| Иностранныя событiя
| Въ самое послѣднее время въ Европѣ произошли три весьма крупныя событiя 1 Фрошдорфское свиданiе 2 окончательное очищенiе французской территорiи отъ вражескаго нашествiя съ выходомъ послѣднихъ нѣмецкихъ войскъ и 3 чрезвычайное посѣщенiе Вѣны и Берлина королемъ итальянскимъ | Эти три весьма важныя событiя могутъ имѣть чрезвычайныя послѣдствiя для всей Европы и что важнѣе всего даже въ самомъ ближайшемъ будущемъ
| Во Францiи теперь почти у всѣхъ конечно одинъ только вопросъ что именно сейчасъ-же теперь-же можетъ случиться | Тутъ ужь не до отдаленнаго будущаго не до окончательнаго устройства текущiя событiя дошли до высшей точки своего напряженiя
| 4-го сентября напримѣръ на парижской биржѣ распространился слухъ потомъ оказавшiйся ложнымъ что графъ Шамборскiй рѣшился отречься отъ своихъ притязанiй въ пользу графа Парижскаго | Слухъ этотъ тотчасъ же вызвалъ довольно значительное повышенiе курсовъ
| И такъ бѣдные французы въ такомъ положенiи что сами уже не сомнѣваются что съ ними рѣшительно все можетъ теперь случиться | Они вѣрятъ даже въ возможность графа Шамборскаго и малѣйшая поправка дѣлу то есть графъ Парижскiй принимается ими какъ за нѣчто радостное
| Но у нихъ на дняхъ произошелъ одинъ фактъ конечно предвидѣнный и знаемый всѣми уже давнымъ-давно но непремѣнно смутившiй всѣхъ какъ нѣчто неожиданное | Въ офицiальномъ журналѣ отъ 4-го 16-го сентября было напечатано
| Конфланъ и Жарни послѣднiя занятыя мѣстности были очищены вчера въ 7 часовъ вечера | Въ 9 часовъ нѣмецкiя войска перешли границу | Территорiя освобождена окончательно
| Для этого почти три года назадъ и собиралось теперешнее французское нацiональное собранiе погибавшая нацiя поручала ему тогда возстановить возможный порядокъ уплатить миллiарды и очистить территорiю | Правда нацiональное собранiе все время а въ послѣднiй годъ болѣе чѣмъ когда нибудь всегда въ большинствѣ своемъ отрицало ограниченiе своихъ полномочiй | Очень много разъ почти прямо высказывалось о необходимости устроить окончательно судьбы Францiи прежде чѣмъ разойтись | Но огромное меньшинство собранiя почти вся лѣвая сторона принимало за предѣлы своихъ полномочiй лишь освобожденiе территорiи | Огромная и наибольшая можетъ быть часть общественнаго мнѣнiя Францiи конечно въ этомъ вопросѣ на сторонѣ меньшинства палаты | Но пока еще нѣмецкiе солдаты оставались во Францiи вопросъ оставался только спорнымъ вопросомъ а дѣло дѣломъ | Согласны или не согласны а разойтись все-таки нельзя пока послѣднiй нѣмецкiй солдатъ не оставитъ территорiи | И вотъ теперь 3-го сентября дѣло оканчивается и всѣ вдругъ разомъ чувствуютъ что вопросъ Что же теперь еще остается сдѣлать непремѣнно и немедленно долженъ быть разрѣшенъ
| Разумѣется разрѣшенiе необходимо будетъ насильственное | Никакое соглашенiе невозможно что уже доказало соглашенiе двадцать четвертаго мая при низверженiи Тьера | За насильственное разрѣшенiе принялись уже давно но теперь при новомъ и уже слишкомъ настоятельномъ повторенiи вопроса что дѣлать | дѣятельность всѣхъ партiй и разумѣется все враждебныхъ одна другой должна конечно въ десять разъ усилиться | До новыхъ засѣданiй разошедшагося на отдыхъ собранiя судя по тревогѣ событiй слишкомъ далеко | И если бы хоть одна изъ теперешнихъ партiй нашла хоть малѣйшую возможность произвесть переворотъ насильственно то навѣрно бы это исполнила
| Насильственный переворотъ могъ бы произвести одинъ только маршалъ Макъ-Магонъ имѣя въ своихъ рукахъ войско | Но объ этомъ послѣ | Есть вѣроятность предполагать что нацiональное собранiе будетъ созвано раньше срока
| Насилiе въ разрѣшенiи насущнаго вопроса Что сейчасъ дѣлать первыми было произведено легитимистами | Тутъ произошло явленiе даже не политическое произошло что-то горячее нетерпѣливое нервное безъ мѣры лихорадочное что бываетъ иногда съ людьми радикально и уже цѣлый вѣкъ напримѣръ непонимающими своего положенiя | Похоже на то какъ дѣйствуютъ у насъ иногда поляки | Теперь слишкомъ очевидно что союзъ 24 мая заключенъ былъ рѣшительно для одного только низверженiя Тьера | Почти навѣрно можно сказать что они даже и не заикались о будущемъ и о томъ какъ будутъ относиться другъ къ другу сейчасъ по низверженiи Тьера | Они не давали другъ другу никакихъ обѣщанiй кромѣ самыхъ насущныхъ единственно только завтрашнихъ и къ настоящему дѣлу не относящихся | Они слишкомъ хорошо знали что каждый будетъ дѣйствовать лишь для своей партiи и можетъ быть сейчасъ-же завтра-же если понадобится вцѣпится другъ другу въ волосы | Самая горячая и многочисленная изъ этихъ партiй тотчасъ же начала дѣйствовать съ странною ничѣмъ неоправданною вѣрою въ свои силы | Но легитимисты и особенно клерикалы всегда такъ дѣйствовали во всю послѣднюю исторiю Францiи | Началось тогда какъ и всегда у легитимистовъ и клерикаловъ съ полнаго презрѣнiя къ общественному мнѣнiю притѣсненiе печати сборищъ преслѣдованiя начались тотчасъ-же | Во французскомъ народѣ сельскомъ и частью городскомъ но не фабричномъ дѣйствительно началось въ послѣднiе годы довольно замѣтное религiозное движенiе | Духовенство тотчасъ-же эксплуатировало фактъ но безъ мѣры безъ пониманiя общественнаго мнѣнiя съ наглостью вредящею самой религiи | Стали устраивать и искуственно вызывать по всей Францiи церемонiи богомолья архiепископы разсылали возмутительныя воззванiя требовали кредита для постройки новыхъ соборовъ хотѣли было ввести въ законъ начинать каждое засѣданiе нацiональнаго собранiя молитвою что немыслимо и дико для французовъ | Они преглупо и даже зная что это глупо т е уже не щадя себя запрещали всѣ овацiи и благодарственные адрессы Тьеру и преслѣдовали за нихъ | Они не позволяли нигдѣ праздновать день освобожденiя территорiи сами давая тѣмъ знать что въ освобожденiи этомъ не считаютъ себя дѣятелями или участниками | Они отказались по поводу этого громаднаго и радостнаго для Францiи событiя отъ самой малѣйшей амнистiи хотя бы только для виду политическимъ преступникамъ въ чемъ не отказываетъ ни одно правительство въ Европѣ своимъ подданнымъ во дни великихъ нацiональныхъ торжествъ или радостей | Однимъ словомъ дѣйствовали презирая среду съ непостижимою увѣренностiю въ своихъ силахъ | И вотъ вдругъ теперь все это уже совершенно открыто ринулось къ графу Шамборскому | Произошло свиданiе представителей династiи орлеанской и бурбонской | Трудно представить себѣ даже до сихъ поръ что именно хотѣлъ этимъ сказать графъ Парижскiй | Орлеанская династiя имѣющая нѣкоторое число приверженцевъ въ нацiональномъ собранiи почти менѣе всѣхъ партiй терзающихъ теперь Францiю имѣетъ шансовъ къ престолу | Эта династiя самая благодѣтельная для Францiи въ этомъ столѣтiи давшая ей 18 блаженныхъ лѣтъ тѣмъ неменѣе нестерпимо ей надоѣла и Францiя ни за что теперь на нее не согласится | Къ тому же она вполнѣ отжила свой вѣкъ и требованiя страны теперь совершенно иныя | Орлеанская династiя съ ея мягкостью въ правленiи и разумнымъ либерализмомъ не въ мѣрку теперешнимъ событiямъ | Тѣмъ не менѣе свиданiе произошло и обѣ партiи слившись надѣются на большинство въ нацiональномъ собранiи | Но что такое это собранiе провозглашающее графа Шамборскаго Генрихомъ V еслибъ даже это и было возможно | Есть историческiе факты давно совершившiеся которые нельзя игнорировать | Хороши ли нѣтъ ли эти факты живительны или несутъ съ собой смерть это все равно въ настоящемъ вопросѣ | Главное въ томъ что они есть и ихъ нельзя перейти | Вслѣдствiе этихъ фактовъ графа Шамборскаго съ его авторитетомъ Божiею милостiю и правомъ завоеванiя въ V столѣтiи прибавимъ мы не могутъ никакъ принять французы | О они можетъ быть и приняли бы | Ибо только 1/8-я какая нибудь доля нацiи вѣритъ въ принципы 89 года и знаетъ о нихъ | Остальные лишь жаждутъ покоя и сильнаго правительства и до такой степени что согласились бы на какой угодно авторитетъ былъ бы только это несомнѣнный авторитетъ | Но въ томъ-то и дѣло что и въ несомнѣнность авторитета графа Шамборскаго никто кромѣ легитимистовъ не можетъ серьозно вѣрить | Конечно теперь все рѣшительно все можетъ случиться и даже Шамборъ можетъ въѣхать въ Парижъ на бѣломъ конѣ | но не болѣе какъ на два дня да единственно только въ томъ случаѣ если маршалъ Макъ-Магонъ положитъ въ избирательную урну свой маршальскiй жезлъ | Но и это весьма важный фактъ кажется Фрошдорфъ и все это легитимистское движенiе происходитъ внѣ всякаго участiя маршала Макъ-Магона | По крайней мѣрѣ нѣтъ ни откуда объ этомъ какихъ нибудь точныхъ свѣденiй | Однимъ словомъ агитаторы надѣются рѣшительно лишь на однѣ свои силы | Замѣчательно тоже что изъ всѣхъ легитимистовъ самые нетерпѣливые нетерпимые самые горячiе и самонадѣянные и самые оторванные отъ почвы это клерикалы духовенство
| Съ графомъ Шамборскимъ ведутся представителями монархическихъ партiй самые дѣятельные переговоры точно все дѣло только въ немъ и въ его согласiи | О мнѣнiи нацiи никто изъ нихъ ничего не думаетъ | Да такъ и должно быть чистые легитимисты по крайней мѣрѣ всегда отрицали Францiю и доказали это вполнѣ исторически | LEtаt сеst mоi lа nаtiоn сеst nоus | Чрезвычайно комично начинаетъ выступать фигура и самого графа Шамборскаго | Кажется онъ тоже вполнѣ увѣренъ что все дѣло въ одномъ только его согласiи идти царствовать и стоитъ лишь ему согласиться какъ вся Францiя тотчасъ же станетъ передъ нимъ на колѣна | Увѣряютъ что онъ на дняхъ переговариваясь съ депутатами правой стороны относительно приписываемаго ему намѣренiя начать войну съ Италiей отвѣчалъ что это было бы съ его стороны безразсудствомъ потому что онъ знаетъ что Францiя не можетъ вести войны | Необходимо заключилъ онъ чтобы Францiя собралась съ силами и устроилась но что сверхъ того надобно оставить князю Бисмарку полную свободу дѣйствiй такъ какъ онъ самъ разрушитъ свое творенiе
| Если такiя слова о Бисмаркѣ дѣйствительно были сказаны графомъ Шамборскимъ то конечно это человѣкъ и глубокiй и умный | Объ огромности ума его однако никто и никогда не имѣлъ извѣстiй такъ что можетъ быть слова о Бисмаркѣ и не его если были сказаны и графъ повторилъ лишь чужое слово и кто знаетъ можетъ быть нарочно для него придуманное | Иногда королямъ возвращающимся къ своимъ народамъ нарочно придумываютъ словечки для первой встрѣчи | Если не измѣняетъ намъ память кажется Людовику ХVIII-му при въѣздѣ его въ Парижъ въ 1814 году послѣ долгаго отсутствiя придумано было княземъ Талейраномъ словцо Riеn nеst сhаngé il nу а quun fгаnçаis dе рlus | Ничто не измѣнится | Стало только однимъ французомъ больше | Такъ или этакъ но графъ Шамборскiй хотя бы и былъ чрезвычайно умнымъ человѣкомъ все-таки можетъ ничего не понимать въ своей нацiи | Тутъ ужь не умъ а обстоятельства | Нѣтъ ничего труднѣе какъ подобному наслѣдственному королю узнать свою нацiю | Тамъ гдѣ приверженцы короля обращаются въ партiю тамъ такой король съ самаго дня своего рожденiя до дня своей смерти видитъ лишь людей своей партiи и хоть и слышитъ о людяхъ иныхъ партiй но навѣрно считаетъ ихъ только за поврежденныхъ умомъ | Графъ Шамборскiй обѣщаетъ не объявлять войну Италiи т е за папу | Но вѣдь онъ говоритъ только про настоящую минуту про то что Францiя не готова теперь къ бою | Такой оборотъ фразы именно долженъ означать что когда Францiя отдохнетъ и изготовится къ бою то | Да и можетъ-ли законный настоящiй Бурбонъ король французскiй отказаться отъ вѣковаго своего титула христiаннѣйшаго короля | Старая Францiя издавна съ глубины вѣковъ жила католическою идеею и провозглашала ее держала высоко ея знамя стояла за Римъ въ противоположность германской идеѣ ставшей наконецъ за реформацiю со всѣми ея послѣдствiями | Это до того неотъемлемо отъ истой французской идеи и отъ нацiи главной представительницы германо-романскаго племени что не смотря на 89 годъ Францiя во все продолженiе ХIХ-го столѣтiя Людовикъ-Филиппъ Наполеонъ III Тьеръ постоянно продолжала стоять въ своей политикѣ за католичество за Римъ за свѣтское владычество папы | Теперь же именно въ эту минуту можно предчувствовать что первое столкновенiе съ Германiей Францiи во главѣ другихъ католическихъ державъ если только подобный союзъ католическихъ державъ состоится произойдетъ именно изъ за Рима изъ за воскресенiя римскаго католичества во всей его древней идеѣ | Не даромъ же въ Берлинѣ предпринятъ крестовый походъ кровью и желѣзомъ для окончательнаго искорененiя римской идеи въ Германiи такъ что даже нарочно придумали вмѣсто стараго римскаго католичества новое книжное старокатоличество для отпору и противуположности | И не могли бы одни только германскiе римскiе католики сами по себѣ до такой степени взволновать и озлобить противъ себя графа Бисмарка | Тутъ другое тутъ именно можетъ быть тоже предчувствуется что римская идея возродится опять и знамя ея подыметъ именно крайнiй западъ Европы вотъ тотъ самый откуда они вывели недавно послѣднихъ своихъ солдатъ | Впрочемъ идею нашу мы не станемъ теперь развивать и подробно доказывать | Пусть останется она лишь предположенiемъ
| Насчетъ знамени трехцвѣтнаго французскаго республиканскаго знамени графъ Шамборскiй еще ничего не рѣшилъ | Кажется впрочемъ ему былъ голосъ отъ папы что надо-бы согласиться не упрямиться уступить | Онъ ничего не рѣшилъ но есть слухи что вотъ