Островъ Питкернъ.
Въ ноябрѣ 1787 года, англiйское правительство отправило лейтенанта Блея, командиромъ на шлюпѣ Боунти, въ Южный океанъ, для перенесенiя оттуда хлѣбнаго дерева въ Западную Индiю, на американскiе островàа. Почти годъ были они на пути до острова Таити; здѣсь неосторожнымъ морякамъ нашимъ такъ понравилось, что они грузились почти полгода и насилу управились. И нехотя, да наконецъ снялись они съ якоря и пошли по назначенiю.
Команда на Боунти была сборная, частiю съ купецкихъ судовъ, разный сбродъ; предъ отплытiемъ въ море она на прощанье съ таитянами сильно попировала; на суднѣ вышелъ какой–то раздоръ, драка, одна часть команды возмутилась и дѣло на тотъ разъ рѣшилось тѣмъ, что капитана и 19 человѣкъ, оставшихся ему вѣрными, посадили на шлюпку и давъ имъ боченокъ воды, нѣсколько бутылокъ вина, пуда четыре хлѣба и компасъ — шлюпъ, управляемый главнымъ зачинщикомъ, штурманомъ Христiаномъ, поднялъ паруса и, съ буйными криками и пьяными пѣснями, пустился обратно къ сандвичанамъ. На суднѣ осталось всего 25 человѣкъ.
Бунтовщики сперва пристали къ острову Тобуай, но дикiе вступили съ ними въ бой и хотя англичане остались побѣдителями, но рѣшились уйти къ старымъ друзьямъ своимъ на островъ Таити. Но и здѣсь они не рѣшались остаться, зная что о возмущенiи ихъ будетъ узнано въ Англiи, а разказавъ жителямъ сказку, будто капитанъ и товарищи ихъ вздумали поселиться на открытомъ ими островѣ, просили надѣлить ихъ харчами и другими припасами и вызывали охотниковъ изъ таитянъ съ ними переселиться.
Забравъ съ собой нѣсколько туземцевъ обоего пола, бунтовщики опять отправились было на Тобуай и стали тамъ селиться; но тобуайцы опять на нихъ вооружились и чуть не вырѣзали ихъ. Испуганные этимъ, они снова воротились на Таити.
Между тѣмъ бунтовщики немного опамятовались и стали поговаривать о винѣ своей и призадумываться надъ своею участью. Навѣрно Англiя пошлетъ ихъ отыскивать, чтобы казнить виновныхъ, и на Таити найти ихъ легко. Восемь человѣкъ бунтовщиковъ съ шестью таитянами и десятью таитянками, воровски перебрались на судно свое и украдкой отправились искать другаго убѣжища.
Такимъ образомъ весь экипажъ судна Боунти раздѣлился на три части: капитана съ 19 человѣками пустили на шлюпкѣ въ море; штурманъ Христiанъ самъ–восемъ поплылъ искать скрытнаго пристанища; а 17 человѣкъ остались на Таити. Послѣдуемъ за судьбою каждой части.
Бѣдственно было положенiе двадцати человѣкъ, покинутыхъ на шлюпкѣ, съ самымъ малымъ запасомъ харчей и воды, среди океана. Всѣ предались отчаянiю — одинъ капитанъ Блей не терялъ духа и, требуя отъ прочихъ строгаго повиновенiя, обѣщалъ, съ помощiю Божiею, спасти ихъ. Всѣ поклялись покорностiю; кто на–Бога положится — не обложится: капитанъ не обманулъ своихъ товарищей бѣдствiя.
Ближайшiй берегъ отъ нихъ былъ островъ Тофоа, въ 30 миляхъ; Блей направилъ туда путь свой, достигъ острова, но лишь–только успѣли они обнести цѣпной фалинь вкругъ камня или береговаго дерева, какъ дикiе кинулись на нихъ толпою и пустили градъ камней, замахиваясь дубинками. Наши бѣдняки были безоружны, они должны были погибнуть; урядникъ Нортонъ, видя неминучую бѣду, искупилъ добровольною смертiю своею спасенiе ихъ: онъ выскочилъ на берегъ и закричалъ: отваливай! Только что успѣлъ отпутать цѣпной фалинь, какъ дикiе убили урядника и разорвали на части.
Шлюпка отвалила. Въ отчаяньи несчастные не смѣли болѣе пытаться приставать къ островамъ, гдѣ въ обычаѣ было такое плохое хлѣбосольство. Они снова поклялись капитану въ повиновенiи и просили его, во чтобы ни стало, вести ихъ въ мѣсто, населенное не дикими, а европейцами. Подумавъ о положенiи своемъ и сообразившись, Блей рѣшился на неслыханное дѣло: идти черезъ Торресовъ проливъ, мимо Новой Голландiи, на островъ Тиморъ, къ голландскому поселенiю. Это переходъ въ 4000 миль!
Пустились благословясь въ путь, положивъ надѣлять каждаго человѣка въ день сухарями по три золотника, да одною чаркою воды. Вскорѣ ихъ застигла страшная буря, а затѣмъ и другая; шлюпку такъ заливало, что едва успѣвали отливаться; а сухари не только размокли, но обратились въ размазню. По разсчету времени, еще уменьшили порцiю.
Послѣ 32 дневнаго голода, жажды, зноя, непосильныхъ трудовъ и изнуренiй, несчастные увидѣли берегъ пролива Торреса, пристали къ пустому островку и нашли тамъ добрую воду и много плодовъ. Бѣдняки думали, что попали въ рай; они переночевали на острову — но со свѣтомъ ихъ окружила вооруженная толпа дикихъ, переѣхавшихъ съ однаго изъ сосѣднихъ острововъ; бѣдняки наши съ трудомъ успѣли броситься въ шлюпку и отвалàить.
Въ проливѣ видѣли они по берегамъ дикихъ, которые даже манили и призывали къ себѣ путниковъ: но эти, будучи вовсе безоружны, вспомнили бѣднаго урядника Нортона и проплыли далѣе. Мѣстами приставали они, съ большою осторожностiю, къ пустыннымъ островкамъ, гдѣ находили плоды и воду. Не смотря на это, силы странниковъ истощались; при выходѣ изъ пролива всѣ 19 человѣкъ лежали, разслабленные и больные, и въ отчаянiи молили Бога о скорой и легкой смерти. Одинъ капитанъ Блей, хотя самъ чуть живой, не терялъ духа и старался обнадеживать и ободрять свою команду.
Наконецъ, пробившись въ этомъ бѣдственномъ положенiи еще болѣе трехъ недѣль, и притомъ опять въ открытомъ морѣ, гдѣ нѣтъ для пристанища острововъ, увидѣли берегъ и Блей объявилъ, что это голландскiй островъ Тиморъ. Радость была неописанная; благодарственыя молитвы со слезами раздавались круглыя сутки, до прихода къ пристани. Здѣсь приняли бѣдствующихъ, изъ которыхъ одинъ только померъ отъ болѣзни, а прочiе 18, въ мартѣ 1790 г., на купеческомъ суднѣ благополучно достигли родины своей, Англiи.
Теперь обратимся къ шайкѣ бунтовщиковъ, оставшейся на островѣ Таити: судьба ихъ короткая; англiйское правительство послало фрегатъ Пандору, который отыскалъ ихъ, взялъ закованныхъ, и въ этомъ положенiи они, потерпѣвъ еще разъ крушенiе, наконецъ прибыли въ Англiю, гдѣ ихъ судили военнымъ судомъ и по приговору суда перевѣшали.
Наконецъ, остается еще та шайка, девять человѣкъ, которая, съ шестью мущинами и десятью женщинами острова Таити, бѣжала на суднѣ Боунти не вѣдомо куда.
Много лѣтъ полагали, что они всѣ погибли въ морѣ: они пропали безъ–вѣсти и давно уже объ нихъ перестали думать, когда, въ 1814 году, англiйскому фрегату Бретону, шедшему въ Чили, случилось бросить якорь у небольшаго островка, который былъ извѣстенъ какъ никѣмъ не обитаемый, и гдѣ никогда почти не останавливались суда, по неудобству и даже опасности стоянки. Островокъ этотъ называется Питкернъ и лежитъ на островитой части Тихаго океана, въ одномъ округѣ съ островами Таити, гдѣ оставалась часть бунтовщиковъ, и Тубуая, гдѣ шлюпка капитана Блея потеряла урядника Нортона.
Капитанъ и офицеры Бретона, бросивъ якорь у необитаемаго острова Питкерна, до крайности изумлены были видомъ на небольшое, но прекрасное поселенiе, очевидно основанное европейцами. Въ тоже время нѣсколько шлюпокъ, хорошо устроенныхъ, пустились подъ парусами отъ берега къ фрегату; а на самомъ берегу показались люди, призывавшiе путниковъ дружескими знаками. Еще болѣе изумились офицеры Бретона, когда невѣдомые жители эти смѣло пристали къ фрегату и поздоровавшись на чистомъ англiйскомъ языкѣ, начали бесѣдовать.
Съ любопытствомъ разсматривали офицеры этихъ полудикихъ и полуобразованныхъ людей, съ прiемами ловкими, приличными, въ странной одеждѣ, полудикихъ по чертамъ лица, англичанъ по языку. Кто вы и откуда вы? — Спросилъ капитанъ. Вмѣсто отвѣта, одинъ изъ посѣтителей спросилъ: не знавалиль вы въ Англiи капитана Блея? — Тогда только англичане вдругъ догадались съ кѣмъ бесѣдовали, и въ свою очередь спросили: Нѣтъ ли на островѣ штурмана Христiана? — Нѣтъ, отвѣчали молодые люди, его давно нѣтъ; онъ погибъ, какъ и товарищи его, всѣ кромѣ одного; но въ живыхъ остался сынъ Христiана и теперь возмужалъ. Насъ теперь на островѣ 48 человѣкъ; при насъ остался одинъ только живой человѣкъ съ корабля Боунти, это — отецъ Адамсъ; мы христiане, молимся каждый день съ отцомъ Адамсомъ; англiйскаго короля признаемъ мы и своимъ, говоримъ всѣ по англiйски, по отцамъ; а по матерямъ своимъ знаемъ также языкъ таитскiй.
Съ большимъ любопытствомъ офицеры отправились на берегъ, гдѣ нашли прекрасно устроенное селенiе и цѣлое поколѣнiе свѣжихъ молодцовъ и дѣвушекъ, подъ управленiемъ старика Адамса. Весело, но чинно сѣли за обѣдъ, прочитавъ напередъ вслухъ молитву, а кончивъ обѣдъ, также помолившись, встали. Вотъ что разсказалъ старикъ Адамсъ:
Пустившись въ 1788 году самъ–девятъ отыскивать пристанища, штурманъ Христiанъ попалъ съ заграбленнымъ судномъ къ нежилому острову Питкернъ; осмотрѣвъ его, они рѣшились здѣсь остаться, какъ по причинѣ богатства растительности и удобства для поселенiя, такъ и потому, что островъ лежитъ въ сторонѣ и весь окруженъ опасными рифами, посему суда никогда почти къ нему не заходятъ.
Все что можно было, перетащили на берегъ, а судно сожгли, чтобы не было признаку. Для поселенiя выбрали скрытое мѣсто, въ раздолѣ, за лѣсомъ, и стали строиться. Но видно не было Божьяго благословенiя на беззаконное дѣло; сначала, казалось, все шло хорошо: ни въ чемъ не было недостатка; богатая почва награждала каждаго за малый трудъ; урожай былъ на слѣдующiй же годъ обильный. Но буйные англичане стали обижать таитянъ, хотѣли обратить ихъ изъ товарищей въ слугъ и работниковъ и отбивали у нихъ женъ.
Страшная кара послѣдовала: шесть таитянъ, сговорившись, напали ночью на англичанъ и всѣхъ девятерыхъ перерѣзали какъ барановъ, по одиночкѣ. Таитянки взвыли голосомъ и привыкнувъ уже къ англичанамъ, по дикому обычаю своему условились отмстить убiйцамъ, не понимая что одно убiйство нельзя поправить другимъ; — на слѣдующую же ночь онѣ убили всѣхъ шестерыхъ таитянъ. Остались на островѣ однѣ женщины, десять таитянокъ.
Сдѣлавъ дѣло это, онѣ пошли отыскивать всѣхъ убитыхъ англичанъ, чтобы тѣла ихъ похоронить честно, по своимъ обычаямъ. Онѣ собрали осьмерыхъ, а девятаго не могли найти; разсыпавшись во всѣ стороны, онѣ наконецъ нашли и девятаго — полумертвымъ, но еще живымъ: это былъ Адамсъ. Онъ, израненный, заползъ въ ближайшiй лѣсокъ и пролежавъ тамъ сутки безъ памяти, едва дышалъ.
Таитянки принесли его домой, ухаживали за нимъ всѣ, и вскорѣ Адамсъ всталъ на–ноги. У нѣкоторыхъ таитянокъ оставалось по ребенку отъ убитыхъ англичанъ, другiя были беременны; сынъ штурмана Христiана былъ первый уроженецъ острова. Затѣмъ Адамсъ былъ признанъ и оставался общимъ отцомъ и старшиной этого семейства, въ которомъ, черезъ 26 лѣтъ, въ 1814 году, было 48 душъ.
Адамсъ пришелъ въ себя. Глубокое искреннее раскаянiе имъ овладѣло; онъ сталъ молить Бога денно и ночно о прощенiи великаго грѣшника, уже столько наказаннаго судьбой. Онъ сталъ учить и наставлять всѣхъ матерей и дѣтей, которыхъ и удалось ему воспитать въ страхѣ Божiемъ. Молодежь, подъ благословенiемъ и при молитвахъ общаго старшины, отца и учителя своего, Адамса, вступала въ браки и такимъ образомъ населялось и устроивалось одно семейство за другимъ.
Въ 1825 году англичанинъ капитанъ Бичи, на пути къ Берингову проливу, навѣстилъ островъ Питкернъ и нашелъ увеличившееся поселенiе его до 66 душъ, въ благоденствiи; Адамсу было уже 60 лѣтъ, но онъ былъ свѣжъ, бодръ, и подъ его присмотромъ, заботой и ученьемъ вся семья его жила въ добрѣ и въ покоѣ.
Островъ Питкернъ всего пяти миль въ окружности, вся земля раздѣлена была на полосы и участки и отецъ Адамсъ не прежде дозволялъ женитьбу, какъ когда молодые люди, готовившiеся къ тому, обработывали такой участокъ сада и огорода, который могъ прокормить семью. Ссоръ не бывало болѣе никогда и никакихъ; всѣ были правдивы, добродушны, богобоязливы. Много разведено ими кокосовъ, банановъ, хлѣбныхъ деревъ, а также свиней и козъ, которыя по счастью были на сожженномъ ими суднѣ. Рыбы много; ключевая вода хороша, но ея было маловато.
Старикъ Адамсъ былъ прощенъ англiйскимъ правительствомъ и скончался спокойно въ 1829 году. Жителямъ островка становилось тѣсно, особенно смущалъ ихъ недостатокъ прѣсной воды. Правительство предложило имъ переселить нѣкоторыхъ на другiе острова; но питкернцы не могли другъ съ другомъ разстаться, почитая себя одною семьей; по этому ихъ перевезли всѣхъ на просторный островъ Таити. Здѣсь, однакоже, нехорошее поведенiе мѣстныхъ жителей до того опечалило бѣдныхъ переселенцевъ, что многiе изъ нихъ рѣшились воротиться въ свое одиночество, на тѣсный, но спокойный островокъ. Они прибыли благополучно и живутъ тамъ съ миромъ до нынѣ.