[грж-1873-38-нст-206] Иностранные события // Гражданин. - 1873. - № 38. - с. 1015-1018.
[Текст импортирован из файла Подпись: Д.]
Смотреть оригинал

Используется СТАРЫЙ набор атрибутов!

===========

| Иностранныя событiя

| Въ самое послѣднее время въ Европѣ произошли три весьма крупныя событiя 1 Фрошдорфское свиданiе 2 окончательное очищенiе французской территорiи отъ вражескаго нашествiя съ выходомъ послѣднихъ нѣмецкихъ войскъ и 3 чрезвычайное посѣщенiе Вѣны и Берлина королемъ итальянскимъ | Эти три весьма важныя событiя могутъ имѣть чрезвычайныя послѣдствiя для всей Европы и что важнѣе всего даже въ самомъ ближайшемъ будущемъ

| Во Францiи теперь почти у всѣхъ конечно одинъ только вопросъ что именно сейчасъ-же теперь-же можетъ случиться | Тутъ ужь не до отдаленнаго будущаго не до окончательнаго устройства текущiя событiя дошли до высшей точки своего напряженiя

| 4-го сентября напримѣръ на парижской биржѣ распространился слухъ потомъ оказавшiйся ложнымъ что графъ Шамборскiй рѣшился отречься отъ своихъ притязанiй въ пользу графа Парижскаго | Слухъ этотъ тотчасъ же вызвалъ довольно значительное повышенiе курсовъ

| И такъ бѣдные французы въ такомъ положенiи что сами уже не сомнѣваются что съ ними рѣшительно все можетъ теперь случиться | Они вѣрятъ даже въ возможность графа Шамборскаго и малѣйшая поправка дѣлу то есть графъ Парижскiй принимается ими какъ за нѣчто радостное

| Но у нихъ на дняхъ произошелъ одинъ фактъ конечно предвидѣнный и знаемый всѣми уже давнымъ-давно но непремѣнно смутившiй всѣхъ какъ нѣчто неожиданное | Въ офицiальномъ журналѣ отъ 4-го 16-го сентября было напечатано

| Конфланъ и Жарни послѣднiя занятыя мѣстности были очищены вчера въ 7 часовъ вечера | Въ 9 часовъ нѣмецкiя войска перешли границу | Территорiя освобождена окончательно

| Для этого почти три года назадъ и собиралось теперешнее французское нацiональное собранiе погибавшая нацiя поручала ему тогда возстановить возможный порядокъ уплатить миллiарды и очистить территорiю | Правда нацiональное собранiе все время а въ послѣднiй годъ болѣе чѣмъ когда нибудь всегда въ большинствѣ своемъ отрицало ограниченiе своихъ полномочiй | Очень много разъ почти прямо высказывалось о необходимости устроить окончательно судьбы Францiи прежде чѣмъ разойтись | Но огромное меньшинство собранiя почти вся лѣвая сторона принимало за предѣлы своихъ полномочiй лишь освобожденiе территорiи | Огромная и наибольшая можетъ быть часть общественнаго мнѣнiя Францiи конечно въ этомъ вопросѣ на сторонѣ меньшинства палаты | Но пока еще нѣмецкiе солдаты оставались во Францiи вопросъ оставался только спорнымъ вопросомъ а дѣло дѣломъ | Согласны или не согласны а разойтись все-таки нельзя пока послѣднiй нѣмецкiй солдатъ не оставитъ территорiи | И вотъ теперь 3-го сентября дѣло оканчивается и всѣ вдругъ разомъ чувствуютъ что вопросъ Что же теперь еще остается сдѣлать непремѣнно и немедленно долженъ быть разрѣшенъ

| Разумѣется разрѣшенiе необходимо будетъ насильственное | Никакое соглашенiе невозможно что уже доказало соглашенiе двадцать четвертаго мая при низверженiи Тьера | За насильственное разрѣшенiе принялись уже давно но теперь при новомъ и уже слишкомъ настоятельномъ повторенiи вопроса что дѣлать | дѣятельность всѣхъ партiй и разумѣется все враждебныхъ одна другой должна конечно въ десять разъ усилиться | До новыхъ засѣданiй разошедшагося на отдыхъ собранiя судя по тревогѣ событiй слишкомъ далеко | И если бы хоть одна изъ теперешнихъ партiй нашла хоть малѣйшую возможность произвесть переворотъ насильственно то навѣрно бы это исполнила

| Насильственный переворотъ могъ бы произвести одинъ только маршалъ Макъ-Магонъ имѣя въ своихъ рукахъ войско | Но объ этомъ послѣ | Есть вѣроятность предполагать что нацiональное собранiе будетъ созвано раньше срока

| Насилiе въ разрѣшенiи насущнаго вопроса Что сейчасъ дѣлать первыми было произведено легитимистами | Тутъ произошло явленiе даже не политическое произошло что-то горячее нетерпѣливое нервное безъ мѣры лихорадочное что бываетъ иногда съ людьми радикально и уже цѣлый вѣкъ напримѣръ непонимающими своего положенiя | Похоже на то какъ дѣйствуютъ у насъ иногда поляки | Теперь слишкомъ очевидно что союзъ 24 мая заключенъ былъ рѣшительно для одного только низверженiя Тьера | Почти навѣрно можно сказать что они даже и не заикались о будущемъ и о томъ какъ будутъ относиться другъ къ другу сейчасъ по низверженiи Тьера | Они не давали другъ другу никакихъ обѣщанiй кромѣ самыхъ насущныхъ единственно только завтрашнихъ и къ настоящему дѣлу не относящихся | Они слишкомъ хорошо знали что каждый будетъ дѣйствовать лишь для своей партiи и можетъ быть сейчасъ-же завтра-же если понадобится вцѣпится другъ другу въ волосы | Самая горячая и многочисленная изъ этихъ партiй тотчасъ же начала дѣйствовать съ странною ничѣмъ неоправданною вѣрою въ свои силы | Но легитимисты и особенно клерикалы всегда такъ дѣйствовали во всю послѣднюю исторiю Францiи | Началось тогда какъ и всегда у легитимистовъ и клерикаловъ съ полнаго презрѣнiя къ общественному мнѣнiю притѣсненiе печати сборищъ преслѣдованiя начались тотчасъ-же | Во французскомъ народѣ сельскомъ и частью городскомъ но не фабричномъ дѣйствительно началось въ послѣднiе годы довольно замѣтное религiозное движенiе | Духовенство тотчасъ-же эксплуатировало фактъ но безъ мѣры безъ пониманiя общественнаго мнѣнiя съ наглостью вредящею самой религiи | Стали устраивать и искуственно вызывать по всей Францiи церемонiи богомолья архiепископы разсылали возмутительныя воззванiя требовали кредита для постройки новыхъ соборовъ хотѣли было ввести въ законъ начинать каждое засѣданiе нацiональнаго собранiя молитвою что немыслимо и дико для французовъ | Они преглупо и даже зная что это глупо т е уже не щадя себя запрещали всѣ овацiи и благодарственные адрессы Тьеру и преслѣдовали за нихъ | Они не позволяли нигдѣ праздновать день освобожденiя территорiи сами давая тѣмъ знать что въ освобожденiи этомъ не считаютъ себя дѣятелями или участниками | Они отказались по поводу этого громаднаго и радостнаго для Францiи событiя отъ самой малѣйшей амнистiи хотя бы только для виду политическимъ преступникамъ въ чемъ не отказываетъ ни одно правительство въ Европѣ своимъ подданнымъ во дни великихъ нацiональныхъ торжествъ или радостей | Однимъ словомъ дѣйствовали презирая среду съ непостижимою увѣренностiю въ своихъ силахъ | И вотъ вдругъ теперь все это уже совершенно открыто ринулось къ графу Шамборскому | Произошло свиданiе представителей династiи орлеанской и бурбонской | Трудно представить себѣ даже до сихъ поръ что именно хотѣлъ этимъ сказать графъ Парижскiй | Орлеанская династiя имѣющая нѣкоторое число приверженцевъ въ нацiональномъ собранiи почти менѣе всѣхъ партiй терзающихъ теперь Францiю имѣетъ шансовъ къ престолу | Эта династiя самая благодѣтельная для Францiи въ этомъ столѣтiи давшая ей 18 блаженныхъ лѣтъ тѣмъ неменѣе нестерпимо ей надоѣла и Францiя ни за что теперь на нее не согласится | Къ тому же она вполнѣ отжила свой вѣкъ и требованiя страны теперь совершенно иныя | Орлеанская династiя съ ея мягкостью въ правленiи и разумнымъ либерализмомъ не въ мѣрку теперешнимъ событiямъ | Тѣмъ не менѣе свиданiе произошло и обѣ партiи слившись надѣются на большинство въ нацiональномъ собранiи | Но что такое это собранiе провозглашающее графа Шамборскаго Генрихомъ V еслибъ даже это и было возможно | Есть историческiе факты давно совершившiеся которые нельзя игнорировать | Хороши ли нѣтъ ли эти факты живительны или несутъ съ собой смерть это все равно въ настоящемъ вопросѣ | Главное въ томъ что они есть и ихъ нельзя перейти | Вслѣдствiе этихъ фактовъ графа Шамборскаго съ его авторитетомъ Божiею милостiю и правомъ завоеванiя въ V столѣтiи прибавимъ мы не могутъ никакъ принять французы | О они можетъ быть и приняли бы | Ибо только 1/8-я какая нибудь доля нацiи вѣритъ въ принципы 89 года и знаетъ о нихъ | Остальные лишь жаждутъ покоя и сильнаго правительства и до такой степени что согласились бы на какой угодно авторитетъ былъ бы только это несомнѣнный авторитетъ | Но въ томъ-то и дѣло что и въ несомнѣнность авторитета графа Шамборскаго никто кромѣ легитимистовъ не можетъ серьозно вѣрить | Конечно теперь все рѣшительно все можетъ случиться и даже Шамборъ можетъ въѣхать въ Парижъ на бѣломъ конѣ | но не болѣе какъ на два дня да единственно только въ томъ случаѣ если маршалъ Макъ-Магонъ положитъ въ избирательную урну свой маршальскiй жезлъ | Но и это весьма важный фактъ кажется Фрошдорфъ и все это легитимистское движенiе происходитъ внѣ всякаго участiя маршала Макъ-Магона | По крайней мѣрѣ нѣтъ ни откуда объ этомъ какихъ нибудь точныхъ свѣденiй | Однимъ словомъ агитаторы надѣются рѣшительно лишь на однѣ свои силы | Замѣчательно тоже что изъ всѣхъ легитимистовъ самые нетерпѣливые нетерпимые самые горячiе и самонадѣянные и самые оторванные отъ почвы это клерикалы духовенство

| Съ графомъ Шамборскимъ ведутся представителями монархическихъ партiй самые дѣятельные переговоры точно все дѣло только въ немъ и въ его согласiи | О мнѣнiи нацiи никто изъ нихъ ничего не думаетъ | Да такъ и должно быть чистые легитимисты по крайней мѣрѣ всегда отрицали Францiю и доказали это вполнѣ исторически | LEtаt сеst mоi nаtiоn сеst nоus | Чрезвычайно комично начинаетъ выступать фигура и самого графа Шамборскаго | Кажется онъ тоже вполнѣ увѣренъ что все дѣло въ одномъ только его согласiи идти царствовать и стоитъ лишь ему согласиться какъ вся Францiя тотчасъ же станетъ передъ нимъ на колѣна | Увѣряютъ что онъ на дняхъ переговариваясь съ депутатами правой стороны относительно приписываемаго ему намѣренiя начать войну съ Италiей отвѣчалъ что это было бы съ его стороны безразсудствомъ потому что онъ знаетъ что Францiя не можетъ вести войны | Необходимо заключилъ онъ чтобы Францiя собралась съ силами и устроилась но что сверхъ того надобно оставить князю Бисмарку полную свободу дѣйствiй такъ какъ онъ самъ разрушитъ свое творенiе

| Если такiя слова о Бисмаркѣ дѣйствительно были сказаны графомъ Шамборскимъ то конечно это человѣкъ и глубокiй и умный | Объ огромности ума его однако никто и никогда не имѣлъ извѣстiй такъ что можетъ быть слова о Бисмаркѣ и не его если были сказаны и графъ повторилъ лишь чужое слово и кто знаетъ можетъ быть нарочно для него придуманное | Иногда королямъ возвращающимся къ своимъ народамъ нарочно придумываютъ словечки для первой встрѣчи | Если не измѣняетъ намъ память кажется Людовику ХVIII-му при въѣздѣ его въ Парижъ въ 1814 году послѣ долгаго отсутствiя придумано было княземъ Талейраномъ словцо Riеn nеst сhаngé il а quun fгаnçаis рlus | Ничто не измѣнится | Стало только однимъ французомъ больше | Такъ или этакъ но графъ Шамборскiй хотя бы и былъ чрезвычайно умнымъ человѣкомъ все-таки можетъ ничего не понимать въ своей нацiи | Тутъ ужь не умъ а обстоятельства | Нѣтъ ничего труднѣе какъ подобному наслѣдственному королю узнать свою нацiю | Тамъ гдѣ приверженцы короля обращаются въ партiю тамъ такой король съ самаго дня своего рожденiя до дня своей смерти видитъ лишь людей своей партiи и хоть и слышитъ о людяхъ иныхъ партiй но навѣрно считаетъ ихъ только за поврежденныхъ умомъ | Графъ Шамборскiй обѣщаетъ не объявлять войну Италiи т е за папу | Но вѣдь онъ говоритъ только про настоящую минуту про то что Францiя не готова теперь къ бою | Такой оборотъ фразы именно долженъ означать что когда Францiя отдохнетъ и изготовится къ бою то | Да и можетъ-ли законный настоящiй Бурбонъ король французскiй отказаться отъ вѣковаго своего титула христiаннѣйшаго короля | Старая Францiя издавна съ глубины вѣковъ жила католическою идеею и провозглашала ее держала высоко ея знамя стояла за Римъ въ противоположность германской идеѣ ставшей наконецъ за реформацiю со всѣми ея послѣдствiями | Это до того неотъемлемо отъ истой французской идеи и отъ нацiи главной представительницы германо-романскаго племени что не смотря на 89 годъ Францiя во все продолженiе ХIХ-го столѣтiя Людовикъ-Филиппъ Наполеонъ III Тьеръ постоянно продолжала стоять въ своей политикѣ за католичество за Римъ за свѣтское владычество папы | Теперь же именно въ эту минуту можно предчувствовать что первое столкновенiе съ Германiей Францiи во главѣ другихъ католическихъ державъ если только подобный союзъ католическихъ державъ состоится произойдетъ именно изъ за Рима изъ за воскресенiя римскаго католичества во всей его древней идеѣ | Не даромъ же въ Берлинѣ предпринятъ крестовый походъ кровью и желѣзомъ для окончательнаго искорененiя римской идеи въ Германiи такъ что даже нарочно придумали вмѣсто стараго римскаго католичества новое книжное старокатоличество для отпору и противуположности | И не могли бы одни только германскiе римскiе католики сами по себѣ до такой степени взволновать и озлобить противъ себя графа Бисмарка | Тутъ другое тутъ именно можетъ быть тоже предчувствуется что римская идея возродится опять и знамя ея подыметъ именно крайнiй западъ Европы вотъ тотъ самый откуда они вывели недавно послѣднихъ своихъ солдатъ | Впрочемъ идею нашу мы не станемъ теперь развивать и подробно доказывать | Пусть останется она лишь предположенiемъ

| Насчетъ знамени трехцвѣтнаго французскаго республиканскаго знамени графъ Шамборскiй еще ничего не рѣшилъ | Кажется впрочемъ ему былъ голосъ отъ папы что надо-бы согласиться не упрямиться уступить | Онъ ничего не рѣшилъ но есть слухи что вотъ какъ будетъ нацiя нацiональное собранiе явится къ нему вручать корону и объ знамени не скажетъ ни слова и вотъ тутъ то онъ возьметъ и подаритъ Францiи самъ столь дорогое ей трехцвѣтное ея знамя въ видѣ милости на радостяхъ | Объ конституцiи онъ выразился что если старую хартiю 1814-го года съ которою уже разъ приходили Бурбоны т е былъ уже прецедентъ поизмѣнить капельку сообразно теперешнимъ обстоятельствамъ то кажется этого будетъ довольно | Разумѣется въ такомъ случаѣ всеобщая подача голосовъ столь дорогая французамъ впрочемъ неизвѣстно почему ибо болѣе нелѣпаго изобрѣтенiя конечно никто не можетъ указать даже изъ всѣхъ нелѣпостей бывшихъ въ нашемъ вѣкѣ во Францiи устраняется | Но до Францiи какое ему дѣло | Сомнѣнiя нѣтъ что графъ Шамборскiй возвращается во Францiю съ самою святою увѣренностiю осчастливить ее и вѣритъ что осчастливитъ но возвращенiе его чрезвычайно похоже въ мечтахъ его какъ бы на возвращенiе благодѣтельнаго помѣщика въ свою деревню

| О онъ не допуститъ ихъ стать на колѣни | Т е когда въ замкѣ Шамборѣ слышно что къ тому времени онъ хочетъ переѣхать въ Шамборъ нацiональное собранiе съ короной въ рукахъ начнетъ умолять его возвратить себя Францiи то ужь разумѣется онъ не дастъ имъ стать на колѣни | Онъ слишкомъ слишкомъ понимаетъ свой вѣкъ | Но | еслибъ все-таки они обнаружили видъ что хотятъ будто бы склонить колѣна то это было бы вовсе недурно | А ужь въ благодарность онъ ихъ тотчасъ же ни за что и недопуститъ такъ что какъ будто бы они и не начинали становиться | За то ужь навѣрно въ тиши Фрошдорфа невинному воображенiю графа не разъ мечталось въ послѣднее время что когда онъ въѣдетъ въ Парижъ на бѣломъ конѣ то парижанки будутъ бросать цвѣты а народъ бросится цаловать копыта его лошади | Тутъ ужь онъ даже и не остановитъ и все допуститъ ибо это лишь натурально и дѣлаетъ только честь обѣимъ сторонамъ | Цалуютъ же копыты коня другаго Бурбона его родственника претендента испанскаго Донъ-Карлоса | Тамъ дѣйствительно это случалось уже нѣсколько разъ въ деревняхъ

| Кто же можетъ однако прежде всѣхъ этому помѣшать всѣмъ этимъ въѣздамъ и другимъ фантастическимъ картинамъ ожидаемымъ въ столь близкомъ будущемъ | Разумѣется послѣ такого вопроса на первомъ планѣ тотчасъ же является фигура стараго маршала Макъ-Магона о которомъ мы уже и начали было говорить | Но прежде чѣмъ заговоримъ снова упомянемъ объ одномъ чрезвычайномъ политическомъ обстоятельствѣ о которомъ доселѣ кажется никто еще не сказалъ ни слова въ Европѣ хотя оно продолжается уже три мѣсяца съ половиною и на которое такимъ образомъ Гражданинъ укажетъ первый | Вотъ въ чемъ оно состоитъ

| Маршалъ Макъ-Магонъ старый маршалъ честный маршалъ храбрый маршалъ честный старый солдатъ и т д и т д до самаго 24 мая сего года былъ конечно всѣмъ извѣстнымъ въ Европѣ лицомъ но только съ одной весьма ограниченной стороны | Онъ служилъ онъ дрался онъ отличился и когда надо было объ немъ всегда объявляли въ газетахъ но ровно столько же сколько и о другихъ служившихъ и отличившихся маршалахъ | Даже и менѣе чѣмъ о другихъ Базенъ напримѣръ былъ всегда болѣе его извѣстнымъ а послѣ франко-прусской войны въ которой онъ такъ отличился имя его стало даже чрезмѣрно извѣстнымъ напримѣръ теперь когда готовится его окончательный процессъ въ Трiанонѣ заранѣе волнующiй Европу и Америку чуть не пуще вѣнской всемiрной выставки или путешествiя шаха о которомъ къ слову сказать такъ вдругъ всѣ и забыли да когда въ самомъ дѣлѣ было путешествiе шаха десять лѣтъ назадъ не правда-ли | И вотъ вдругъ столь много и столь обыкновенно извѣстный маршалъ Макъ-Магонъ съ 24-го мая т е съ выборомъ его въ президенты французской республики на мѣсто Тьера становится необыкновенно извѣстнымъ громадно колоссально извѣстнымъ | Извѣстность эта продолжается уже почти 4 мѣсяца | И вотъ во все это время съ самаго перваго до самаго послѣдняго сегоднишняго дня всѣ газеты всего мiра а французскiя по преимуществу въ запуски принялись называть маршала всѣми тѣми прозвищами которыя мы выписали нѣсколько строкъ выше старый маршалъ честный маршалъ храбрый маршалъ честный старый солдатъ и проч | Всего болѣе упирали на два слова честный и храбрый и всего чаще повторяли ихъ | Ничего бы кажется не могло быть лестнѣе для стараго храбраго солдата а между тѣмъ въ томъ-то и дѣло что навѣрно вышло наоборотъ | Тутъ всегда являлось какъ бы какое-то коварство самое впрочемъ невольное почти нечаянное и неизбѣжное а между тѣмъ точно всѣ сговорились | Именно всѣ эти прекрасные эпитеты честный храбрый и т д появлялись какъ бы для того только чтобъ избѣжать слова умный | И всегда это какъ будто именно точь въ точь такъ и было | Да кажется и дѣйствительно такъ было | Ни разу не было сказано нашъ умный маршалъ нашъ дальновидный маршалъ | И всегда это говорилось какъ нарочно съ самою искреннею т е съ самою обидною наивностью а стало быть и ясностiю | Именно когда хвалили другихъ за политическiй умъ за дальновидность или разбирали путаницу предстоящихъ труднѣйшихъ событiй всегда тутъ-то какъ разъ честный маршалъ храбрый честный солдатъ на него будетъ можно понадѣяться | Работать-то конечно будетъ не онъ а мы да и не его ума это дѣло но храбрый солдатъ намъ не измѣнитъ честный солдатъ насъ сбережетъ мы у него какъ у Христа за пазухой ну а когда придетъ время мы у него сбереженное-то и отберемъ а ему откланяемся и онъ будетъ этому очень радъ потому что это храбрый маршалъ честный маршалъ честный храбрый старый солдатъ

| Однимъ словомъ мы твердо увѣрены что какъ бы ни былъ маршалъ Макъ-Магонъ храбръ и честенъ тѣмъ не менѣе ничего нѣтъ противнѣе для него въ настоящее мгновенiе какъ эти эпитеты храбрый да честный | Тутъ не много надо знанiя психологiи и вообще человѣка и особенно храбраго и честнаго солдата чтобъ согласиться съ этимъ

| Мы опять и откровенно повторяемъ что считаемъ этотъ проявившiйся съ 24 мая фактъ чрезмѣрно важнымъ но незамѣченнымъ доселѣ политическимъ обстоятельствомъ и что уже конечно онъ повлiяетъ даже на важнѣйшiя дѣла Европы можетъ быть въ самомъ ближайшемъ будущемъ | Ибо что напримѣръ было бы теперь всего прiятнѣе честному и храброму маршалу | Ужь безъ сомнѣнiя всего прiятнѣе было бы вдругъ и неожиданно доказать всей Европѣ и особенно Францiи что онъ не только старый и честный но вмѣстѣ съ тѣмъ и довольно-таки умный маршалъ | Это человѣкъ кажется прекрасный и безукоризненно благородный но кажется тоже и молчаливый то-есть изъ умѣющихъ молчать и таить про себя | Скажутъ что это низко такъ обижаться особенно на такомъ величавомъ мѣстѣ | Но вѣдь это совершенно безсознательно дѣлается и къ тому же кто знаетъ | можетъ быть онъ даже и правъ то-есть въ томъ что онъ и дѣйствительно довольно-таки умный маршалъ | Нѣкоторые факты какъ бы уже намекаютъ на то | Сначала разумѣется то-есть сейчасъ послѣ 24 мая онъ не могъ очень высказаться не доходило до слишкомъ важнаго онъ только представлялъ собою какъ бы узелъ связавшiй несвязуемое благодаря чему всѣ могли жить и кое какъ двигаться | Но вотъ всѣ дѣйствительно стали жить и сильно двигаться | Партiи обнажились и обнажаются чѣмъ дальше тѣмъ больше | Явился Фрошдорфъ а за тѣмъ явились уже совершенно обозленные и остервенившiеся бонапартисты | Республиканцы всѣхъ оттѣнковъ тоже ждутъ сдѣлать свой главный ударъ и заявить себя не умѣютъ по обыкновенiю но сильно ждутъ | Ну что если нацiональное собранiе дѣйствительно выберетъ Шамбора | Тогда честный солдатъ встанетъ поклонится и отдастъ избранному возжи въ руки | И вотъ намъ все болѣе и болѣе начинаетъ казаться что онъ сдѣлаетъ это только въ томъ случаѣ если онъ дѣйствительно всего только честный солдатъ | Напротивъ намъ думается что онъ непремѣнно захочетъ показать свой умъ доказать всей Европѣ что именно онъ то и можетъ выдумать что нибудь гораздо поумнѣе избранiя графа Шамборскаго | И главное имѣя въ рукахъ такую силу войско | По нашему онъ даже именно поставленъ въ такое безвыходное положенiе что непремѣнно даже обязанъ выдумать самъ своимъ умомъ что нибудь очень остроумное и оригинальное и не можетъ ни за что сдѣлать иначе подъ опасенiемъ остаться и уже на вѣки нашимъ старымъ солдатомъ нашимъ честнымъ солдатомъ нашимъ храбрымъ солдатомъ но и только

| Но объ этомъ положенiи президента Францiи о причинахъ этого положенiя и обо всемъ что касается почтеннаго маршала въ его отношенiяхъ къ современной минутѣ мы поговоримъ особо въ будущей статьѣ теперь же кажется и безъ того перешли указанныя намъ редакцiей предѣлы нашей статьи | За то въ каждомъ Гражданина неуклонно будемъ продолжать наше описанiе иностранныхъ событiй такъ что надѣемся по возможности не отстать отъ нихъ | Но кончая хронику забѣжимъ впередъ и прочтемъ чрезвычайно важную недавнюю телеграму изъ Берлина

| Берлинъ 24 сентября | На вчерашнемъ парадномъ обѣдѣ въ бѣлой залѣ берлинскаго дворца императоръ Вильгельмъ провозгласилъ тостъ За здоровье моего брата и друга короля итальянскаго на что король Викторъ-Эммануилъ отвѣтилъ тостомъ За здоровье моего друга давняго союзника его величества императора германскаго

| Князь Бисмаркъ прибудетъ въ Берлинъ сегодня въ шесть часовъ вечера

| О королѣ итальянскомъ и о путешествiи его мы обѣщаемъ поговорить особенно обстоятельно ибо событiе это одно изъ самыхъ важнѣйшихъ за весь можетъ быть нынѣшнiй годъ | Теперь же замѣтимъ только опять таки забѣгая впередъ что король Викторъ-Эммануилъ весьма не любитъ путешествовать | Это король-джентльменъ простой гордый и съ чрезвычайнымъ тактомъ | Онъ ни за что не бросилъ бы Италiю еслибъ не самыя важныя соображенiя | Разумѣется всегда принято съ поспѣшностью увѣрять въ такихъ случаяхъ что ничего нѣтъ политическаго французскiй посланникъ формально освѣдомлялся у итальянскаго правительства что дескать это значитъ это путешествiе и получилъ въ отвѣтъ что это означаетъ горячiя и дружескiя чувства которыя издавна питаютъ другъ къ другу оба монарха и проч и проч въ этомъ родѣ | На дипломатическомъ языкѣ это означаетъ точь въ точь вы слишкомъ любопытны-съ | Да и дѣйствительно слишкомъ ужь невинное любопытство отъ дипломата

| За то рѣдко кому бывалъ такой восторженный прiемъ въ Берлинѣ какъ итальянскому королю | Прiѣздъ его въ Берлинѣ популяренъ и нацiоналенъ | Въ Вѣнѣ принимали хорошо но все-таки не такъ какъ въ Берлинѣ и тому есть причины

| Д
===========

Статистика: