ указалъ онъ на лакея и переодѣньтесь такъ какъ вы весь въ грязи | Что-жъ несогласны | спросилъ онъ въ нерѣшимости стояшаго дьячка
| Ваша власть надо мной покорно и робко пролепеталъ тотъ слѣдуя за лакеемъ въ комнату Волковицкаго
| Торопитесь духовный мужъ и приходите въ благообразномъ костюмѣ къ чаю
| What a nice but she fuce съ участiемъ проговорилъ благородный сынъ трехъ соединенныхъ королевствъ
| Я ничего не говорилъ но былъ нѣсколько заинтересованъ | Главное что онъ былъ совершенно трезвъ а если такъ зачѣмъ ему было плясать въ такой часъ въ грязи на улицѣ | Судя по его виду ему было вовсе невесело не говоря уже о какой-то неестественности дѣтской робости его предъ нами | Ему съ перваго разу пришло въ голову что мы его будемъ бить странно | А между тѣмъ какое интересное какое благородное у него лицо
| Занятый этими мыслями я однако прислушивался мастерскому исполненiю моимъ гостемъ d outre Маnсhе рапсодiи Листа Волковицкiй вывелъ меня изъ задумчивости вопросомъ какое ружье дать для охоты нашему плѣннику
| Я сказалъ какое Master Rousel принялся между и тѣмъ за любимое мое Lieder ohne Worte
| Я перенесся Богъ знаетъ куда мыслiю вѣроятно къ тѣмъ давно-минувшимъ днямъ моей молодости когда вокругъ меня и во мнѣ все было тоже пѣснью и если даже и безъ словъ то все-таки всегда понятною и мелодичною
| Rousel переходя изъ тона въ тонъ кончилъ какъ вздохомъ едва слышнымъ piano которому вдругъ отвѣтилъ тяжелый болѣзненный и уже настоящiй вздохъ | Оглядываюсь на вздохнувшаго и вижу у косяка двери стоитъ въ охотничьемъ костюмѣ нашъ плѣнникъ съ дѣтскою улыбкою на губахъ стоитъ и еще немного и вотъ-вотъ заплачетъ
| Что съ вами | спросилъ я какъ можно ласковѣе и взялъ его за руку
| Чудесно играютъ баринъ указалъ онъ на англичанина
| А вы любите музыку
| Какъ не любить | А они такъ чудесно играютъ
| Вы тоже вѣрно музыкантъ
| Нѣтъ сударь отвѣтилъ Софронъ но мнѣ показалось что онъ какъ будто чего-то не договорилъ и потому я спросилъ еще
| Можетъ быть поете
| Да пою
| И ноты знаете
| Учился у регента села Г
| Вотъ и прекрасно | послѣ охоты у насъ устроится музыкальный вечеръ рѣшилъ вошедшiй Волковицкiй | Вы г | пѣвецъ будете пѣть подъ акомпаниментъ master a Rоusеl я а потомъ мы Александръ Ивановичъ устроимъ квартетъ | Но теперь пора чай пить и собираться заключилъ онъ и взявъ дьячка красовавшагося въ охотничьемъ костюмѣ увелъ его въ столовую
| Like a girle лаконически процѣдилъ сквозь зубы Rousel указывая глазами на распущенные волосы дьячка
| Jes отвѣтилъ Волковицiй кромѣ этого слова ничего больше не знавшiй по англiйски
| Я посадилъ Софрона къ которому чувствовалъ все болѣе и болѣе влеченiя рядомъ съ собою потчивалъ его и мнѣ удалось ободрить его на столько что онъ поднялъ глаза и сталъ всѣмъ даже Волковицкому котораго видимо боялся больше всѣхъ отвѣчать смѣлѣе
| Протрубили сборъ и мы отправились | Я опять помѣстилъ озадачѣннаго сборомъ Софрона подлѣ себя | До самаго лѣса мнѣ не удалось сказать съ нимъ слова | На англичанина вѣроятно подъ влiянiемъ свѣжаго вoздуxa напалъ приливъ болтливости и онъ глотая цѣлыя слова не только слоги нѣсколько разъ вызывалъ улыбку на лицѣ ничего не понимавшаго дьячка своими жестами и подражанiемъ гону собакъ | На охотѣ же случилось происшествiе или правильнѣе казусъ который могъ имѣть весьма дурныя даже плачевныя послѣдствiя но окончившiйся довольно успешнымъ образомъ
| Софрона поставили по моему приказанiю между мною и англичаниномъ | Не успѣли собаки еще порядочно сварить какъ громадный матерой волкъ выскочилъ въ 15-ти шагахъ отъ дьячка тотъ не приложивши даже ружья къ щекѣ пустилъ по немъ оба выстрѣла но такъ удачно что убилъ звѣря на повалъ | Псарь мой слѣдовавшiй почти за стаею слыша выстрѣлы зная кто стрѣлялъ не различая голоса вожака Урывая подумалъ что дьячокъ не разглядѣвъ убилъ собаку а потому крикнулъ въ досадѣ лѣшiй проклятый собаку Урываюшку убилъ
| Этого было достаточно робкому Софрону чтобы бросить ружье и опрометью броситься бѣжать | Лѣсъ кончался недалеко мы охотились въ отъемныхъ островахъ и онъ побѣжалъ сколько хватило силъ по вспаханному полю за нимъ понеслась вся стая а за ней псарь Петръ кричавшiй чтобы онъ вернулся такъ какъ Урываюшка живъ а онъ убилъ волка | Но чѣмъ больше тотъ кричалъ тѣмъ шибче бѣжалъ отъ него дьячокъ а еще пуще потому что слышалъ за собою всю стаю | Выбѣжавши на опушку лѣса и увидавъ эту картину я признаюсь господа струсилъ таки порядочно потому что собаки навѣрное въ клочки разорвали бы бѣглеца если бы и въ самую опасную минуту почти изъ подъ самыхъ ногъ его не выскочилъ русакъ собаки увидавъ русака погнали всею стаей въ смежный островъ
| Вскорѣ Петръ догналъ Софрона и сталъ ему объяснять въ чемъ дѣло но тотъ тяжело дыша ничего не понимая сложивши на груди руки все повторялъ жалобнымъ прерывающимся голосомъ
| Не бей не бей
| Да кто тебя бить хочетъ дуракъ ты этакiй | крикнулъ ему выведенный изъ терпѣнiя Петръ
| Я взялъ обезумѣвшаго отъ страха дьячка за руку повелъ къ повозкамъ и тоже уговаривая его спросилъ чего онъ такъ испугался
| Бить будутъ думалъ
| Кто же нагналъ на тебя этакiй глупый страхъ | Все ты боишься что тебя будутъ бить | Сумасшедшiй ты что ли
| Жена
| А вотъ оно что подумалъ я наливая ему рюмку краснаго вина | Вино подѣйствовало онъ ободрился а я далъ себѣ слово разспросить его вечеромъ о его домашнихъ невзгодахъ
| Вечеромъ новизна обстановки роскошь и вкусъ я говорю сравнительно господа улыбнулся разскащикъ никогда прежде невиданныхъ блюдъ а главное два бокала замороженнаго шампанскаго оживили нашего труса и онъ уже самъ сталъ подсмѣиваться надъ случившимся съ нимъ въ тотъ день казусомъ | Я увелъ его въ кабинетъ куда велѣлъ подать кофе | Я сталъ разспрашивать | Вотъ что онъ мнѣ повѣдалъ
| Безъ малаго четыре года тому назадъ былъ храмовой праздникъ въ с | Красномъ и мы съ нашимъ батюшкой туда отправились | Послѣ службы они пошли къ священнику а я къ дьячку а у того была гибель гостей | Набились они ради Татьяны дочери его | Кромѣ того что красоты непомѣрной славилась она еще строгимъ и взыскательнымъ поведенiемъ | Да еще прибавляли что она хотя красива да ужъ слишкомъ зла | Злости-то я на сей разъ не замѣтилъ а красотой меня просто ошибло да еще такую важность такое cтепенство въ ней увидалъ что прежде даже и не замѣчалъ ни въ одной дѣвицѣ | Послѣ обѣда степенные-то гости всѣ разошлись а остались только одни молодые парни и дѣвки вышли мы всѣ на дворъ и затѣяли всякiя игры | Одна Татьяна да я не играли точно согласились черезъ обоюдность характера | Кто-то затѣялъ пѣть пѣсни и сейчасъ же вызвался и запѣвало начали хоромъ | Таня и тутъ сидѣла нахмурившись а меня такъ просто морозъ дралъ по кожѣ отъ ихъ нескладнаго пѣнья | Я тутъ не выдержалъ и сказалъ на бѣду себѣ что хоръ и запѣвало пѣть не умѣютъ | Она на меня поглядѣла своими большими глазищами и вдругъ спросила Умѣете вы сами-то пѣть
| Я отвѣтилъ что очень умѣю
| А коли такъ говорите такъ извольте спѣть тотчасъ-же приказала она мнѣ да сударь такъ-таки и приказала такимъ голосомъ сказала что я хоть и робкiй человѣкъ чтобы такъ встать при людяхъ и запѣть а ослушаться ни за что не посмѣлъ всталъ и запѣлъ что на умъ пришло первую какая попалась пѣсню | Пѣлъ ли я въ тотъ разъ лучше чѣмъ всегда пою али уже такъ дѣвку лукавый попуталъ только когда я кончилъ она подошла положила свою руку мнѣ на плечо да тутъ же при всѣхъ и поцаловала меня въ самыя губы | Я вамъ скажу сударь я просто тутъ ошалѣлъ на томъ мѣстѣ а она даже какъ ни въ чемъ не бывало воротилась къ себѣ на заваленку да уже оттуда приказала мнѣ пѣть еще | Пѣть то я вовсе ужъ тутъ не хотѣлъ а ослушаться тоже никакъ не посмѣлъ видно лѣшiй далъ ей съ разу такую власть надо мною и запѣлъ другую пѣсню потомъ еще пѣсню и такъ вплоть до сумерекъ | Татьяна остальное прослушала не шевелясь даже бровью не повела такъ-таки все до самаго конца прослушала | Когда насъ позвали въ комнату къ чаю прошла мимо меня какъ будто и не глянувъ совсѣмъ и только бросила словно мимоходомъ хорошо поете | Ужъ въ тотъ вечеръ больше я ея и не видалъ ушла и не выходила
| Не знаю и не умѣю вамъ объяснить что съ того вечера со мною въ точности сталось только видно она меня приворожила къ себѣ не сплю не ѣмъ все о дѣвкѣ думаю | Сталъ я туда частенько ѣздить а черезъ три мѣсяца насъ и повѣнчали | И невѣстой она мало говорила да и теперь тоже почти совсѣмъ не говоритъ но тогда все просила меня пѣть да иногда за то поцалуетъ такъ что вся кровь во мнѣ закипитъ | Tеперь она ужъ не проситъ а все приказываетъ и | Да не мудрено что я теперь то-есть при ней пою дурно когда страхъ такъ и сжимаетъ глотку | съ какою то не то злостью не то болью пролепеталъ несчастный человѣкъ
| Пять-то мѣсяцевъ мы прожили совершенно счастливо | Татьяна любила слушать какъ я пою | Но вдругъ стала требовать чтобы я никуда не ходилъ работалъ въ полѣ и не смѣлъ даже сказать что вотъ молъ жена ѣсть хочу | Сначала она бранилась а тамъ и бить начала | Я сталъ yговаривать еще хуже | Бить я ее не хотѣлъ если бы даже и въ силахъ былъ а тутъ и не могъ такъ какъ она далеко сильнѣе меня | Что долго разсказывать не проходило съ тѣхъ поръ и дня чтобы она меня раза два не побила такъ за здорово живешь | Мало ѣмъ бьетъ много ѣмъ бьетъ рано встану потасовка просплю тоже | Словомъ каторга | А тутъ вдругъ вздумаетъ послѣ то потасовки заставить пѣть | Посудите сударь какое же тутъ можетъ быть похожее пѣнье | Горько и тошно | Пpoстo не въ моготу становится грустно закончилъ онъ и на рѣсницахъ повисли у него двѣ крупныя слезинки которыя онъ поспѣшно вытеръ кулакомъ
| Можетъ она другаго любитъ | рискнулъ я спросить
| Не замѣчалъ да и ее боятся всѣ какъ чорта
| Какъ же это ты возвращаясь со свадьбы танцовалъ | вновь спросилъ я желая разгадать послѣднюю загадку
| Все одно знаю что мнѣ не миновать какъ приду битья ну и хотѣлъ душу отвести за одно да что говорить-то
| Да ты бы хоть пожаловался ея родителямъ
| Хуже будетъ | Они ей ничего не посмѣютъ сказать а она меня тогда просто въ смерть убьетъ | Ну да не долго ей потѣшаться надо мной проговорилъ онъ такимъ грустнымъ и вмѣстѣ рѣшительнымъ голосомъ что я былъ убѣжденъ что онъ твердо исполнитъ что-то уже имъ задуманное
| А что ты сдѣлаешь | полюбопытствовалъ я немедля
| Уйду въ монастырь-съ благо что дѣтей Богъ не послалъ
| Въ это время Rousel заигралъ на рояли и Софронъ встрепенувшись сталъ напряженно слушать | Когда первая пьеса была кончена я повелъ его въ залъ и сталъ просить что нибудь намъ пропѣть
| Надо замѣтить что въ домѣ моемъ изъ большой свѣтлой передней ведутъ трое дверей налѣво въ бильярдную направо въ мой кабинетъ и прямо въ залъ гдѣ мы обѣдали | Изъ зала дверь въ большую гостинную гдѣ стоялъ у меня Эрардовскiй рояль а противъ рояля помѣщалось большое зеркало отражавшее большую часть зала
| Не помню какую пѣсню запѣлъ Софронъ знаю только что она начиналась нѣжнымъ-нѣжнымъ мягкимъ тономъ затѣмъ постепенно переходила въ crescendo и дойдя до самаго высокаго груднаго С опять переходила въ едва слышное piano
| Вы знаете господа что я самъ музыкантъ что я много путешествовалъ и что имѣлъ случай слышать не только лучшихъ европейскихъ теноровъ но даже слыхивалъ въ Петербургѣ извѣстнаго Рубини и не колеблясь заявляю что до Софронова пѣнья я не слыхивалъ хорошаго тенора | Это былъ идеальный теноръ сильный и чистый съ металлическимъ серебрянымъ тембромъ и до того нѣжный и мягкiй какъ бархатъ словомъ это былъ въ одно и тоже время tenore di forza u di gracia | Я увѣренъ что при самомъ точномъ изслѣдованiи С взятое Софрономъ имѣло бы ровно 512 колебанiй въ секунду и ни однимъ милиметромъ болѣе или менѣе | Это былъ даръ и талантъ предъ которымъ самый равнодушный человѣкъ невольно приходитъ въ удивленiе и умиленiе
| Софронъ пѣлъ безъ всякихъ тремолло чисто грудью но съ такимъ чувствомъ такъ владѣлъ голосомъ что самые трудные переходы выходили у него естественно свободно и чисто | Къ тому же у него была такая замѣчательная дикцiя что слушающiй совершенно ясно понималъ передаваемое пѣвцомъ чувство | И надежда и сомнѣнiе и страхъ и отчаянiе и горе и радость все очерчивалось имъ такъ рельефно что слушатель и жилъ такъ сказать его же жизнью
| Во время пѣнья его обычная робость сглаживалась и переходила въ какое-то вдохновенiе въ страсть и силу словомъ онъ былъ не узнаваемъ | Мы всѣ были такъ изумлены что нѣкоторое время не могли произнести слова и только когда Rousel съ восторгомъ бросился къ нему и сталъ сжимать его руки мы тоже всею толпой его окружили стали хвалить кричать обнимать его | Онъ заплакалъ отъ радости
| Минутъ пять спустя когда я опять подошелъ къ нему онъ вдругъ схватилъ меня за руку и сталъ цаловать ее | Я сконфузился
| Я счастливъ батюшка Александръ Ивановичъ | Я послѣ четырехъ лѣтъ каторги въ первый разъ плачу не отъ побоевъ а отъ радости | отъ счастья-съ
| Я велѣлъ подать шампанскаго и мы всѣ отъ души чокаясь съ Софрономъ пожелали ему лучшаго будущаго | Я замѣтилъ что даже прислуга стала относиться къ нему почтительно и что оттѣнокъ лакейской наглости сквозившей до сего при каждой ему услугѣ какъ бы съ желанiемъ напомнить что мы дескать только по приказанiю барина тебѣ служимъ вдругъ исчезъ совершенно
| Не заставляя себя долго просить Софронъ запѣлъ извѣстный полный мелодiи романсъ Выхожу-ль одинъ я на дорогу и вдругъ когда мы опять въ восторгѣ ловили каждый звукъ нашего чуднаго пѣвца онъ страшно сфальшивилъ замолчалъ и какъ помѣшанный съ признаками величайшаго страха сталъ смотрѣть въ зеркало | Въ зеркалѣ я увидѣлъ отраженiе женскаго лица большiе черные глаза были пытливо устремлены на Софрона
| Я встрѣчалъ доселѣ много красивыхъ женскихъ черноглазыхъ лицъ особенно на югѣ Европы но никогда еже не видывалъ до тѣхъ поръ ни въ одномъ такой заносчивой гордости какъ въ лицѣ этой странной женщины этой деревенской дьячихи | Въ немъ было что-то недоступное строгое и что-то до послѣдней степени независимое | Будь я художникомъ я не пожелалъ бы лучшей модели для статуи | Немало способствовалъ впечатлѣнiю и ея высокiй пропорцiональный ростъ | Она была очень очень красива если разобрать каждую черту отдѣльно ужъ одни эти черные глаза чего стоили но въ нихъ замѣчалось что-то до того жесткое стальное что они не манили а напротивъ отталкивали | Черные съ отливомъ воронова крыла волосы гладко причесанные по обѣимъ сторонамъ высокаго лба обвивали густою косою голову и много красавицъ могли бы имъ позавидовать | Въ прелестныхъ же губахъ чуть-чуть улыбавшихся но высокомѣрною какою-то улыбкой сказывалось что-то до того ядовитое что такъ и казалось вотъ вотъ выглянетъ жало
| Она стояла очень спокойно безъ малѣйшаго смущенiя держась одною рукою за спинку ближайшаго стула и зорко смотрѣла на всѣ наши лица а на растерявшагося своего дьячка посмотрѣла съ такимъ убiйственнымъ презрѣнiемъ что мнѣ самому стало за него жутко | Не давши мнѣ времени сказать или спросить ее о причинѣ прихода она спокойно проговорила
| Я пришла за мужемъ
| Я увелъ ее въ кабинетъ усадилъ на стулъ потчивалъ шампанскимъ которое она отодвинула не сказавъ ни слова и втиснулъ ей въ руку пять золотыхъ | Она раскрыла руку медленно посмотрѣла на золото и продержавъ его нѣсколько мгновенiй на ладони спокойно положила на столъ
| Я ужъ не зналъ какъ и приступить къ ней и просто сталъ просить ее не бить Софрона обходиться съ нимъ человѣчнѣе беречь въ немъ такой рѣдкiй талантъ
| Она и бровью не повела только въ улыбкѣ ея какъ будто еще болѣе прибавилось яду | Наконецъ поднялась со стула едва поклонившись мнѣ направилась къ двери и на ходу почти не оборачиваясь промолвила
| Долго-то не держите его ему есть и дома работа
| И ушла | Появленiе этой женщины ея манеры холодность и гордость озадачили меня до того что весь остальной вечеръ я былъ чуть не менѣе взволнованъ какъ и бѣдный Софронъ онъ впрочемъ былъ совершенно придавленъ какъ-то стушевался съежился | Помню только что между всѣми разнородными мыслями бродившими въ моей головѣ яснѣе всѣхъ обозначались двѣ необходимость вырвать его изъ подъ пагубной власти этой красивой змѣи и что дьячиха принадлежала къ тѣмъ женщинамъ которыя уступятъ лишь грубой силѣ а ничему другому | Такiе характеры не рѣдкость напримѣръ въ Малороссiи гдѣ я часто живалъ но тамъ они почти всегда заявляются въ формѣ простаго упрямства у дьячихи же отношенiя къ мужу выработались и закрѣпли кромѣ всего еще и вслѣдствiе сознанiя ея превосходства надъ мужемъ | Словомъ я убѣжденъ что еслибы Софронъ на первыхъ же порахъ супружества какъ нибудь смогъ не дать ей надъ собою власти и тѣмъ заслужилъ ея уваженiе то Татьяна была бы примѣрной женой у нея были всѣ къ тому данныя любовь къ труду домовитость и глубокiй здравый смыслъ | Но случилось совсѣмъ иначе т | е такъ какъ должно было произойти при нѣжной артистической натурѣ Софрона съ его мягкимъ почти пассивнымъ но непреодолимымъ инстинктомъ свободы и уваженiя личности равно какъ отвращенiя ко всякому насилiю и жена взяла надъ нимъ самую грубою самую деспотическую власть а запугавъ довела его до состоянiя близкаго къ идiотизму
| Весь остальной вечеръ всѣ были не въ духѣ | Всѣ предложенiя умирали не достигая развитiя | Волковицкiй предложилъ напримѣръ составить квартетъ но никто не отвѣтилъ ему | Я предложилъ сыграть въ карты но и на это не нашлось охотниковъ такъ что сочли за лучшее отправиться спать
| На утро пришло извѣстiе что въ сосѣднихъ камышахъ очень много волковъ и мы отправились туда всей охотой | Безпрерывное движенiе музыкальный гонъ собакъ частые выстрѣлы увлекли нѣсколько Софрона и онъ на возвратномъ пути домой былъ уже замѣтно веселѣе и спокойнѣе | Мы всѣми силами поддерживали въ немъ это настроенiе и намъ даже удалось упросить его пѣть | Лучше однако было не настаивать | Софронъ запѣлъ очень грустную съ похороннымъ такъ сказать мотивомъ пѣсню въ которой говорилось о разбитой молодецкой жизни разбитой въ конецъ безъ всякой надежды на лучшее даже отдаленное будущее | Словомъ онъ пѣлъ бiографiю своей грустной жизни и вы можете себѣ представить какъ онъ при своемъ талантѣ и безподобномъ голосѣ передалъ это | Къ концу пѣсни вошелъ лакей и подалъ мнѣ телеграмму
| Телеграмма была отъ моею повѣреннаго вызывавшегo меня немедленно въ городъ и потому я тотчасъ же распорядившись выслать двѣ подставныя четверки увелъ дьячка въ кабинета и приступилъ въ нему окончательно серьезно предложивъ ему ѣхать въ Италiю и тамъ усовершенствовать свой голосъ | Разумѣется планъ созрѣлъ у меня еще со вчерашняго дня | Я никогда не забуду улыбки сопровождавшей его утвердительный отвѣтъ
| Всѣ хлопоты и расходы я возьму на себя лишь бы только ты выдержалъ еще два мѣсяца домашней пытки но только два мѣсяца а черезъ два мѣсяца берусь тебя выручить навсегда
| Постараюсь выдержать-съ
| Не нужно-ли тебѣ денегъ
| Благодарствуйте | отвѣтилъ онъ покорно
| На другой день послѣ обѣда я отправилъ его домой обѣщаясь заѣхать по дорогѣ съ нимъ проститься | Кромѣ того надѣялся что такая очевидная моя съ нимъ короткость и участiе къ его судьбѣ могутъ нѣсколько повлiять на его жену | Мысленно я рѣшилъ уже какъ мнѣ поступить съ отправкой его заграницу | Въ этомъ я твердо и безошибочно надѣялся на прiязнь и дружбу нашего начальника губернiи и на расположенность ко мнѣ мѣстнаго епархiальнаго начальства
| Какъ ни спѣшилъ я и ни торопилъ людей но до сумерекъ мнѣ не удалось выѣхать | Когда же я простившись съ моими гостями и съ Волковицкимъ который остался хозяиномъ вмѣсто меня сѣлъ въ экипажъ то на дворѣ было уже темно и окна крестьянскихъ избъ замерцали краснымъ свѣтомъ | Усадьба дьячка Софрона стояла на выгонѣ отдѣльно почти послѣднею въ селенiи | Велѣвъ остановить лошадей я пѣшкомъ пошелъ къ его избѣ | Но на порогѣ такъ и обмеръ отъ удивленiя | Татьяна вцѣпившись лѣвою рукою въ растрепанные волосы мужа отвѣшивала ему правою полновѣсныя пощечины приговаривая не ходи по господамъ не пой по барскимъ хоромамъ | Лицо ея было искажено самою звѣрскою злостью | Замѣтивъ меня она толкнула свою жертву и отвернулась къ печкѣ | Софронъ увидя меня блѣдный какъ призракъ упалъ на столъ и горько отчаянно горько зарыдалъ | На лицѣ Татьяны несмотря на то что я таки довольно грозно прикрикнулъ на нее не было ни слѣда сожалѣнiя раскаянiя или страха | Я такъ былъ золъ на нее что готовъ былъ ее убить но ударить кажется и я бы ее не посмѣлъ не смотря на всю мою злость такъ она своимъ видомъ исключала всякую мысль о нанесенiи ей личнаго оскорбленiя
| Она вышла я подсѣлъ къ бѣдному Софрону и сталъ кое-какъ его утѣшать | Наконецъ обнявъ его сталъ прощаться обнадеживая близкимъ лучшимъ будущимъ
| Александръ Ивановичъ вы сегодня изволили предложить мнѣ денегъ я отказался теперь же мнѣ нужно нѣсколько рублей не откажите мнѣ въ нихъ | Онъ говорилъ съ видимымъ усилiемъ надъ собою | Я подалъ ему 25-ти рублевую ассигнацiю | Взявъ ее и поблагодаривъ меня онъ пояснилъ что деньги эти могутъ ему быть необходимы при отъѣздѣ въ монастырь
| До этого не дойдетъ | твердо сказалъ я обнявъ его въ послѣднiй разъ и садясь въ экипажъ
| Богъ вѣсть | отвѣтилъ онъ грустно съ чувствомъ цалуя мои руки
| Я вообще терпѣть не могу выходокъ цалованiя рукъ но въ этотъ разъ у меня не хватило духу выдернуть ихъ такъ этотъ человѣкъ былъ мнѣ жалокъ и на столько имѣлъ видъ въ глазахъ моихъ какого-то забитаго слабаго ребенка а ужъ вовсе не взрослаго мужчины
| Мудрое изрѣченiе человѣкъ предполагаетъ а Богъ располагаетъ оправдалось и на мнѣ относительно устройства судьбы моего пѣвца но виноватъ былъ не я а просто какое-то fatum тяготѣвшее надъ этимъ несчастнымъ | Судите сами
| Прiѣхавъ въ городъ я немедля отправился къ преосвященному и начальнику губернiи разсказалъ имъ все объ этомъ несчастномъ и мнѣ удалось расположить въ пользу его всю высшую духовную и свѣтскую iepapxiю | Оставалось соблюсти только нѣкоторыя формальности и вдругъ я заболѣваю страшнѣйшимъ тифомъ съ воспаленiемъ мозга и легкихъ продержавшимъ меня шесть мѣсяцевъ въ постели | Когда я сталъ поправляться и могъ вновь заняться судьбою Софрона то былъ уже мартъ средина великаго поста
| Доктора стали совѣтовать мнѣ съѣздить на воды | Запасшись всѣми нужными документами и имѣя обѣщанiе что по первому требованiю Софрону будетъ выданъ заграничный паспортъ я отправился въ Глинное
| Всю дорогу я мечталъ о томъ какъ я обрадую его какъ онъ усовершенствовавшись въ Италiи поступитъ потомъ на сцену какъ его станутъ приглашать на лучшiя европейскiя сцены какъ онъ разцвѣтетъ духомъ и окрѣпнетъ тѣломъ забудетъ все тяжелое прожитое | Въ этихъ сладкихъ мечтахъ я подъѣхалъ къ своей усадьбѣ и еще изъ экипажа спросилъ про Софрона
| Его уже мѣсяца полтора нѣтъ въ деревнѣ oтвѣтилъ мнѣ прикащикъ Фирсъ
| Гдѣ же онъ
| Въ М-омъ монастырѣ
| Этого я боялся больше всего и немедля отправился въ М-скiй монастырь лежащiй въ 20-ти верстахъ отъ моей усадьбы
| Прелестнѣе мѣстоположенiя этой обители трудно и вообразить что либо | Монастырь стоитъ въ густомъ лѣсу посредiнѣ высокой горы омываемой быстрой широкой судоходной рѣкой на противоположномъ берегу которой лежитъ живописный торговый городокъ С-въ
| Я подъѣхалъ къ монастырю часа за два до вечерни т | е | въ такую пору когда лучше всего было можно поговорить съ настоятелемъ отцомъ Ioaннoмъ моимъ давнишнимъ прiятелемъ | На него то я и возлагалъ теперь всѣ надежды | Невдалекѣ отъ ограды я замѣтилъ еще издали плачущую на травѣ женщину а подъѣхавъ ближе сейчасъ же узналъ въ ней дьячиху не смотря на то что она страшно измѣнилась въ лицѣ похудѣла и пожелтѣла | Замѣтивъ меня она вскочила быстро подбѣжала къ экипажу схватила меня за руку и осыпая ее поцалуями и запинаясь слезами просила возвратить ей мужа
| А | теперь плачешь а прежде убить хотѣла | укорилъ я ее
| Зачѣмъ же онъ самъ-то не билъ меня дуру | зарыдала она какъ въ истерикѣ съ визгами точно такъ и ждала отъ меня этихъ словъ зачѣмъ самъ мнѣ такую надъ собой волю далъ
| Ничего не пообѣщавъ ей я вошелъ въ монастырскiя ворота и отправился къ отцу Iоанну | Онъ принялъ меня очень ласково обѣщавъ свое содѣйствiе и велѣлъ позвать Софрона | Вскорѣ явился посланный въ сопровожденiи слѣдовавшаго за нимъ послушника | Увидѣвъ его я такъ и рванулся къ нему и увелъ въ садъ
| Я такъ и зналъ началъ онъ что вы вѣрно были больны и только потому не отвѣчали на мои письма | Вы очень измѣнились Александръ Ивановичъ заключилъ онъ
| Больше полугода болѣю теперь мнѣ слава Богу лучше и я прiѣхалъ за тобою | Онъ отрицательно покачалъ головою
| Что же развѣ не хочешь
| Не могу
| Почему
| Обрекъ себя Господу и не долженъ больше о земномъ думать
| Я сталъ его отговаривать доказывалъ что онъ пошелъ въ монастырь не находя другаго исхода что это было такъ сказать вынужденное а не свободное побужденiе и проч | Онъ не согласился со мною | Наконецъ заблаговѣстили къ вечернѣ и Софронъ прощаясь обѣщалъ дать рѣшительный отвѣтъ завтра | Выходя изъ стѣнъ монастырскихъ я былъ увѣренъ что результатъ завтрашняго посѣщенiя будетъ не удачнѣе сегоднешняго | Такое ужъ у меня было предчувствie
| Татьяна стояла на томъ же мѣстѣ гдѣ я ее оставилъ | Когда я ей сообщилъ его отвѣтъ она не заплакала не вздохнула даже а какъ-то вся поникла и пошла отъ монастыря
| Время до назначеннаго Софрономъ часа тянулось невѣроятно скучно | Я сидѣлъ на другой сторонѣ рѣки въ незнакомомъ мнѣ городкѣ и не зналъ что дѣлать | Наконецъ наступила давно желанная пора и я вновь отправился къ монастырю | Татьяны не было на вчерашнемъ мѣстѣ и это меня обрадовало лишняя тяжесть съ плечъ долой | Я же былъ подъ недавнимъ впечатлѣнiемъ недавней болѣзни и нервы мои были раздражены | Я пошелъ было бодрѣе но вдругъ слуха моего коснулись звуки давно знакомаго дорогаго чистаго голоса | Онъ пѣлъ и звуки далеко разносились эхомъ по лѣсу переложенiе псалма изъ коего я запомнилъ лишь слѣдующiя слова
| И святъ о Боже твой избранникъ
| Мечемъ ли руку ополчитъ
| Веленiй Господа посланникъ
| Онъ исполина сокрушитъ
| Самое тяжелое предчувствiе овладѣло мною и вотъ въ это-то мгновенiе у самой монастырской ограды я увидѣлъ Татьяну | Приложивъ свою пылавшую голову къ каменной стѣнѣ она плакала навзрыдъ вероятно тоже вслушиваясь въ его пѣнье | Я ее окликнулъ | Она подняла глазa и не вытирая слезъ покачала отрицательно нѣсколько разъ головою Напрасно идете напрасно идете
| Я хотѣлъ уже пройти въ ворота когда она меня остановила и окинувъ мягкимъ нѣжнымъ взглядомъ какого я никогда и не ожидалъ отъ нея попросила передать Софрону что если онъ къ ней воротится она будетъ ему рабой собакой его буду вотъ какъ скажите | Я обѣщалъ сказать | Софронъ тоже ждалъ меня
| Мы недолго проговорили | Онъ повторилъ мнѣ опять что считалъ бы грѣхомъ оставить обитель и нарушить обѣтъ данный Богу такъ какъ онъ при первомъ же вступленiи нашелъ здѣсь миръ и такой спокойствiе
| Здѣсь хорошо здѣсь мнѣ очень хорошо-съ произнесъ онъ проникнутымъ голосомъ
| Я передалъ ему что слышалъ сейчасъ отъ его жены разсказалъ про нее ничего не подѣйствовало
| Женѣ я давно все простилъ-съ а вернуться къ ней не могу такъ какъ забыть всего этого не могу | Мipскiя удачи слава богатство никогда не изгладятъ изъ моей памяти эти четыре года мои между которыми былъ лишь одинъ свѣтлый день это въ который вы Александръ Ивановичъ благосклонно приняли во мнѣ участiе-съ | Повѣрьте что я объ этомъ днѣ буду вѣчно помнить и для васъ всѣ бы сдѣлать готовъ но не въ силахъ исполнить вашей воли | Здесь Александръ Ивановичъ здѣсь и вдругъ нашелъ полный миръ и спокой-съ и предчувствую что нигдѣ такого не найду-съ | Вотъ Александръ Ивановичъ ваши деньги-съ заключилъ онъ подавая мнѣ 25-рублевую ассигнацiю
| Раздай нищимъ отвѣтилъ я сквозь слезы
| Однимъ словомъ я употребилъ всѣ доводы намекнулъ на согласiе игумена ничто не помогло
| Если меня отселева выгонятъ я въ другую обитель пойду а въ мiръ никогда не возвращусь знаете Александръ Ивановичъ я какъ будто такъ и рожденъ для сей жизни-съ только не зналъ сего до сихъ поръ
| Такъ тѣмъ и кончилось | Поджидавшей меня Татьянѣ я передалъ что мужъ отъ души простилъ ее но умолчалъ о томъ что онъ все еще не въ силахъ забыть прошедшаго | Затѣмъ взглянувъ въ послѣднiй разъ на обитель въ которой заживо погибъ для мipa такой замѣчательный талантъ я не заѣзжая въ Глинное отправился поскорѣй за границу
| Недавно я узналъ что Софронъ заслужившiй всеобщую любовь всей братiи умеръ въ монастырѣ въ послѣднюю холеру а Татьяна до сихъ поръ живетъ въ Красномъ у родителей | Она говорятъ мало измѣнилась лицомъ лишь похудѣла нѣсколько но нравомъ стала неузнаваема покорна и ласкова робка даже | Говорятъ тоже что пѣнiя иной разъ слышать не можетъ такъ и зальется слезами
| Недолинъ