[рсс-1871-7-длс-245] Идеалисты и реалисты. Общественное движение при Александре I, А. Н. Пыпина. Спб. 1871 // Русский Вестник. - 1871. - № 7. - с. 184-252.

Используется СТАРЫЙ набор атрибутов!

===========

| ИДЕАЛИСТЫ И РЕАЛИСТЫ

| Общественное движенiе при Александрѣ I А Н Пыпина | Спб | 1871

| I

| Предъ глазами нашими совершаются событiя и проходятъ люди приводящiе эти событiя въ движенiе | Довольствуется ли мыслящiй человѣкъ тѣмъ что онъ такъ-сказать отмѣтить въ своей памяти такого-то числа такой-то прусскiй генералъ одержалъ побѣду надъ такимъ-то французскимъ генераломъ что парижская коммуна издала прокламацiю такого-то содержанiя а версальское нацiональное собранiе приняло такое-то рѣшенiе | Нѣтъ конечно | Мыслящiй человѣкъ постарается отдать себѣ отчетъ почему побѣда осталась на сторонѣ Прусаковъ а не Французовъ онъ постарается узнать откуда взялась та противуобщественная сила которая дала жизнь парижской коммунѣ онъ вникнетъ въ тѣ причины которыя вызвали рознь и озлобленiе между различными фракцiями французской нацiи будетъ стараться характеризовать стремленiе каждой изъ нихъ и затѣмъ рѣшить которая изъ нихъ заслуживаетъ наибольшее сочувствiе | Точно такъ же мыслящiй умъ не можетъ довольствоваться перечнемъ событiй минувшихъ и именнымъ спискомъ дѣятелей сошедшихъ въ могилу | Онъ воскрешаетъ въ своемъ воображенiи этихъ сошедшихъ въ могилу людей вникаетъ въ ихъ побужденiя изучаетъ личныя свойства присутствуетъ при зарожденiи мыслей которыя дали жизнь извѣстнымъ событiямъ и слѣдить за совершенiемъ этихъ событiй отмѣчая кто и почему имъ содѣйствовалъ кто и по какимъ соображенiямъ старался устранить ихъ | Но историкъ долженъ присутствовать при борьбѣ людей и партiй описываемаго времени не вмѣшиваясь въ нее онъ долженъ описывать какъ было дѣло а не подсказывать какъ оно должно было бы по его мнѣнiю совершаться | Онъ обязанъ это дѣлать и по долгу правды и справедливости и потому чтобы не впасть въ ошибки и недоразумѣнiя которыя неизбѣжно лишать его трудъ научнаго характера и сообщать оному эфемерное значенiе памфлета | Къ сожалѣнiю отъ подобнаго упрека не свободно изслѣдованiе г Пыпина заглавiе коего выписано на верху настоящей статьи | Авторъ смотритъ на людей прежняго времени точно такъ же какъ могъ бы смотрѣть на своего современника онъ предъявляетъ въ отношенiи къ нимъ тѣ же требованiя какiя могъ бы предъявить человѣку нынѣшняго времени а это не правильный не справедливый не научный прiемъ онъ придирчивъ въ отношенiи къ нѣкоторымъ изъ дѣятелей изслѣдуемой имъ эпохи и пристрастенъ къ другимъ его изслѣдованiе служитъ не наукѣ не разъясненiю дѣла не правдѣ а торжеству извѣстной тенденцiи онъ служитъ временнымъ кумирамъ и въ сущности вводитъ читателя въ большiя заблужденiя | Эти недостатки были замѣчены нами въ его изслѣдованiи еще тогда какъ оно печаталось въ видѣ отдѣльныхъ статей на страницахъ Вѣстника Европы но если критика можетъ быть снисходительна къ журнальнымъ статьямъ которыя нерѣдко пишутся на-скоро подъ влiянiемъ минутнаго впечатлѣнiя и съ точки зрѣнiя современныхъ интересовъ то въ отношенiи книгъ то-есть сочиненiй предъявляющихъ претензiи на прочное существованiе она не можетъ и не должна быть снисходительною и мы считаемъ своимъ долгомъ предупредить читателей Русскаго Вѣстника насчетъ тѣхъ уклоненiй отъ правды которыя замѣтили въ изслѣдованiи г Пыпина

| Остановимся прежде всего на заглавiи этого изслѣдованiя | Что̀ такое значитъ общественное движенiе | Эпитетъ общественный поставленъ здѣсь мы полагаемъ какъ противоположенiе эпитету правительственный | Съ нѣкотораго времени часто говорятъ и повторяютъ что наши историки слишкомъ много занимаются дѣйствiями правительства и не обращаютъ вниманiя на жизнь народа или общества что вообще у насъ разрабатываютъ исторiю государства а не народа | Таковъ именно упрекъ который дѣлаетъ Карамзину самъ г Пыпинъ и потому онъ пожелалъ повидимому написать исторiю общественнаго или народнаго развитiя въ данную эпоху въ противоположность исторiи правительства той же эпохи которою по отзыву нѣкоторыхъ рецензентовъ исключительно занимается г Богдановичъ въ своемъ трудѣ о царствованiи Александра I | Предположенiе наше подтверждается весьма многими мѣстами книги г Пыпина и едва ли съ этой стороны мы встрѣтимъ возраженiя | Но если такова была задача нашего автора то читатель въ правѣ ожидать отъ него изображенiя такого движенiя которое зародилось и совершилось подобно расколу и отчасти масонству внѣ правительственныхъ сферъ въ средѣ совершенно партикулярныхъ людей а мы находимъ совершенно не то въ книгѣ г Пыпина | Движенiе за коимъ онъ слѣдитъ началось не только между людьми служебной iерархiи составляющими слѣдовательно правительство въ широкомъ значенiи этого слова но между лицами приближеннѣйшими къ государю и при несомнѣнномъ личномъ его покровительствѣ | Александръ I былъ первый двигатель этого движенiя и самъ г Пыпинъ посвящаетъ первыя страницы своего сочиненiя характеристикѣ этого государя изученiю тѣхъ впечатлѣнiй которыя дало ему его воспитанiе | Въ такихъ обществахъ какъ русское говоритъ онъ личность правителя имѣетъ вообще несравненно больше значенiя чѣмъ то бываетъ въ обществахъ владѣющихъ политическою свободой и значительною степенью образованности | Въ самомъ дѣлѣ въ обществѣ гдѣ власть правителя не имѣетъ никакихъ границъ гдѣ и его личные взгляды и даже капризы становятся могущественнымъ факторомъ всей жизни общественной и государственной естественный ходъ развитiя постоянно нарушается вмѣшательствами власти иногда благотворными иногда чрезвычайно вредными | Личность правителя прiобрѣтаетъ слѣдовательно особенную историческую важность стр 1 | Съ другой стороны продолжаетъ г Пыпинъ не слѣдуетъ забывать что и личность правителя при всей видимой независимости ея не есть однако что-либо совершенно случайное | Напротивъ если въ самыхъ самостоятельныхъ личностяхъ какъ Петръ Великiй стоявшiй съ своими планами почти одиноко дѣйствовавшiй съ чисто-революцiонными прiемами и наперекоръ огромной массѣ нацiи измѣнявшiй всѣ привычныя формы общественной жизни нельзя не видѣть глубокаго согласiя съ основными потребностями нацiи и вѣка то еще больше бываютъ связаны съ характеромъ времени люди обыкновенные | Они не господствуютъ надъ теченiемъ нацiональной жизни а напротивъ воспринимая впечатлѣнiя общества они сами очень часто становятся только тѣмъ чѣмъ дѣлаетъ ихъ все окружающее и при всей видимой возможности быть тѣмъ чѣмъ сами они захотѣли бы быть подчиняются общему свойству времени и въ борьбѣ общественныхъ элементовъ дѣлаются отголоскомъ того или другаго направленiя | Это въ особенности оказалось на Александрѣ | По мягкому личному характеру по идеямъ привитымъ воспитанiемъ онъ сначала даже пугался того положенiя абсолютнаго самодержца которое ему принадлежало и обнаруживалъ явную антипатiю къ особеннымъ свойствамъ русской верховной власти но жизнь сдѣлала свое и среди всѣхъ своихъ либеральныхъ намѣренiй онъ окончилъ деспотизмомъ | Во всей его дѣятельности замѣчательнымъ образомъ отражались очень различныя даже несовмѣстимыя внушенiя и стремленiя времени стр 2

| Это вполнѣ справедливо | Личность государя всегда имѣла и не можетъ не имѣть влiянiя на судьбу Россiи личные вкусы и воззрѣнiя Александра налагали печать на ходъ и дѣйствiя его правительства и въ свою очередь на его правительственной дѣятельности отражались идеалы и стремленiя эпохи въ началѣ стремленiя либеральныя носившiяся не столько надъ Россiей сколько надъ западною Европой а позднѣе стремленiя анти-либеральныя | Все это справедливо но въ такомъ случаѣ ясна ли черта отдѣляющая общественное отъ правительственнаго и можно ли ставъ на серiозную точку зрѣнiя противополагать въ русской исторiи первое послѣднему | Г Пыпинъ говоритъ что Александръ по личному своему характеру чуждался деспотизма и что однакожь жизнь сдѣлала свое | Жизнь | Жизнь общественная надо думать неразвитость грубость нашего общества и г Пыпинъ подразумѣваетъ безъ сомнѣнiя что жизнь обнаружила это печальное влiянiе въ эпоху такъ-называемой реакцiи | Однако кто были главными представителями этой жизни | Тайный совѣтникъ Магницкiй и генералъ отъ артиллерiи Аракчеевъ | Точно такъ же съ другой стороны представителями либеральныхъ стремленiй были въ свое время дѣйствительные статскiе и тайные совѣтники тайные совѣтники Строгановъ Новосильцевъ Чарторыйскiй Кочубей Сперанскiй | Гдѣ же которые разъ названныхъ лицъ общественные и гдѣ правительственные дѣятели | Г Пыпинъ не объясняетъ въ какихъ случаяхъ на факторовъ исторiи въ эпоху Александра I надо смотрѣть какъ на чиновниковъ правительства и въ какихъ случаяхъ какъ на представителей общества и общественнаго движенiя | Онъ говоритъ в одномъ мѣстѣ о процессѣ развитiя политическихъ и общественныхъ элементовъ какъ онъ обнаруживался въ высшей правительственной сферѣ стр 182 какъ понимать это

| Очевидно самъ авторъ не ясно понимаетъ свою задачу | Обѣщая говорить объ общественномъ развитiи онъ удѣляетъ весьма не много мѣста литературѣ вовсе не говоритъ объ искусствѣ и наукѣ и обходитъ молчанiемъ религiозные интересы народа что̀ же онъ называетъ исторiей общественнаго движенiя | Еслибъ отъ насъ зависѣло дать заглавiе сочиненiю г Пыпина то мы назвали бы его исторiей политическихъ идей въ Россiи | Такова и дѣйствительно задача которую преслѣдовалъ нашъ авторъ и съ этой точки зрѣнiя мы будемъ разсматривать его книгу

| Постараемся не сводя глазъ съ этой книги опредѣлить какъ можно точнѣе характеръ политическихъ идей господствовашихъ при вступленiи на престолъ Александра I | Г Пыпинъ очень вѣрно опредѣляетъ этотъ характеръ названiемъ мечтательнаго либерализма или идеализма въ сферѣ политическихъ вопросовъ | Этотъ идеализмъ обнаружился въ Александрѣ тогда еще когда онъ былъ великимъ княземъ и баронъ М А Корфъ первый указалъ на него русской публикѣ обнародовавъ письмо къ графу Кочубею Александра еще юноши въ которомъ онъ говоритъ что власть пугаетъ его что любимая мечта его поселиться гдѣ-нибудь въ уединенiи и жить жизнiю частнаго человѣка | Совершенно такiя же мысли выражалъ Александръ I и вступивъ на престолъ въ письмахъ къ воспитателю своему Лагарпу вѣроятно болѣе всѣхъ способствовавшему развитiю въ немъ этихъ сентиментальныхъ воззрѣнiй | Скажутъ можетъ-быть что искренность такихъ излiянiй можно заподозрить такъ какъ нѣкоторая сентиментальность была тогда модой и такъ какъ Александр I по мнѣнiю многихъ писавшихъ о немъ рѣдко бывалъ искрененъ | Но Александръ не только самъ высказывался о тогдашнемъ настроенiи своемъ въ такомъ смыслѣ какъ мы видѣли вотъ что̀ говоритъ о немъ князь Адамъ Чарторыйскiй весьма близкiй къ нему еще въ послѣднiе годы царствованiя Екатерины По утрамъ говоритъ онъ мы нерѣдко дѣлали прогулки пѣшкомъ иногда на нѣсколько верстъ великiй князь любилъ гулять обходить сосѣднiя деревни и тогда въ особенности предавался своимъ любимымъ разговорамъ | Онъ былъ подъ очарованiемъ едва начавшейся юности которыя создаетъ себѣ образы отдается имъ не думая о невозможностяхъ и строитъ безчисленные проекты будущаго которое кажется имъ безконечнымъ | Его мнѣнiя были мнѣнiя юноши 1789 года который хотѣлъ бы видѣть повсюду республики и считаетъ эту форму правленiя единственною сообразною съ желанiями и правами человѣчества | Онъ утверждалъ между прочимъ что наслѣдственность есть учрежденiе несправедливое и нелѣпое что верховная власть должна быть ввѣряема не по случайности рожденiя а по подачѣ голосовъ нацiей которая сумѣла бы выбрать наиболѣе способнаго управлять ею | Я представлялъ ему что̀ можно сказать противъ такого мнѣнiя трудность и случайность избирательства что̀ потерпѣла отъ этого Польша и какъ мало Россiя способна и мало приготовлена къ такому учрежденiю | Я прибавлялъ что на этотъ разъ по крайней мѣрѣ Россiя ничего бы отъ этого не выиграла | Александръ любилъ поселянъ и ему нравилась грубая красота крестьянокъ занятiя сельскiе труды простая спокойная и уединенная жизнь въ хорошенькомъ сельскомъ домикѣ въ уединенной и красивой мѣстности таковъ былъ романъ который ему хотѣлось бы осуществить и къ которому онъ постоянно со вздохомъ возвращался стр 32

| Г Пыпинъ приписываетъ такое идиллическое настроенiе Александра влiянiю Лагарпа но даетъ чувствовать что этотъ послѣднiй могъ бы дать и болѣе серiозное направленiе его мыслямъ еслибы не воспрепятствовали обстоятельства | Въ то время говоритъ онъ когда Лагарпъ могъ начать серiозные уроки и бесѣды съ своимъ воспитанникомъ начать ему изложенiе общественныхъ и политическихъ предметовъ 20 политическiй образъ мыслей самого воспитателя былъ заподозрѣнъ при дворѣ напуганномъ французскою революцiей | Пришлось прiостановиться и обратиться къ простому чтенiю сочиненiй въ которыхъ вопросъ о свободѣ человѣчества былъ энергически защищаемъ людьми замѣчательными и притомъ умершими прежде революцiи | Припомнимъ однако что Александру не было еще 16 лѣтъ когда онъ женился и когда прекратились постоянныя его занятiя а потому не совсѣмъ понятно какiе серiозные уроки о политическихъ предметахъ могъ бы преподавать Лагарпъ своему питомцу | Но еслибы даже слишкомъ раннiй бракъ заодно съ подозрѣнiями возбужденными французскою революцiей не прекратили уроковъ женевскаго педагога сомнительно чтобъ онъ могъ доставить своему питомцу серiозное развитiе и по вопросамъ политическимъ въ томъ смыслѣ какъ они слагались въ то время ибо въ рукахъ Лагарпа едва ли имѣлись нужныя средства для серiозныхъ уроковъ по этому предмету | Онъ принужденъ былъ говоритъ нашъ авторъ ограничиваться чтенiемъ съ своимъ питомцемъ писателей защищавшихъ свободу человѣчества но что̀ же еще могъ бы читать онъ кромѣ развѣ рѣчей раздававшихся въ нацiональномъ конвентѣ | а онѣ какъ бы ни смотрѣть на нихъ не могутъ конечно быть названы учебниками публичнаго права | Въ этихъ рѣчахъ точно также какъ въ рѣчахъ и писанiяхъ писателей прежнихъ временъ можно встрѣтить извѣстныя стремленiя извѣстные идеалы но никакъ не руководство для серiозныхъ уроковъ Поэтому Лагарпъ сдѣлалъ въ этомъ отношенiи мы полагаемъ ровно столько сколько онъ могъ сдѣлать то-есть наполнилъ душу своего воспитанника извѣстными впечатлѣнiями и стремленiями но онъ не далъ и не могъ дать ему серiозныхъ научныхъ основанiй | Политическiя понятiя въ концѣ XVIII вѣка находились въ состоянiи броженiя слова конституцiя народное представительство свобода далеко не имѣли опредѣленнаго смысла изъ-за различнаго пониманiя этихъ словъ въ Парижѣ происходила тогда такая же рѣзня какая едва окончилась нынѣ также изъ-за различнаго пониманiя словъ децентрализацiя и демократiя серiозные уроки по этому предметы были слѣдовательно невозможны а чтенiе отрывочныхъ идей о свободѣ человѣчества могло развить въ юношѣ не что̀ иное какъ тотъ мечтательный либерализмъ и тотъ идеализмъ въ политическихъ вопросахъ которые и замѣчаются въ Александрѣ I

| Проникнутый этимъ-то либеральнымъ идеализмомъ и съ небольшимъ запасомъ наблюденiй извлеченныхъ изъ жизни вступилъ на престолъ молодой Александръ | Государственные люди среди которыхъ онъ очутился не удовлетворяли его они рекомендовали ему правительственную систему Екатерины и государь понимая что эта система нравится общественному мнѣнiю согласился заявить въ своемъ первомъ манифестѣ что онъ будетъ ей слѣдовать но въ душѣ своей онъ стремился къ иному къ тому на что̀ намекали ему уроки Лагарпа и о чемъ онъ любилъ бесѣдовать съ товарищами своей молодости Чарторыйскимъ графомъ В П Кочубеемъ Н Н Новосильцевымъ графомъ П А Строгановымъ и нѣкоторыми другими | Въ своихъ юношескихъ мечтахъ онъ дѣлалъ ихъ соучастниками своими въ великомъ всеобщемъ преобразованiи которое рисовалось въ его воображенiи и съ этою цѣлью совѣтовалъ тѣмъ изъ нихъ которые отправлялись по какому-либо случаю за границу присматриваться къ тамошнему теченiю дѣлъ чтобы приготовиться къ практической дѣятельности когда же обстоятельства призвали его на престолъ онъ поспѣшилъ вызвать ихъ въ Петербургъ надѣясь найти въ нихъ элементы для правительства въ духѣ преобразованiя или хоть совѣтниковъ которые совершили бы подъ его руководствомъ преобразованiя въ сферѣ законодательной | Чарторыйскiй Кочубей и Новосильцевъ не находились въ Петербургѣ когда Александръ вступилъ на престолъ но Строгановъ который былъ налицо поспѣшилъ представить молодому государю записку о необходимости всестороннихъ преобразованiй задачей коихъ было бы устраненiе произвола во всѣхъ безъ исключенiя проявленiяхъ правительственной власти и подчиненiе закону всѣхъ безъ исключенiя правительственныхъ лицъ начиная съ монарха | Мысль эта относительно которой Строгановъ безъ сомнѣнiя условился съ государемъ въ общихъ чертахъ была одобрена и когда Кочубей Новосильцевъ и Чарторыйскiй прiѣхали то изъ нихъ четырехъ образованъ былъ особый не гласный комитетъ подъ предсѣдательствомъ самого государя названный этимъ послѣднимъ въ шутку Comité de salut public

| Члены этого комитета собирались и сначала довольно часто въ собственныхъ покояхъ государя запросто безъ всякихъ формальностей обыкновенно послѣ скромнаго обѣда на его половинѣ | Вотъ вѣроятно почему никто изъ современниковъ и не зналъ о существованiи этого комитета по крайней мѣрѣ никакихъ извѣстiй о немъ не встрѣчается въ многочисленныхъ историческихъ матерiалахъ напечатанныхъ въ послѣднее время | Но г Богдановичъ имѣлъ случай получить подлинные протоколы засѣданiй этого комитета и напечаталъ обширное извлеченiе изъ нихъ въ приложенiяхъ къ своей исторiи что̀ одно уже составляетъ существенную съ его стороны заслугу | Впрочемъ онъ не придаетъ особаго практическаго значенiя дѣятельности комитета замѣчая что всѣ члены онаго имѣли слишкомъ мало знакомства съ дѣлами съ потребностями и духомъ Русскаго народа дабы принести къ серiозному концу задуманное ими дѣло | Напротивъ того г Пыпинъ не отрицая неопытности молодыхъ совѣтниковъ государя придаетъ имъ весьма большое и полезное значенiе | Вотъ что̀ говоритъ онъ по этому поводу

| Прежде всего эти приближенные Александра совершенно не были похожи на прежнихъ временщиковъ и фаворитовъ XVIII столѣтiя | Всѣми тогда и послѣ чувствовалось что ихъ соединяло съ Александромъ согласiе въ основныхъ убѣжденiяхъ и это одно выгодно отдѣляетъ ихъ изъ категорiи обыкновенныхъ любимцевъ | Они были дѣйствительно а не лицемѣрно скромны они не добивались себѣ добычи и не грабили государства причина ихъ близости къ государю дружба основанная на сходствѣ понятiй была слишкомъ не похожа на тѣ обстоятельства какiя выводили въ люди прежнихъ случайныхъ людей | Недостаточное знанiе Россiи малая опытность въ дѣлахъ обвиненiе весьма серiозное | Мы замѣчали прежде что ему подлежалъ въ не меньшей если не большей степени самъ императоръ Александръ и въ началѣ своей дѣятельности и послѣ | Но принявъ въ соображенiе обстоятельства и время мы должны снять съ этихъ людей значительную долю этого обвиненiя | Мы уступаемъ обвиненiю малую опытность въ дѣлахъ потому что дѣйствительно это было дѣло рутины которой они еще не имѣли много и въ этомъ отношенiи ихъ конечно долженъ былъ превосходить всякiй неглупый выслуживавшiйся приказный который въ разныхъ ступеняхъ своей службы могъ отлично изучить эту рутину | Что же касается до знанiя Россiи то это знанiе можно понимать весьма различно легко могло быть что они уступали многимъ изъ тогдашнихъ сановниковъ въ фактическомъ знанiи подробностей существующаго законодательства и порядковъ управленiя но понятно что это фактическое знанiе подробностей какимъ только и отличалось большинство опытныхъ служивцевъ еще не составляетъ всего что̀ необходимо знать людямъ стоящимъ во главѣ управленiя | Кромѣ этого знанiя нужно другое которое идетъ дальше простой исполнительности которое обнимаетъ основныя черты положенiя вещей видитъ его существенные недостатки и слабыя стороны и ищетъ разумныхъ средствъ ихъ устраненiя и уничтоженiя | Эти два рода знанiя прiобрѣтаются различно | Одно можно прiобрѣтать простымъ нагляднымъ знакомствомъ съ практическою жизнью знакомствомъ для котораго не требуется какого-нибудь особеннаго образованiя и усилiя мысли и которое дѣйствительно очень часто имѣютъ простые бывалые люди ловкiе практическiе дѣльцы | Другое дается образованiемъ которое сообщаетъ людямъ лучшiя представленiя о нормальной жизни и одушевляетъ ихъ ревностью къ улучшенiю дѣйствительности или же это желанiе улучшенiй въ честныхъ и серiозныхъ умахъ внушается глубокимъ чувствомъ и сознанiемъ общественныхъ несправедливостей | Есть однимъ словомъ разница между канцелярскимъ знанiемъ рутины годнымъ развѣ только для продолженiя старыхъ порядковъ и общественно-политическимъ пониманiемъ общаго состоянiя и потребностей страны | Которое изъ двухъ можно справедливѣе назвать сознательнымъ и которое изъ нихъ необходимѣе для государственнаго дѣятеля объ этомъ едва ли можно спорить | Всего лучше конечно когда оба они соединяются когда знанiе практическихъ отношенiй освѣщается указанiями просвѣщенной любви къ отечеству и служитъ помощью для плановъ преобразованiй внушаемыхъ политическимъ пониманiемъ нацiональной пользы и доброжелательнымъ отношенiемъ къ интересамъ человѣчества | Такiе случаи къ сожалѣнiю рѣдки изъ двухъ односторонностей у насъ всего чаще господствуетъ первая но въ историческомъ движенiи общественнаго развитiя конечно сдѣлано было гораздо больше энтузiастами общаго блага чѣмъ людьми канцелярiй | Къ этимъ энтузiастамъ общаго блага вовсе однако не лишеннымъ и настоящаго знанiя страны несомнѣнно принадлежали и сотрудники Александра | Быть-можетъ что имъ недоставало иногда практическихъ свѣдѣнiй о различныхъ отрасляхъ управленiя но общiй характеръ управленiя вовсе не былъ для нихъ загадкой и коренные недостатки его были имъ больше понятны чѣмъ самымъ опытнымъ служивцамъ стараго времени которые чаще всего ихъ совершенно не подозрѣвали | Своимъ желанiемъ улучшенiй эти люди стояли неизмѣримо выше старыхъ служивцевъ и улучшенiя ими предпринятые вовсе не были безуспѣшны

| Посмотримъ же на эти улучшенiя поищемъ ихъ въ самыхъ протоколахъ засѣданiй негласнаго комитета | Прежде всего замѣтимъ что этотъ комитетъ не пользовался никакою формальною властiю и слѣдовательно влiянiе его на улучшенiя не могло быть непосредственнымъ онъ не представлялъ государю никакихъ докладовъ для утвержденiя и слѣдовательно мудрено понять для чего г Пыпинъ говоря объ этомъ комитетѣ выставилъ цѣлый перечень указовъ имѣющихъ вообще либеральный характеръ | Это понять тѣмъ мудренѣе что всѣ они числомъ семнадцать не только обсуждались но и подписаны до 24го iюня 1801 года то-есть до дня когда комитетъ собрался въ первый разъ | Мы знаемъ одинъ только государственный актъ выработанный въ этомъ комитетѣ впрочемъ по иницiативѣ Лагарпа манифестъ объ учрежденiи министерствъ 1802 но говоритъ компетентный судья въ подобныхъ дѣлахъ баронъ Корфъ этотъ манифестъ былъ произведенiемъ мало обдуманнымъ незрѣлымъ не соглашеннымъ ни съ образованiемъ только-что предъ тѣмъ учрежденнаго совѣта ни съ правами и властiю древняго установленiя сената и коллегiй еще остававшихся покамѣстъ въ прежнемъ составѣ и дѣйствiи Корфъ 94 | Въ такомъ же смыслѣ отзывался о первоначальномъ устройствѣ министерствъ и Сперанскiй | Вообще чтобы представить себѣ этотъ комитетъ и его значенiе въ настоящемъ видѣ надо бы прежде всего не называть его комитетомъ | Г Богдановичъ разказываетъ правда что вслѣдствiе разговора съ графомъ Строгановымъ и представленной имъ записки государь вознамѣрился образовать тайный комитетъ и что въ первое засѣданiе этого комитета опредѣленъ былъ кругъ его занятiй и ихъ порядокъ а графъ Строгановъ принялъ на себя записывать его протоколы но всѣ эти предположенiя вовсе не исполнялись и засѣданiя комитета приняли съ самаго начала характеръ интимныхъ бесѣдъ между государемъ и людьми удостоенными его довѣренности | Говорилось въ этихъ бесѣдахъ обо всемъ что̀ говорится обыкновенно между человѣкомъ занимающимъ высокое положенiе и тѣмъ съ кѣмъ онъ позволяетъ себѣ быть искреннимъ о предстоящихъ или сдѣланныхъ назначенiяхъ о свойствахъ и относительныхъ достоинствахъ сановниковъ о содержанiи манифестовъ и указовъ которые только-что подписаны или подлежали подписанiю о достоинствахъ и недостаткахъ существующаго порядка вообще о высшей политикѣ внутренней и внѣшней и пр и пр | Иногда разсматривались записки и проекты которыхъ обыкновенно появляется множество въ первые дни новаго царствованiя а особенно такого которое обѣщаетъ выступить на путь преобразованiй | Эти записки прочитывались иногда подвергались обсужденiю но окончательныхъ рѣшенiй по нимъ почти никогда не постановлялось а въ тѣхъ рѣдкихъ случаяхъ когда это случалось постановленiя комитета въ видѣ личныхъ мнѣнiй государевыхъ препровождались на разсмотрѣнiе опытныхъ государственныхъ людей а затѣмъ препровождались въ Непремѣнный Совѣтъ учрежденный Александромъ черезъ двѣ недѣли по вступленiи на престолъ для разсмотрѣнiя и обсужденiя государственныхъ дѣлъ и относящихся къ нимъ постановленiй

| Изъ этого видно что такъ-называемый комитетъ не могъ имѣть прямаго влiянiя на дѣла | Но можетъ-быть онъ имѣлъ влiянiе тайное внушая государю свои мнѣнiя о дѣлахъ и людяхъ и подсказывая ему такiя или другiя рѣшенiя | Такого влiянiя нельзя отрицать но оно было очень незначительно | Подобное влiянiе можетъ быть сильно или тогда когда оно основано на горячей привязанности государя къ совѣтникамъ или совѣтнику примѣрами такого влiянiя обильна исторiя особенно XVIII вѣка либо когда человѣкъ имѣющiй доступъ къ тайнымъ бесѣдамъ съ государемъ чрезмѣрно превосходитъ его способностями соединенными съ глубокимъ знанiемъ дѣлъ въ такомъ отношенiи находился Ришелье къ Лудовику XIII или наконецъ когда государевъ наперсникъ за недостаткомъ обыкновенныхъ способностей орудуетъ аргументомъ фактовъ таковъ былъ между прочимъ Аракчеевъ | Хорошо зная дѣла съ которыми онъ шелъ съ докладомъ къ государю онъ легко могъ въ каждомъ данномъ случаѣ подчинить его рѣшенiе собственному воззрѣнiю а слѣдовательно мало-по-малу прiучить его смотрѣть на вещи собственными глазами | Но члены интимныхъ бесѣдъ Александровыхъ вовсе не находились въ такомъ положенiи | Они не были ни маркизой Помпадуръ ни Ришелье ни Аракчеевымъ | Если справедливо что въ концѣ XVIII вѣка къ которому относится ихъ юность не существовало еще возможности изучить теоретическимъ образомъ политическихъ началъ проникавшихъ въ жизнь то молодымъ совѣтникамъ государевымъ оставалось или черпать эти начала изъ газетныхъ статей и книгъ сомнительной серiозности или наблюдать ихъ на практикѣ | Нѣкоторые изъ нихъ и дѣйствительно имѣли случай наблюдать ихъ въ Англiи но затѣмъ оставалось узнать свойство страны въ которой предполагалось привить ихъ | Г Пыпинъ думаетъ что послѣдняя сторона вопроса не очень важна и что хорошее въ одной странѣ хорошо и для другой | Не станемъ пока спорить объ этомъ допустимъ что начала англiйскихъ порядковъ безусловно пригодны для Россiи но чтобы ввести ихъ государю необходимо было склонить къ своему образу мыслей тѣхъ по крайней мѣрѣ людей которые должны были бы приводить ихъ въ исполненiе а въ состоянiи ли были спрашиваемъ люди только-что собиравшiеся изучать Россiю какъ видно изъ протоколовъ вооружить государя довольно сильно для того чтобы спорить съ такими дѣльцами какъ напримѣръ Трощинскiй или Беклешовъ | Не угодно ли посмотрѣть какъ разрѣшался въ средѣ комитета крестьянскiй вопросъ возбуждавшiй величайшее сочувствiе государя бывшiй для него дѣломъ совѣсти | Этого вопроса не замедлилъ разумѣется коснуться комитетъ но замѣтимъ что иницiатива въ этомъ вопросѣ принадлежитъ не ему онъ только разсматривалъ проекты поступавшiе со стороны людей стараго времени рутинеровъ | Такъ 23го iюля 1801 года въ комитетѣ разсматривался проектъ графа А Р Воронцова о дарованiи права крестьянамъ покупать общинныя земли а 29го iюля проектъ князя Зубова о запрещенiи продавать людей безъ земли и о выкупѣ казной дворовыхъ крѣпостныхъ людей | Ни одинъ изъ этихъ проектовъ не былъ одобренъ комитетомъ | По первому изъ нихъ было замѣчено что помѣщикъ весьма легко можетъ присвоить себѣ земли которыя прiобрѣлъ бы его крестьянинъ а по второму что такой выкупъ потребовалъ бы очень значительныхъ суммъ но какъ именно велики были бы эти суммы и превышали ли бы онѣ средства государственнаго казначейства или ожидаемую отъ проекта пользу а также дальнѣйшаго обсужденiя предположенiя графа Воронцова мы не находимъ и крѣпостной вопросъ заглохъ на цѣлые три съ половиной мѣсяца | 4го ноября онъ былъ снова возбужденъ вслѣдствiе предположенiя представленнаго Мордвиновымъ опять слѣдовательно извнѣ о разрѣшенiи покупать земли казеннымъ крестьянамъ | Государь выразилъ при этомъ мнѣнiе что хорошо бы предоставить прiобрѣтать земли и вообще людямъ не имѣющимъ на это права и даже земли населенныя съ тѣмъ однако чтобы въ этихъ имѣнiяхъ установлены были отношенiя опредѣленныя закономъ между владѣльцемъ и его подданными | Эта оригинальная мысль заслуживавшая по крайней мѣрѣ ближайшаго изученiя вызвала нѣсколько импровизированныхъ замѣчанiй и была остановлена бесѣда молодыхъ мечтателей перешла къ декламацiямъ о варварскомъ обычаѣ продавать людей безъ земли и съ раздробленiемъ семействъ о чемъ не только декламировали но и писали Екатерина и даже Петръ Великiй | Государь поручилъ однако Кочубею написать проектъ указа на этихъ двухъ основанiяхъ но въ слѣдующемъ засѣданiи 15го ноября возникли новыя сомнѣнiя и новыя соображенiя что̀ дѣлать съ выкупленными дворовыми людьми | Чѣмъ занять ихъ | Гдѣ поселить | Государь просилъ Новосильцева посовѣтоваться съ Мордвиновымъ и Лагарпомъ то-есть на сторонѣ 18го ноября прочтенъ былъ докладъ о результатѣ совѣщанiй Новосильцева | Мордвиновъ оставаясь при своемъ мнѣнiи относительно расширенiя права покупать земли совѣтовалъ отложить выкупъ крѣпостныхъ людей | Кочубей Чарторыйскiй и Строгановъ возстали противъ такой нерѣшительности и послѣднiй прочелъ пространную о томъ записку | Г Пыпинъ сѣтуетъ на г Богдановича что тотъ не напечаталъ ее in extenso ибо она де заключаетъ въ себѣ цѣлую аргументацiю противъ мнѣнiй Лагарпа Мордвинова и Новосильцева | Мы однако тщетно искали этой аргументацiи да и самъ г Пыпинъ не приводитъ ее | Основная мысль ея говоритъ онъ заключается въ доказательствѣ того что правительству при рѣшенiи крестьянскаго вопроса нечего опасаться никакихъ волненiй да больше въ ней и нѣтъ ничего рѣшительно ничего | Въ ней повторяется на всѣ лады мысль что смѣлость города беретъ что сто̀итъ только захотѣть чтобы сдѣлать что для рѣшительныхъ людей все возможно словомъ это рѣчь въ какомъ-нибудь демократическомъ клубѣ или передовая статья какой-нибудь красной французской газеты но ужь конечно не записка государственнаго человѣка и надо имѣть всю снисходительность къ ней г Пыпина чтобъ утверждать будто она отличается отсутствiемъ риторики | По нашему мнѣнiю въ ней ничего нѣтъ кромѣ риторики | Каждая придворная дама могла бы дать тогдашнему правительству столько же практически полезныя указанiя какъ графъ Строгановъ и вопросъ былъ рѣшенъ разумѣется не согласно съ его мнѣнiемъ

| Угодно ли другихъ примѣровъ | Комитетъ обозрѣвая нашу внѣшнюю политику признаетъ что намъ нѣтъ надобности сближаться съ какою бы то ни было державой и что впрочемъ Англiя есть естественный нашъ союзникъ онъ находитъ безполезнымъ принятiе Грузiи въ русское подданство | Г Богдановичъ приводитъ найденныя въ бумагахъ графа Строганова отрывки изъ уложенiя или конституцiи которая приготовлялась для Россiи и что̀ же | Самый радикальный изъ членовъ комитета то-есть людей у которыхъ слово конституцiя не сходило съ устъ которые выставляли ограниченiе произвола на всѣхъ ступеняхъ iерархической лѣстницы главною своею задачей которые прямо шли къ ограниченiю верховной власти опредѣлялъ ее слѣдующимъ образомъ | Государь сказано тамъ соединяетъ въ себѣ власть законодательную и исполнительную слѣдовательно самодержавную онъ объявляетъ войну и заключаетъ миръ располагаетъ военными силами учреждаетъ административныя и исполнительныя власти издаетъ основанiя права постановляетъ законы общiе и частные объясняетъ и отмѣняетъ ихъ утверждаетъ правительственный и судебный порядокъ налагаетъ подати жалуетъ привилегiи достоинства и знаки отличiя слѣдовательно ему предоставляется вся полнота самодержавной власти | Скажутъ такъ что̀ жь | Это совершенно тѣ же атрибуты которые законъ предоставилъ англiйскому королю онъ тоже источникъ всякой власти въ странѣ своей | Совершенно справедливо но мы не понимаемъ чего же хотѣлъ графъ Строгановъ | Начавъ по образцу англiйской конституцiи онъ продолжаетъ по образцу французскихъ и какъ бы забывая что поставилъ государя въ положенiе источника всякой власти возлагаетъ на него обязанности | Не угодно ли сопоставить только-что приведенныя самодержавныя воззрѣнiя графа Строганова съ слѣдующимъ его же мнѣнiемъ читаннымъ въ присутствiи государя | Дворянство у насъ состоитъ изъ множества людей сдѣлавшихся дворянами только службой не получившихъ никакого воспитанiя которыхъ всѣ мысли направлены къ тому чтобы не постигать ничего выше власти императора ни право ни законъ ничто не можетъ породить въ нихъ идею о самомалѣйшемъ сопротивленiи | Это сословiе самое невѣжественное | Какъ орiентироваться въ этомъ хаосѣ противорѣчiй | Какъ рѣшить чего именно желаютъ господа говорящiе такимъ образомъ | Не говоримъ о Новосильцевѣ Кочубеѣ и Чарторыйскомъ но относительно графа Строганова завидуемъ г | Пыпину который защищаетъ его мнѣнiя болѣе всѣхъ прочихъ его сочленовъ это значитъ мы думаемъ онъ понимаетъ ихъ | Что̀ до насъ то мы откровенно признаемся что о либерализмѣ государевыхъ совѣтниковъ какъ въ средѣ комитета такъ и внѣ его понятiя наши смутны во время толковъ о преобразованiи сената которому предполагалось предоставить надзоръ за администрацiей члены комитета совѣтовали государю не связывать себѣ рукъ по поводу предложенiй о назначенiи въ должность канцлера Лагарпъ совѣтовалъ ему не терпѣть надъ собою опеки | Самъ государь допускавшiй чтобы въ его присутствiи горько упрекали русское дворянство за неумѣнiе оказать сопротивленiе монаршей волѣ который не рѣшался смѣнить министра признаннаго имъ неспособнымъ pour ne pas passer pour arbitraire который говоря о необходимости во время коронацiи часто показываться народу сказалъ quand on fait voir un fantôme il ne faut pas le montrer trop souvent который хотѣлъ употреблять вмѣсто наши подданные въ своихъ манифестахъ русскiе подданные этотъ самый государь узнавъ о неодобренiи своимъ канцлеромъ одной замыленной имъ мѣры по внѣшнимъ дѣламъ весь вспыхнувъ воскликнулъ | Что̀ это значитъ | Мнѣ ужь нельзя будетъ дѣлать того что̀ считаю нужнымъ

| Мы не хотимъ впрочемъ быть чрезмѣрно строгими къ членамъ тайнаго комитета и замѣтимъ что смутность въ понятiяхъ была болѣе или менѣе свойственна и болѣе свѣдущимъ ихъ современникамъ особенно въ Россiи но если такъ то можно ли говорить серiознымъ образомъ о произведенныхъ ими улучшенiяхъ | Оставимъ за ними значенiе политическихъ идеалистовъ какъ иногда называетъ ихъ и г Пыпинъ пусть они будутъ энтузiастами общественнаго блага но не забудемъ что маркизы Поза управляютъ и народами и государями только на театрѣ | Для людей выступающихъ на публичную арену недостаточно однихъ добрыхъ намѣренiй недостаточно даже вѣрныхъ мыслей нужно умѣнiе провести эти мысли а члены комитета не взирая ни на что они имѣли за себя искренное сочувствiе государя весьма рѣдко могли доставить торжество своимъ мыслямъ и иногда возбуждали противъ себя самого государя | Такъ было напримѣръ при разсмотрѣнiи въ комитетѣ проекта Новосильцева объ учрежденiи министерствъ контроль надъ коими предполагалось ввѣрить сенату | Послѣднее обстоятельство показалось Александру посягательствомъ на его прерогативу | Какъ же бесѣдуя съ нимъ такъ часто не развѣдать было его мыслей на этотъ счетъ и если возможно не приготовить его къ благосклонному принятiю мѣры въ которой заключалось сущность проекта

| Такими-то фiаско члены комитета подрывали свой кредитъ въ глазахъ государя который все чаще и чаще посылаетъ ихъ справляться съ мнѣнiями лицъ не принадлежащихъ къ его интимному кружку и жалуется что работа съ ними не подвигаетъ его ни на шагъ къ столь желанной цѣли | Мы уже замѣтили что либеральные указы первыхъ мѣсяцевъ Александрова царствованiя прiурочиваемые г Пыпинымъ къ дѣйствiямъ комитета подписаны были прежде чѣмъ комитетъ началъ собираться и не находимъ никакого повода предполагать чтобы комитету слѣдовало приписать и тѣ указы которые издавались въ послѣдствiи въ либеральномъ или хоть вообще въ преобразовательномъ духѣ | Напротивъ г Богдановичъ положительно свидѣтельствуетъ что указъ объ учрежденiи министерствъ хотя и выработанный комитетомъ написанъ Трощинскимъ Богд 72 учившимся по словамъ г Пыпина на мѣдные гроши а указъ о вольныхъ хлѣбопашцахъ составленъ по проекту графа С П Румянцева | Мы знаемъ также что молодые друзья государевы очень часто принуждены были совѣтоваться съ графомъ А Р Воронцовымъ и его братомъ съ Мордвиновымъ Лагарпомъ княземъ Зубовымъ графомъ Завадовскимъ Трощинскимъ и Беклешовымъ | Проекты мнѣнiя записки разсматривавшiеся въ комитетѣ шли отъ этихъ лицъ а также отъ Лагарпа воззрѣнiя котораго государь очень часто противуставилъ воззрѣнiямъ своихъ молодыхъ друзей | Г Пыпинъ и самъ соглашается иногда что какъ у самого государя не было простаго реальнаго знакомства съ жизнiю общества и народа съ ихъ истиннымъ характеромъ и потребностями такъ же точно подлѣ Александра не было человѣка который бы раскрылъ ему простыя непосредственныя черты этой жизни 27 | Но противоположность реальности не есть ли идеализмъ и не слѣдуетъ ли назвать идеалистомъ не только государственнаго человѣка который учитъ молодаго царя звѣрей вить гнѣзда но и того историка который утверждаетъ что малая опытность въ дѣлахъ есть по отношенiю къ членамъ комитета 1801 года злостное обвиненiе ретроградовъ который противопоставляетъ энтузiастовъ людямъ дѣла и приравниваетъ послѣднихъ къ людямъ канцелярской рутины | Можетъ показаться страннымъ наше обвиненiе противъ писателя который печатаетъ свои изслѣдованiя въ журналѣ такъ много говорящемъ о реализмѣ но пусть взвѣсятъ наши слова | Какъ не назвать идеалистомъ человѣка который разказывая какъ Лагарпъ вмѣсто серiозной науки давалъ своему питомцу горячительныя порцiи изъ Руссо заключаетъ такъ невозможно сказать чтобъ этотъ методъ самъ по себѣ представлялъ что-нибудь ошибочное 21 | Мы думаемъ напротивъ что этотъ методъ и самъ по себѣ и всячески вполнѣ ошибоченъ потому что въ лучшемъ случаѣ онъ могъ поставить того къ кому прилагался въ положенiе человѣка восклицающаго да хорошо бы дать немножко свободы и денегъ бѣдному русскому мужичку или надо бы уничтожить произволъ въ русскомъ царствѣ | Въ такомъ именно положенiи и находились друзья государевы пока практика жизни не сдѣлала ихъ способными дѣйствовать | Но тогда уже не было при нихъ этихъ слегка навѣянныхъ идеекъ

| Единственное и неоспоримое историческое значенiе кружка столько горячо защищаемаго г Пыпинымъ заключается въ томъ что онъ имѣлъ безъ сомнѣнiя большое влiянiе на общественное мнѣнiе въ Россiи и слѣдовательно облегчалъ путь замышляемымъ реформамъ но и это значенiе принадлежитъ ему единственно потому что онъ собирался и разсуждалъ въ присутствiи государя | Если кто-либо изъ членовъ этого кружка являлся въ одной изъ петербургскихъ гостиныхъ то разумѣется слова его принимались какъ отголосокъ мнѣнiй самого государя раздражали можетъ-быть иныхъ но подчиняли другихъ и во всякомъ случаѣ бросали сѣмена тѣхъ явленiй которыя должны были совершиться неизбѣжно въ болѣе или менѣе близкомъ будущемъ | Вотъ единственно правильная точка зрѣнiя на значенiе бесѣдъ государя съ его молодыми друзьями и значенiе далеко немаловажное | На такое значенiе такъ-называемаго комитета указываетъ впрочемъ и г Пыпинъ но и по этому поводу да будетъ намъ позволено замѣтить что ему слѣдовало бы менѣе пренебрежительно отзываться о временахъ первыхъ покрайней мѣрѣ Екатерины и о влiянiи которое должны были обнаружить на общественное мнѣнiе ея Наказъ ея комедiи и литературная ея переписка задача предложенная ею Вольно-Экономическому Обществу и пр | И она но только гораздо ранѣе говорила о необходимости улучшить положенiе крестьянъ возставала противъ раздробленiя семействъ рекомендовала законъ вмѣсто произвола и внушала милосердiе власть имѣющимъ и она говорила о сенатѣ какъ о хранилищѣ законовъ о вольности о долгѣ каждаго государя вполнѣ отдаться заботамъ о благоденствiи подданныхъ что̀ же сверхъ этого говорили между собою Александръ и его молодые друзья | Разница между ними лишь та что послѣднiе проповѣдовали впятеромъ за запертыми стѣнами а Екатерина сообщала свои мысли въ книгахъ расходившихся въ громадномъ по тому времени количествѣ экземпляровъ | Мысли заключающiеся въ Наказѣ получили даже нѣкоторую обязательную силу для тогдашней администрацiи съ этою книгою рекомендовалось совѣтоваться какъ можно чаще и особенно въ тѣхъ случаяхъ гдѣ законъ теменъ или двусмысленъ | Въ бесѣдахъ Александра изрѣдка появлялась и притомъ очень неопредѣленно мысль о собранiи народныхъ представителей а Екатерина воплотила эту мысль | Полагаемъ что собранiе выборныхъ людей при Александрѣ можетъ-быть и не говорило бы столь либеральнымъ языкомъ какъ графъ Строгановъ но оно подало бы ему болѣе вѣрные совѣтъ и свѣдѣнiя съ кѣмъ дѣло имѣемъ и о комъ пещись должно | Эти слова сказала Екатерина о своихъ выборныхъ она прибавила еще | Они всѣ части закона то-есть уложенiя собрали и болѣе того сдѣлали бы еслибы Турецкая война не началась

| II

| Горячо принимая подъ свою защиту членовъ тайнаго комитета г Пыпинъ утверждаетъ что обдумывая для Россiи конституцiю и вообще либеральныя преобразованiя они дѣйствовали безъ всякой корыстной цѣли повинуясь единственно возвышеннымъ своимъ стремленiямъ | Это очень можетъ-быть

| Мы отрицаемъ только влiянiе его на нашу общественную жизнь и не понимаемъ причины похвалъ расточаемыхъ ему г Пыпинымъ | Въ три года его существованiя говорилось очень много о предметахъ возвышенныхъ и важныхъ но говорилось сбивчиво неопредѣленно въ общихъ чертахъ и какъ бы избѣгая самыхъ существенныхъ вопросовъ | Если цѣлiю этого комитета было способствовать начертанiю конституцiи для Россiи то какъ же ничего не говорилось въ его средѣ о народномъ представительствѣ | Если же подъ конституцiей разумѣлось простое преобразованiе административной машины то нечего придавать большаго значенiя комитету и его занятiямъ | Что касается до государя то сомнительно чтобъ онъ самъ послѣ трѣхлѣтнихъ бесѣдъ съ молодыми друзьями своими выразумѣлъ яснѣе прежняго точное значенiе тѣхъ словъ къ которымъ слухъ его прiученъ былъ еще Лагарпомъ | Позволительно кажется допустить противное предположенiе | Письма записки и проекты о преобразованiи отдѣльныхъ частей управленiя о новыхъ учрежденiяхъ о конституцiи наконецъ которые сыпались на него въ первое время его царствованiя писанныя съ разныхъ точекъ зрѣнiя и при тогдашней неточности понятiй о предметахъ публичнаго права и при произвольной терминологiи должны были кажется еще болѣе прежняго спутать понятiя государя и затемнить въ его собственномъ пониманiи вопросъ о томъ чего онъ хочетъ

| А стремленiя къ тѣмъ идеаламъ которыми напиталъ его воображенiе Лагарпъ еще существовали | И вотъ нашелся человѣкъ который сумѣлъ изобразить государю въ надлежащей полнотѣ и ясности эти смутные идеалы | Послѣ нѣсколькихъ лѣтъ личныхъ отношенiй со Сперанскимъ заодно разумѣется съ жизненною практикой Александръ могъ по крайней мѣрѣ отдать себѣ точный отчетъ въ томъ что-такое конституцiя и почему изъ нея такъ много шума въ мiрѣ

| Пройдя суровую но и дѣльную школу въ тогдашнихъ духовныхъ учебныхъ заведенiяхъ Сперанскiй поступилъ на службу и состоялъ въ качествѣ секретаря при трехъ генералъ-прокурорахъ быстро смѣнявшихъ другъ друга въ царствованiе Павла онъ въ первые дни царствованiя Александра перешелъ подъ начальство Трощинскаго состоявшаго докладчикомъ при государѣ по дѣламъ непремѣннаго совѣта гдѣ главнымъ образомъ сосредоточивалась реформаторская дѣятельность новаго правительства | Такимъ образомъ онъ имѣлъ случай весьма рано ознакомиться съ характеромъ замышлявшихся въ то время реформъ онъ имѣлъ возможность видѣть мысли новаторовъ въ собственномъ ихъ изложенiи съ ихъ собственной точки зрѣнiя а равно и возраженiя на нихъ дѣльцовъ стараго времени | Такое сопоставленiе различныхъ воззрѣнiй на правительственные вопросы не могло остаться безслѣднымъ для Сперанскаго и не возбудить дѣятельности собственныхъ его мыслей | Вопросъ былъ важенъ и занимателенъ дѣло шло о дарованiи Россiи счастiя и свободы могъ ли же молодой смѣлый и притомъ не лишенный энтузiазма умъ остаться къ тому равнодушнымъ | Сынъ своего времени Сперанскiй склонился на сторону идей своего времени | Вотъ почему онъ въ 1803 году при первомъ образованiи министерствъ является однимъ изъ ближайшихъ сотрудниковъ графа Кочубея министра внутреннихъ дѣлъ и выдвигается в первые ряды дѣятелей молодаго поколѣнiя | Въ 1808 году онъ сопровождаетъ государя въ Эрфуртъ гдѣ на него указываютъ какъ на одного изъ влiятельнѣйшихъ людей въ свитѣ Александра а въ слѣдующемъ году общественное мнѣнiе въ Россiи приписывало ему преобразованiе которыя сильно встревожили умы людей того времени наконецъ 1го января 1810 года онъ былъ сдѣланъ государственнымъ секретаремъ и сталъ рѣшительно самымъ влiятельнымъ лицомъ русскаго правительства

| Такое быстрое возвышенiе нельзя объяснить случайностiю а еще менѣе связями поддержкой сильной родни | Сперанскiй не имѣлъ какъ извѣстно никакихъ связей да онъ и не искалъ ихъ по крайней мѣрѣ въ томъ смыслѣ который обыкновенно придаютъ этому слову | Служебныя занятiя поглощали все его время и разумѣется чѣмъ болѣе онъ трудился тѣмъ болѣе работы на него наваливали | За то съ другой стороны и тѣмъ болѣе дорожили имъ | Трощинскiй не видя возможности отказать графу Кочубею переманивавшему у него Сперанскаго хотѣлъ по крайней мѣрѣ чтобы послѣднiй удѣлялъ хоть часть своего времени дѣламъ совѣта и споръ происходившiй изъ-за этого молодаго чиновника былъ извѣстенъ государю | Поступивъ въ министерство внутреннихъ дѣлъ онъ сдѣлался его душей и главнымъ дѣятелемъ независимо отъ теченiя обыкновенныхъ дѣлъ онъ составлялъ проекты и положенiя и иногда получалъ еще по волѣ государя особыя экстраординарныя работы | По свидѣтельству современниковъ онъ былъ уже въ это время центромъ молодыхъ дѣльцовъ всѣхъ вѣдомствъ | министерскiя канцелярiи пишетъ Державинъ въ своихъ Запискахъ имѣли между собою прiятельскiя связи и бо̀льная часть производителей дѣлъ были изъ семинаристовъ выбранныхъ и пристроенныхъ чрезъ г Сперанскаго | Наконецъ въ 1806 году по случаю болѣзни Кочубея Сперанскiй проникъ въ кабинетъ государя съ докладами по министерству | Нѣтъ сомнѣнiя что онъ произвелъ при этомъ самое выгодное для себя впечатлѣнiе онъ сталъ съ тѣхъ поръ сопровождать государя во всѣхъ его поѣздкахъ въ 1807 году къ дѣйствующей армiи и въ слѣдующемъ въ Эрфуртъ | Съ послѣдней поѣздки начинается его истинно государственная дѣятельность | Въ концѣ 1808 года говоритъ самъ Сперанскiй въ извѣстномъ Пермскомъ письмѣ къ государю послѣ разныхъ частныхъ дѣлъ Ваше Величество начали занимать меня постояннѣе предметами высшаго управленiя тѣснѣе знакомить съ образомъ Вашихъ мыслей доставляя мнѣ бумаги прежде къ Вамъ дошедшiя и нерѣдко удостоивали продолжать со мною цѣлые вечера въ чтенiи разныхъ сочиненiй къ сему относящихся | Изъ всѣхъ сихъ упражненiй продолжаетъ онъ изъ стократныхъ можетъ-быть разговоровъ и разсужденiй Вашего Величества надлежало наконецъ составить одно цѣлое | Отсюда шелъ планъ всеобщаго государственнаго образованiя

| Этотъ планъ представленъ въ 1809 году | Г Пыпинъ говоритъ на стр 207 | оба произведенiя планъ Сперанскаго и записка Карамзина О древней и новой Россiи какъ нарочно писаны были въ одно и то же время 1810 1811 годахъ | Это несправедливо | Онъ самъ приводитъ на стр 142 слова бiографа Сперанскаго не далѣе октября 1809 года весь планъ уже лежалъ на столѣ Александра а на стр 143 и 144 цитируетъ выдержки изъ бумагъ Сперанскаго которыя доказываютъ что его планъ былъ готовъ до 1810 года | Этотъ планъ не напечатанъ вполнѣ еще и до сихъ поръ но въ 1847 году въ сочиненiи Н И Тургенева La Russie et les Russes онъ приведенъ въ извлеченiи и во французскомъ переводѣ и этимъ-то любопытнымъ документомъ коимъ пользовался г Пыпинъ воспользуемся и мы чтобъ уяснить себѣ воззрѣнiя Сперанскаго

| Во введенiи Сперанскiй указывалъ на попытки подчинить въ Россiи произволъ закону | уже въ царствованiе царя Алексѣя говорилъ онъ почувствована была необходимость положить границы неограниченной власти | Нравы того времени не допускали установить съ этою цѣлiю прочныхъ учрежденiй но по крайней мѣрѣ внѣшнiя формы достаточно свидѣтельствуютъ о желанiи достигнуть оной | Во всѣхъ важныхъ случаяхъ признавали необходимымъ совѣтоваться съ боярами составлявшими въ то время наиболѣе просвѣщенную часть нацiи и испрашивать по отношенiю къ предположеннымъ мѣрамъ благословенiя патрiарха | Формы Петрова правительства продолжалъ Сперанскiй не свидѣтельствуютъ о развитiи при немъ политической свободы но посѣянное имъ просвѣщенiе открывало ей дверь | Признаки ея обнаруживаются при Екатеринѣ II | Все что̀ было сдѣлано въ другихъ странахъ для устройства генеральныхъ штатовъ все что̀ политическiе писатели предлагали наилучшаго въ видахъ успѣховъ свободы все что̀ было испробовано во Францiи въ продолженiи 25 лѣтъ для предупрежденiя этого обширнаго переворота неизбѣжность котораго предвидѣли все это было сдѣлано Екатериной при устройствѣ коммиссiи объ уложенiи | Депутаты нацiи были созваны и учреждены въ строгихъ формахъ нацiональнаго представительства для этого собранiя составленъ былъ Наказъ который заключалъ въ себѣ сущность важнѣйшихъ политическихъ истинъ того времени все было сдѣлано чтобъ окружить это собранiе всѣми гарантiями независимости и всѣми принадлежностями величiя съ цѣлью вдохнуть въ него или въ Россiю которую оно представляло политическую жизнь | Но продолжаетъ Сперанскiй все это было еще очень не зрѣло и неуспѣшность коммиссiи объ уложенiи охладила Екатерину къ подобнаго рода попыткамъ затѣмъ указавъ на нѣкоторыя мѣры принятыя Павломъ къ опредѣленiю законныхъ отношенiй между помѣщиками и крестьянами онъ обращался къ либеральнымъ начинанiямъ Александра и изъ совокупности всего вышеприведеннаго выводилъ заключенiе что Россiя не взирая на неограниченную власть своего правительства идетъ къ свободѣ | Далѣе Сперанскiй начертывалъ картину царствующихъ въ Россiи безправiя и общаго недовольства замѣчательную можетъ-быть не столько по своей вѣрности сколько по яркости и смѣлости своего тона | Всѣ жалуются на спутанность нашихъ гражданскихъ законовъ но какъ улучшить ихъ какъ привести ихъ въ порядокъ когда у насъ нетъ законовъ политическихъ | Къ чему послужатъ законы о частной собственности когда эта собственность сама не имѣетъ прочныхъ надежныхъ основанiй | Къ чему гражданскiе законы когда ихъ скрижали могутъ каждую минуту разбиться о первый камень абсолютизма | Жалуются на безпорядокъ финансовъ но какъ устроитъ финансы тамъ гдѣ не существуетъ публичнаго кредита гдѣ не существуетъ никакого учрежденiя которое обезпечивало бы его прочность | Жалуются на медленность съ которую распространяются просвѣщенiя промышленность но гдѣ сила которая бы ихъ оживотворила | Къ чему стараться просвѣщать раба если просвѣщенiе не дастъ ему ничего иного кромѣ сознанiя печальной его участи | Это всеобщее недовольство эта наклонность все порицать суть не что̀ иное какъ доказательство того расположенiя умовъ которое создано настоящимъ порядкомъ вещей | Умы повержены въ тяжелое безпокойство и это безпокойство объясняется единственно глубокимъ измѣненiемъ совершившимся въ общественномъ мнѣнiи стремленiемъ къ иному порядку дѣлъ стремленiемъ неопредѣленнымъ если угодно но тѣмъ не мѣнѣе сильнымъ | Нынѣшняя правительственная система не удовлетворяетъ болѣе общественному мнѣнiю и наступило время замѣнить ее новою

| Послѣ этого краткаго но сильнаго вступленiя Сперанскiй начинаетъ излагать основанiя новой правительственной системы сущностью которой долженствовала быть обязательная для всѣхъ не исключая самого монарха сила основныхъ законовъ государства такъ какъ онъ принималъ въ основанiе своей теорiи договорное начало между государемъ и народомъ и видѣлъ въ послѣднемъ настоящiй источникъ власти | Но продолжалъ Сперанскiй народъ всею своею массой не можетъ наблюдать за тѣмъ чтобы правительство оставалось въ границахъ указанныхъ закономъ необходимо должно существовать сословiе которое находясь между нимъ и правительствомъ было бы достаточно просвѣщенно чтобы понимать гдѣ надлежащiя границы власти довольно независимо чтобы не бояться ея и достаточно связано интересами съ народомъ чтобы никогда не покуситься измѣнить ему | Изъ этого слѣдуетъ что въ ограниченной монархiи могутъ существовать лишь двѣ обширныя категорiи людей высшее сословiе обязанное блюсти ненарушимость законовъ и низшее сословiе отличное отъ перваго наименованiемъ и важностью но тождественное съ нимъ по своимъ интересамъ

| Итакъ по понятiямъ Сперанскаго надлежало быть аристократiи сходной съ англiйскою все же что̀ находилось бы внѣ ея онъ называетъ безразлично народомъ | Къ народу должны принадлежать всѣ граждане безъ различiя происхожденiя за исключенiемъ только старшихъ сыновей нѣкоторыхъ лицъ какъ основанiя аристократiи | Что касается до народа то вотъ что̀ говоритъ о немъ Сперанскiй | Ни одно сословiе изъ среды народа не должно пользоваться исключительнымъ правомъ на пользованiе такою или другою собственностью la possession de telle ou autre propriété но всѣ граждане должны пользоваться тѣмъ что̀ они прiобрѣли народъ же долженъ участвовать въ составленiи законовъ если не всѣхъ то хоть нѣкоторыхъ Всѣ народныя имущества toutes les propriétés du peuple наслѣдственны но его должности избирательны | Никто не можетъ быть судимъ иначе какъ своими ровнями ses pairs | Приводя эти выраженiя какъ онѣ значатся въ книгѣ г Тургенева мы должны признаться что не отдаемъ себѣ въ нихъ яснаго отчета но не въ нихъ сущность | Сперанскiй желалъ организовать нацiю такимъ образомъ чтобъ она была въ состоянiи дать дѣйствительный отпоръ стремленiямъ власти перейти за указанныя ей границы

| Таковы въ общихъ и главныхъ чертахъ теоретическiя воззрѣнiя Сперанскаго тѣ основанiя изъ коихъ онъ выходитъ | Мы не хотѣли излагать ихъ съ большею полнотой потому что зная его работу лишь по сдѣланнымъ изъ нея извлеченiямъ опасаемся взвалить на него такiя выходки и такой юношескiй задоръ который можетъ-быть и не вполнѣ ему принадлежитъ и котораго мы не замѣчаемъ при дальнѣйшемъ развитiи его мыслей

| Обращаясь къ Россiи Сперанскiй находитъ что вышеприведенныя основанiя монархическаго правленiя существуютъ въ ней лишь по внѣшности но что въ дѣйствительности права людей и цѣлыхъ сословiй зависятъ исключительно отъ произвола верховной власти и что самые законы ничѣмъ отъ этого произвола не ограждены | Вмѣсто пышной классификацiи Русскаго народа на различныя состоянiя на дворянство купечество мѣщанство я усматриваю въ Россiи лишь два сословiя рабовъ самодержца и рабовъ землевладѣльцевъ-помѣщиковъ | Первые могутъ считаться свободными лишь по отношенiю къ другимъ въ дѣйствительности же единственные въ Россiи свободные люди это нищiе и философы

| При такомъ положенiи вещей не можетъ процвѣтать просвѣщенiе продолжаетъ Сперанскiй и несправедливо думаютъ тѣ кто полагаютъ что оно должно предшествовать свободѣ просвѣщенiе невозможно тамъ гдѣ нѣтъ свободы | Страна имѣющая такое устройство вопреки видимымъ признакамъ вопреки своему сенату вопреки грамотамъ принадлежащимъ ея сословiямъ останется все-таки страной деспотическою а не монархическою | Если продолжаетъ онъ имѣется въ виду продлить нынѣшнiй порядокъ вещей то достаточно сдѣлать нѣкоторыя улучшенiя главнымъ образомъ въ смыслѣ увеличенiя матерiальнаго благосостоянiя страны но при этомъ не слѣдуетъ уже думать о прочности законодательства о развитiи народнаго богатства и о возвышенiи народнаго духа отъ развитiя просвѣщенiя надо отказаться изъ человѣколюбiя ибо несчастнѣйшiй изъ людей это просвѣщенный рабъ | Если же желать счастiя Россiи то оно не можетъ быть достигнуто безъ замѣны существующаго порядка новымъ и потому къ такому преобразованiю необходимо прибѣгнуть и прибѣгнуть немедленно уже полвѣка тому назадъ признано что никакое европейское государство находящееся въ сношенiяхъ съ другими не можетъ надолго остаться подъ деспотическимъ правленiемъ Мудрость правительства состоитъ не въ томъ чтобы выжидать событiй и подчиняться имъ но въ томъ чтобы господствовать надъ ними и лишать случайности того что̀ можетъ заключаться въ нихъ вреднаго

| Предполагая что необходимость преобразованiй не можетъ подлежать сомнѣнiю Сперанскiй обращается къ нимъ и указываетъ существенныя ихъ черты | Какъ устроить говоритъ онъ аристократiю | Къ образованiю ея сдѣлалъ уже попытку Петръ I издавъ указъ о майоратахъ стоило бы возобновить его въ пользу первыхъ лицъ четырехъ классовъ къ которымъ государь могъ бы прибавить нѣсколько представителей аристократiи денежной | Между лицами которымъ выпала бы доля вступать въ высшее сословiе нашлось бы безъ сомнѣнiя много людей не богатыхъ личными достоинствами но въ продолженiи одного поколѣнiя высшее сословiе могло бы стать достойнымъ своего положенiя | Притомъ самое распредѣленiе нацiи на двѣ великiя категорiи аристократiю и народъ слѣдовало бы сдѣлать народному конгрессу который былъ бы созванъ для изготовленiя законовъ | Для этого въ манифестѣ о созванiи конгресса надлежало бы опредѣлить основанiя этого раздѣленiя и прямо образовать особую палату изъ лицъ принадлежащихъ къ первымъ четыремъ классамъ которой и было бы предложено возобновить законъ Петра I | Затѣмъ надлежало бы издать указъ объ уничтоженiи чиновъ и этихъ немногихъ мѣръ было бы говоритъ Сперанскiй достаточно чтобы положить основанiе раздѣленiю русской нацiи на двѣ великiя категорiи необходимыя въ каждой монархiи

| Вторая изъ этихъ категорiй не взирая на приведенныя выше порицанiя его противъ раздробленiя Россiи на сословiя по существу своему имѣющiя нерѣдко противоположные интересы подраздѣлялась Сперанскимъ на различныя группы | Къ первой изъ нихъ принадлежали бы всѣ дворяне не вошедшiя въ среду аристократiи | Люди этой группы одни въ средѣ народа владѣли бы населенными имѣнiями дотолѣ пока не уничтожено было бы крѣпостное право имъ было бы предоставлено право заниматься всякаго рода промыслами съ другой стороны каждый дворянинъ обязанъ былъ бы нести въ продолженiе извѣстнаго срока государственную службу отказъ отъ службы такъ же какъ судебный приговоръ и вступленiе въ рабочее сословiе лишали его наслѣдственныхъ правъ или иначе онъ оставался бы при правахъ непосредственно низшаго въ сравненiи съ его родителями сословiя ибо по проекту Сперанскаго сынъ потомственнаго дворянина принадлежалъ бы по рожденiю къ дворянству личному а сынъ личнаго дворянина къ среднему сословiю и т д

| Это среднее сословiе о которомъ такъ заботились публицисты конца минувшаго и начала нынѣшняго вѣка должно было состоять изъ купечества мѣщанства однодворцевъ и земледѣльцевъ владѣющихъ недвижимою собственностью | Они должны были подлежать личной службѣ service personnel которую предполагалось опредѣлить особымъ закономъ и эта служба могла бы открывать имъ доступъ въ высшiя сословiя | Оба эти сословiя вмѣстѣ должны были образовать изъ своей среды другую палату отдѣльно засѣдающую отъ вышепомянутой высшей аристократической

| Затѣмъ третья группа людей принадлежащихъ къ народу состояла бы изъ рабочаго класса | Сюда принадлежали бы всѣ крестьяне живущiе на помѣщичьихъ земляхъ а не государственныхъ мастеровые les artisans и ихъ работники а также личная прислуга les domestiques | Эта группа была бы лишена права представительства | Люди ничего не имѣющiе не должны пользоваться политическими правами говоритъ Сперанскiй

| Такимъ образомъ говоритъ Сперанскiй нацiя не представляла бы изъ себя сплошной однообразной человѣческой массы но съ другой стороны отдѣльныя ея группы и подраздѣленiя оставались бы достаточно соединенными между собою благодаря возможности перехода изъ одной въ другую родствомъ имущественными и другими интересами

| Намѣтивъ соцiальное устройство Сперанскiй обращался къ устройству административному | Имперiя подраздѣлялась бы какъ и нынѣ на губернiи и области послѣднее названiе присвоивалось мѣстностямъ имѣющимъ особое устройство и особыя права которыя въ свою очередь подраздѣлялись на уѣзды и волости снабженные соотвѣтственными властями законодательными судебными и административными а центральное управленiе состояло бы изъ государственнаго совѣта сената въ качествѣ высшей судебной инстанцiи государственной думы и министерствъ

| Въ этомъ обширномъ механизмѣ особеннаго вниманiя заслуживаетъ организацiя законодательной власти

| Въ каждой волости имѣла быть и собираться однажды въ годъ волостная дума состоящая изъ всѣхъ мѣстныхъ землевладѣльцевъ propriétaires fonciers она обязана была производить раскладку и контроль мѣстныхъ расходовъ избирать изъ среды своей представителей въ уѣздную думу сдѣлать въ уѣздную думу представленiя о потребностяхъ своей мѣстности и по окончанiи занятiй оставляетъ для постояннаго засѣданiя избранный изъ среды себя волостной совѣтъ | Точно такъ же уѣздная дума должна была исполнять тѣ же обязанности относительно всего уѣзда она должна была разсматривать представленiя поступившiя изъ волостей и дѣлать свои представленiя губернской думѣ избирать представителей въ эту послѣднюю и кромѣ того еще и членовъ мѣстнаго суда Такiя же избранiя производитъ и губернская дума и также вѣдаетъ губернскiе расходы она дѣлаетъ представленiя о мѣстныхъ надобностяхъ уже въ государственную думу и избираетъ въ нее представителей

| Государственную думу Сперанскiй приравниваетъ къ сенату и министерствамъ ставя слѣдовательно государственный совѣтъ надъ нею | Она собирается ежегодно безъ особеннаго каждый разъ приглашенiя срокъ ея засѣданiй не опредѣленъ полномочiя ея прекращаются или перерывомъ prorogation объявленнымъ верховною властiю и основаннымъ на представленiи государственнаго совѣта или же распущенiемъ палаты при соблюденiи тѣхъ же формальностей и при условiи чтобы вмѣстѣ съ тѣмъ актъ о распущенiи заключалъ въ себѣ назначенiе новыхъ депутатовъ избранныхъ губернскими думами | Предсѣдатели какъ государственной такъ и прочихъ думъ избираются самими думами государственной думѣ присвоены тѣ же атрибуты и обязанности то-есть представленiе о нуждахъ государства контроль надъ дѣйствiями администрацiи и государственными расходами наконецъ составленiе законопроектовъ какъ и прочимъ | Для исполненiя всѣхъ этихъ обязанностей въ ней должны состоять коммиссiи 1 о государственныхъ законахъ lois de l’état 2 о законахъ гражданскихъ lois civiles 3 о мѣрахъ и постановленiяхъ административныхъ 4) для разсмотрѣнiя министерскихъ отчетовъ 5) для разсмотрѣнiя нуждъ и пользъ государственныхъ 6 о финансахъ | Иницiатива въ законодательствѣ принадлежитъ правительству вообще вопросы подлежащiя разсмотрѣнiю государственной думы предлагаются отъ имени верховной власти за исключенiемъ представленiя о нуждахъ государственныхъ объ отвѣтственности министровъ и о мѣрахъ принятыхъ въ противность основнымъ законамъ государства

| Таковъ по проекту Сперанскаго механизмъ законодательной и контролирующей власти | Къ вышесказанному надобно прибавить что на обязанность волостныхъ думъ возложено составленiе списковъ наиболѣе почетнымъ лицамъ владѣющимъ недвижимостью въ волости хотя и не пребывающимъ въ ней въ числѣ 20 Эти списки разсматриваются и могутъ быть измѣняемы въ уѣздныхъ и губернскихъ думахъ и въ совокупности своей составляютъ то что̀ названо въ сочиненiи г Тургенева избирательнымъ государственнымъ спискомъ liste élective générale de l’empire | Кажется что эти-то двадцать лицъ отъ каждой губернiи вступаютъ въ государственную думу въ случаѣ распущенiя думы по высочайшему соизволенiю | Изъ нихъ же высочайшею властiю назначаются и сенаторы

| Организацiя судебной власти отчасти видна изъ вышесказаннаго | Но къ этому надо прибавить что вѣрный принципу господствовавшему въ его время чтобы всякiй судился своими ровнями Сперанскiй устанавливалъ жюри составляемый сообразно съ общественнымъ состоянiемъ подсудимыхъ | Высшею судебною инстанцiей полагался сенатъ засѣданiя коего долженствовали быть публичными и рѣшенiя опубликуемыми | Сверхъ того для нѣкоторыхъ преступленiй вѣроятно политическихъ а также для суда надъ членами государственнаго совѣта и государственной думы надъ министрами и губернаторами полагалось учредить спецiальный трибуналъ по особому каждый разъ высочайшему повелѣнiю обсужденному въ государственномъ совѣтѣ | Въ этомъ трибуналѣ долженствовали засѣдать треть всѣхъ сенаторовъ члены совѣта и министры и нѣкоторое число членовъ государственной думы

| Что касается власти административной то Сперанскiй не предполагалъ дѣлать въ ея устройствѣ существенныхъ измѣненiй но полагалъ что совмѣстность съ помянутыми учрежденiями законодательными и судебными сообщитъ ея дѣйствiямъ болѣе правильности быстроты и силы | Отвѣтственность министровъ говоритъ онъ сдѣлается дѣйствительно не фиктивною такъ что остается составить для нихъ лишь болѣе точныя инструкцiи | Механизмъ губернской администрацiи онъ полагалъ нѣсколько упростить и ожидалъ важныхъ улучшенiй отъ контроля мѣстныхъ думъ надъ расходами

| Изъ вышеизложеннаго обозначается также отчасти какiе атрибуты долженъ былъ имѣть по плану Сперанскаго и государственный совѣтъ дальнѣйшихъ же подробностей мы не находимъ въ сочиненiи г Тургенева | Впрочемъ такъ какъ это есть единственная часть изъ проекта Сперанскаго получившая жизнь и притомъ въ то еще время когда не невѣроятнымъ могло казаться осуществленiе и прочихъ то кажется слова манифеста П С З 24 064 могутъ дать понятiе о том какое мѣсто ему назначалось въ общемъ государственномъ механизмѣ въ немъ должны были соображаться всѣ части управленiя въ главныхъ ихъ отношенiяхъ къ законодательству разсматриваться проекты законовъ уставы учрежденiй для представленiя ихъ верховной власти прежде внесенiя въ думу а также случаи требующiе новыхъ законовъ и ихъ отмѣны и измѣненiя или разъясненiя и мѣры для успѣшнаго ихъ исполненiя вопросы о войнѣ и мирѣ смѣты государственныхъ доходовъ и расходовъ чрезвычайныя финансовыя мѣры и т п | Весьма мало также находится въ книгѣ Тургенева извѣстiй и объ атрибутахъ верховной власти по проекту Сперанскаго | Какъ оказывается изъ предыдущаго онъ предоставлялъ большую самостоятельность суду и не дѣлалъ стѣсненiй думамъ хотя и это очень характеристическая черта поставилъ ихъ на ряду съ административными учрежденiями различныхъ инстанцiй | Никакой законъ не могъ впрочемъ получать обязательной силы и быть обнародованъ безъ утвержденiя государя | Наконецъ въ одномъ мѣстѣ извлеченiй г Тургенева изъ проекта Сперанскаго мы встрѣчаемъ слово liste civile

| Мысли Сперанскаго сколько можно судить по этимъ извлеченiямъ не составляютъ въ строгомъ смыслѣ плана или проекта это программа того что̀ будучи разработано во всѣхъ частяхъ и во всѣхъ подробностяхъ составило бы полный планъ всестороннихъ преобразованiй въ Россiи | Сперанскiй представилъ свою работу безъ сомнѣнiя съ тѣмъ чтобы государь имѣя предъ глазами всю совокупность мыслей не совсѣмъ можетъ-быть ясно носившихся предъ нимъ рѣшилъ считаетъ ли онъ ихъ удобопримѣнимыми и въ послѣднемъ случаѣ приказалъ бы своему довѣренному статсъ-секретарю заняться разработкой подробностей | Но тутъ-то и обнаружилось что вопросъ когда онъ представляется намъ по частямъ въ неясныхъ очертанiяхъ въ туманѣ не совсѣмъ точной терминологiи является иногда вовсе не тѣмъ чѣмъ онъ есть на самомъ дѣлѣ въ своей совокупности и когда изъ-за неопредѣленной номенклатуры выдвигается самая сущность дѣла | Государь желалъ конституцiи и вотъ она предъ нимъ онъ гнушался деспотизмомъ и вотъ ему предлагается государственное учрежденiе основанное на началахъ народнаго верховенства онъ хотѣлъ ограниченiя произвола и стыдился возможности de passer pour arbitraire и вотъ произволу противуставится законъ котораго нельзя отмѣнить безъ согласiя народнаго представительства свободно избраннаго окруженнаго всевозможными гарантiями и поддержаннаго наслѣдственною аристократiей | Сперанскiй говоритъ о своемъ проектѣ въ Пермскомъ письмѣ къ государю въ теченiи слишкомъ двухъ мѣсяцевъ занимаясь почти ежедневно разсмотрѣнiемъ его послѣ многихъ перемѣнъ дополненiй и поправленiй Ваше Величество положили наконецъ приводить его въ дѣйствiе | Онъ прибавляетъ однакоже что государь рѣшилъ приводить въ исполненiе не всю совокупность предположенiй Сперанскаго а по частямъ и дѣйствительно 1го января 1810 года открытъ былъ государственный совѣтъ а 25го iюля 1810 и 25го iюня 1811 годовъ стр 125 преобразовано учрежденiе министерствъ | Вотъ все что̀ сохранилось отъ проекта Сперанскаго

| Мы будемъ имѣть случай говорить о причинахъ остановившихъ исполненiе этого проекта въ остальныхъ его частяхъ | Здѣсь же сопоставимъ его основанiя съ тѣми которыя мелькаютъ въ бесѣдахъ негласнаго кабинета 1801 года и въ многочисленныхъ проектахъ перваго пятилѣтiя нынѣшняго вѣка извѣстныхъ впрочемъ намъ только по отзывамъ о нихъ или по краткимъ отрывкамъ | Всѣ эти проекты сколько можно судить о нихъ касались исключительно преобразованiй въ правительственномъ механизмѣ | Объ образованiи министерствъ вмѣсто коллегiй писалъ Лагарпъ и много разсуждалось въ комитетѣ 1801 года много представлено было записокъ мнѣнiй и предположенiй о преобразованiи сената и объ этомъ также шли оживленные и продолжительные разговоры въ комитетѣ и въ комитетѣ и внѣ его разсуждали о преимуществахъ крупныхъ намѣстничествъ предъ мелкими губернiями и т п но сколько извѣстно не выступали изъ сферы правительственной регламентацiи нѣсколько разъ касались и вопроса о министерской отвѣтственности но никогда не дошли до того какъ сдѣлать ее не фиктивною | Сперанскiй первый перенесъ вопросъ на почву народнаго представительства указавъ на историческiя основанiя этого начала и далъ ему весьма широкое примѣненiе | Центральной или государственной думѣ предоставлялось въ его предположенiяхъ значенiе политическое а мѣстнымъ экономическое и каждая изъ нихъ должна была контролировать соотвѣтствующiя административныя власти | Сперанскiй предполагалъ учредить сильную самостоятельную аристократiю и если главное дѣло состояло въ томъ чтобъ ограничить произволъ власти то мѣра имъ предложенная была цѣлесообразна и находила себѣ оправданiе въ примѣрѣ Англiи | Но собравъ государственную думу Сперанскiй предполагалъ внести прямо въ высшую ея палату законопроектъ объ учрежденiи майоратовъ и такимъ образомъ какъ бы эксплуатировать это учрежденiе для образованiя аристократiи мѣра не обѣщавшая сдѣлать популярнымъ аристократическiй принципъ въ Россiи | Сперанскiй зналъ что Петромъ I былъ изданъ законъ о майоратахъ но онъ не зналъ повидимому что законъ этотъ остался безъ всякаго практическаго примѣненiя и что попытка учредить аристократiю и отдѣлить нѣсколько дворянскихъ фамилiй отъ прочаго дворянства была сдѣлана въ 1730 году но окончилась полнымъ фiаско | Аристократiя образуется не правительственными мѣрами а цѣлою исторiей народною всѣмъ складомъ исторической жизни въ противномъ случаѣ она становится участницей извѣстной правительственной системы подобно аристократiи первой и второй Наполеоновской имперiи ложится на нацiю несноснымъ и непривычнымъ бременемъ и первая политическая буря уноситъ ее

| Мы не станемъ упрекать Сперанскаго въ томъ что онъ устранилъ изъ народнаго представительства цѣлое крестьянское сословiе лишенные всѣхъ гражданскихъ правъ и образованiя русскiе крестьяне могли ли быть допущены къ пользованiю правами политическими | Признаемъ за нимъ ту заслугу что онъ въ своихъ предположенiяхъ касался хоть и въ очень общихъ чертахъ мѣръ къ освобожденiю крестьянъ но онъ предполагалъ совершить освобожденiе крестьянъ безъ надѣла землей а къ народному представительству допускалъ только лицъ владѣющихъ недвижимою собственностью слѣдовательно исключалъ изъ онаго и на будущее время цѣлое и многочисленнѣйшее у насъ сословiе | Притомъ развѣ легко было бы правительству провести рядъ мѣръ коими Сперанскiй предполагалъ достигнуть личнаго освобожденiя крестьянъ въ палатахъ гдѣ никто не представлялъ ихъ интересовъ и гдѣ весьма многiе представляли бы интересы имъ противоложные | Болѣе чѣмъ сомнительно чтобы въ случаѣ осуществленiя идей Сперанскаго могла совершиться великая реформа 1861 года особенно въ томъ видѣ какъ нынѣ съ надѣломъ крестьянъ землей | Вотъ одно изъ самыхъ существенныхъ возраженiй противъ этихъ идей но оно далеко не единственное | Мы видѣли что по проекту Сперанскаго должно было состоять постоянное двойное число членовъ государственной думы на случай ея распущенiя а могъ ли онъ быть увѣренъ что и одинъ комплектъ ея будетъ удовлетворителенъ | Можно сказать съ увѣренностью что верхняя палата составленная по предложенiю Сперанскаго изъ высшихъ сановниковъ и богатѣйшихъ людей въ Россiи по выбору правительства и привлекаемая имъ посредствомъ почестей и отличiй была бы по крайней мѣрѣ въ началѣ весьма не надежною охранительницей государственныхъ законовъ и народныхъ правъ весьма вѣроятно что она не только взяла бы рѣшительный перевѣсъ надъ низшею палатой но обратила бы ее въ ничто такъ что собственно представители народа не замедлили бы мы полагаемъ по примѣру своихъ предковъ 1730 года молить о возстановленiи самодержавiя которое по крайней мѣрѣ не обязываетъ небогатыхъ людей совершать ежегодныя поѣздки въ столицу и проживать въ ней

| Таково наше искреннее мнѣнiе о проектѣ Сперанскаго

| Г Пыпинъ говоритъ что планъ Сперанскаго не вполнѣ обработанъ что онъ отдѣланъ не во всѣхъ частяхъ мы желали бы знать въ какой именно части онъ отдѣланъ | По крайней мѣрѣ судя по извѣстiямъ напечатанннымъ г Тургеневымъ по которымъ онъ только и извѣстенъ онъ можетъ быть названъ скорѣе программой плана или проекта чѣмъ планомъ или проектомъ | Кажется что г Пыпинъ вообще довольствуется со стороны законодателя добрыми намѣренiями и расположенъ приписывать всякое возраженiе въ такихъ случаяхъ тупости или дурнымъ побужденiямъ | Вотъ что̀ говорилъ онъ по поводу возраженiй высказанныхъ въ государственномъ совѣтѣ о планѣ преобразованiя сената не осуществившемся

| Новое учрежденiе говоритъ онъ встрѣтило здѣсь весьма упорную оппозицiю | Возраженiя сводились вообще къ тому что перемѣна учрежденiя великими монархами установленнаго и цѣлый вѣкъ существовавшаго произведетъ печальное впечатлѣнiе на умы какъ будто бы прежнiя времена могли внушить такой интересъ къ этому учрежденiю и какъ будто возражатели въ самомъ дѣлѣ привыкли обращать вниманiе на печальныя впечатлѣнiя что раздѣленiе сената уменьшитъ его важность что вдали отъ монарха въ него легче могутъ проникнуть слабость и пристрастiе что раздѣленiе повлечетъ большiя издержки и трудности что назначенiе сенаторовъ по выбору противорѣчить духу самодержавiя и можетъ еще обратиться во вредъ потому что выборы могутъ подпасть влiянiю богатыхъ помѣщиковъ которые черезъ это прiобрѣтутъ возможность тѣснить кого захотятъ что окончательное рѣшенiе дѣлъ сенатомъ также умаляетъ прерогативы самодержавiя тѣмъ болѣе что преобразованiе еще не ручается за улучшенiе вмѣстѣ съ тѣмъ способности и свойства судящихъ наконецъ что выраженiе державная власть употребленное въ проектѣ несвойственно Россiи гдѣ есть только самодержавная власть

| Въ этихъ строкахъ выписанныхъ почти буквально изъ бiографiи Сперанскаго составленной барономъ Корфомъ г Пыпину принадлежитъ только оцѣнка побужденiй которыми руководились противники проекта хотя вслѣдъ затѣмъ онъ говоритъ | Въ этихъ словахъ была своя доля правды | Но впрочемъ прибавляетъ онъ въ нихъ еще больше кажется было лицемѣрнаго подслуживанья предъ властью

| По вашему мнѣнiю въ замѣчанiяхъ членовъ государственнаго совѣта есть даже большая доля правды | Судьи назначаемые по выбору а не на основанiи ихъ приготовленности къ судейскому званiю внушаютъ къ себѣ мало довѣренности и доказательства тому не за горами сто́итъ только вспомнить наши прежнiе суды | Выборное начало по отношенiю къ судейскимъ должностямъ оставлено вездѣ и лица подавшiя голосъ противъ него въ 1810 году обнаружили большой здравый смыслъ оправданный временемъ | Полагаемъ также что при недостаткѣ свѣдущихъ благонадежныхъ судей и при чрезвычайной трудности имѣть честныхъ дѣлопроизводителей можно было не безъ основанiя опасаться что отдѣленiя сената которыя предполагалось учредить въ нѣсколькихъ губернскихъ городахъ стали бы подавать болѣе поводовъ къ жалобамъ чѣмъ въ томъ случаѣ еслибъ они были сосредоточены въ столицѣ | Если мнѣнiе что выборное начало вообще противорѣчитъ будто бы духу самодержавiя и что окончальное рѣшенiе процессовъ сенатомъ уменьшаетъ будто бы прерогативы самодержавiя несогласны съ понятiями нашего времени то въ этомъ мнѣнiи мы можемъ видѣть только умоначертанiе другой эпохи и больше ничего а отнюдь не лицемѣрное подслуживанье какъ говоритъ г Пыпинъ и мы не понимаемъ какое подслуживанье можно усмотрѣть въ возраженiяхъ противъ предположенiй завѣдомо хоть и не офицiально одобренныхъ государемъ | Дѣлая приведенныя возраженiя наши дѣды отстаивали начало самодержавiя ибо почитали его наилучшимъ но очевидно противорѣчили личнымъ мнѣнiямъ царствующаго государя | Они поступали такъ какъ поступилъ бы на ихъ мѣстѣ князь Яковъ Долгоруковъ | Сперанскiй въ Пермскомъ письмѣ обнаруживаетъ болѣе чѣмъ г Пыпинъ правдивости въ сужденiи о своихъ противникахъ | элементы правительства нашего и разумъ людей его составляющихъ писалъ онъ не довольно поражены еще несообразностями настоящаго порядка вещей | Но и Сперанскiй былъ не совсѣмъ правъ говоря такимъ образомъ ибо люди про которыхъ онъ говоритъ не знали всей совокупности его проекта не подозрѣвая предположенiй о государственной думѣ они естественно могли быть недовольны поползновенiями замѣнить правительственное значенiе сената исключительно судебнымъ | А если такъ то какое же право имѣетъ г Пыпинъ говоритъ что консервативной оппозицiи при этомъ открывалась возможность дѣйствовать интриговать и выдавать свои гнусныя интриги за ревность ко благу отечества 190 | Были конечно и такiе люди и имена нѣкоторыхъ изъ нихъ извѣстны | Они предлагали Сперанскому составить трiумвиратъ для того чтобъ общими силами распоряжаться дѣлами государства и пользоваться выгодами такого положенiя они же встрѣтивъ отказъ съ его стороны начали подсматривать и подслушивать за нимъ подхватывая на лету каждое неосторожное или двусмысленное слово и доводя о немъ до свѣдѣнiя государя но были ль эти люди въ числѣ противниковъ Сперанскаго при разсмотрѣнiи его проекта о преобразованiи сената это неизвѣстно и во всякомъ случаѣ обвинять консервативную оппозицiю огуломъ въ гнусныхъ интригахъ выдаваемыхъ будто бы за ревность ко благу отечества значитъ обнаруживать не только странную нетерпимость но и большую легкость въ своихъ сужденiяхъ это значитъ дѣлать личныя свои пристрастiя критерiемъ для политическихъ и нравственныхъ понятiй людей другаго вѣка низводить исторiю на степень памфлета и вносить ложь въ науку | Г Пыпинъ порицаетъ юбилейную литературу Карамзина за ея тенденцiозность но онъ переноситъ тенденцiозность въ исторiю ибо какъ если не тенденцiозностью назвать вышеприведенное сужденiе его когда авторъ нѣсколько строкъ ниже говоритъ самъ | огромное большинство самого общества дѣйствительно не думало о какихъ-либо подобныхъ требованiяхъ было довольно стариной и не искало никакой свободы 191 | Къ чему же отыскивать презрѣнныя побужденiя для оппозицiи реформамъ и реформатору когда она объясняется такъ естественно и просто

| III

| Поселивъ въ читателѣ такiя предубѣжденiя противъ консервативной оппозицiи авторъ обращается къ ея органу Карамзину

| Онъ начинаетъ цитатой изъ Бѣлинскаго который какъ извѣстно сомнѣвался въ большомъ художественномъ значенiи Карамзина и въ томъ чтобъ его внуки обязаны были шептать святое имя этого человѣка | Прошло почти сорокъ лѣтъ съ тѣхъ поръ какъ были написаны эти строки говоритъ г Пыпинъ приведя цитату изъ Бѣлинскаго и онѣ остаются однако въ общемъ смыслѣ вѣрны | Но споръ о значенiи Карамзина ведется уже съ другихъ точекъ зрѣнiя чѣмъ въ тѣ времена о которыхъ говорилъ Бѣлинскiй | Теперь спорятъ не о старомъ или новомъ слогѣ не о красотахъ Бѣдной Лизы не о научномъ достоинствѣ Исторiи государства Россiйскаго о которыхъ спорили при появленiи сочиненiй Карамзина и еще не кончили спорить когда началъ писать Бѣлинскiй | Чисто-литературная а научная сторона отступаетъ на второй планъ она разъяснена или потеряла интересъ взамѣнъ ея критика старается опредѣлить общее содержанiе сочиненiй Карамзина въ особенности его общественныя понятiя въ которыхъ конечно всего яснѣе отражается его историческое значенiе какъ дѣятеля общественной жизни 206 | Опять общественныя понятiя общественная жизнь | Мы думаемъ и теперь какъ сказали уже вначалѣ что этотъ эпитетъ было бы правильнѣе и точнѣе замѣнить словами политическiя политическая | Но развѣ политика была спецiальностью Карамзина | Карамзинъ былъ дѣйствительно общественный и крупный дѣятель доказательство что о немъ спорили во времена Бѣлинскаго и спорятъ еще теперь но развѣ кому-нибудь въ эти почти полвѣка прошедшiе со дня его смерти кромѣ г Пыпина приходило въ голову разсматривать его какъ политическаго человѣка а не какъ писателя историка ученаго | Шиллеръ въ своей молодости написалъ какой-то медицинскiй трактатъ но что̀ сказали бы о томъ германскомъ критикѣ который обозрѣвая медицинскую литературу Германiи сталъ бы упрекать автора Орлеанской Дѣвы за то что̀ его диссертацiя ниже многихъ другихъ современныхъ и на этомъ основанiи вздумалъ бы осмѣивать его почитателей | Г Пыпинъ дѣлаетъ именно это самое въ отношенiи къ Карамзину и совершенно напрасно старается прикрыться авторитетомъ Бѣлинскаго Бѣлинскiй имѣетъ дѣло съ тѣми сторонами Карамзина на которыя критика дѣйствительно должна обратить вниманiе которыя даютъ Карамзину мѣсто въ исторiи составляютъ его право на извѣстность но писать о немъ какъ о политическомъ человѣкѣ это все равно что писать о Сперанскомъ какъ о сельскомъ хозяинѣ | Фантазiи человѣческой нѣтъ предѣла можетъ-быть найдется человѣкъ который отыщетъ старыя хозяйственныя книги Великополья и будетъ смѣяться надъ нами что мы чтили умъ и свѣдѣнiя тамошняго помѣщика между тѣмъ какъ онъ допустимъ это предположенiе не могъ возвыситься до пониманiя превосходства многопольной системы предъ трехпольною и плуга предъ простою косулей

| Интересуясь исключительно общественными понятiями и воззрѣнiями Карамзина г Пыпинъ обращаетъ вниманiе единственно на Письма русскаго путешественника и на записку его О древней и новой Россiи отстраняя всю остальную массу литературныхъ и ученыхъ трудовъ Карамзина | Мы протестуемъ противъ такого метода какъ противъ совершенно неправильнаго въ научномъ отношенiи и ведущаго къ ложнымъ выводамъ въ настоящемъ случаѣ но принуждены тѣмъ не менѣе слѣдовать за нашимъ авторомъ | Г Пыпинъ подтруниваетъ надъ сентиментальнымъ идеализмомъ Карамзина надъ неясностью его политическихъ понятiй | Это справедливо но смѣшнымъ казаться можетъ лишь тому кто задался мыслью видѣть въ Карамзинѣ политическаго человѣка для того же кто изучаетъ въ немъ писателя эти черты составляютъ только любопытное знаменiе времени и указываютъ на реакцiю которая обнаружилась въ обществѣ всей Европы противъ сухаго матерiализма господствовашаго предъ тѣмъ | Карамзинъ въ своихъ Письмахъ не оцѣнилъ во всей ея обширности только-что начинавшейся французской революцiи | Но онъ вовсе не затѣмъ и прiѣхалъ въ Парижъ чтобъ изучать ходъ революцiи | Въ одномъ изъ первыхъ писемъ своихъ изъ Парижа онъ говоритъ | бродить по городу зайти въ Пале-Рояль въ Тюйлери въ Елисейскiя Поля къ извѣстному писателю къ художнику въ лавки гдѣ продаются эстампы и картины къ Дидоту любоваться его прекрасными изданiями классическихъ авторовъ | и расположить время свое до шести часовъ такъ чтобъ осмотрѣть какую-нибудь церковь украшенную монументами или галерею картинную или библiотеку или кабинетъ рѣдкостей явиться съ первымъ движенiемъ смычка въ оперѣ въ комедiи въ трагедiи | вотъ говоритъ Карамзинъ мой день и политика не играетъ какъ мы видимъ тутъ никакой роли Карамзинъ только иногда вслушивается сидя въ кофейной въ толки тамошнихъ политиковъ оставаясь впрочемъ къ нимъ довольно равнодушнымъ | Прощаясь съ Парижемъ онъ обращался къ нему съ слѣдующими словами Среди шумныхъ явленiй твоихъ жилъ я спокойно и весело какъ безпечный гражданинъ вселенной я слышалъ споры и не спорилъ ходилъ въ великолѣпные храмы твои наслаждаться глазами и слухомъ тамъ гдѣ свѣтозарный богъ искусствъ сiяетъ въ лучахъ ума и талантовъ тамъ гдѣ генiй славы величественно покоится на лаврахъ Можетъ-быть впрочемъ это равнодушiе къ политикѣ поставится въ обвиненiе Карамзину | Но не потому ли въ наше время такъ мало поэзiи въ романахъ и драмахъ такъ мало художественности въ картинахъ и такъ мало научности въ сочиненiяхъ претендующихъ на ученость что всѣмъ овладѣла политика что печатаютъ историческiя и даже физiологическiя сочиненiя что пишутся картины и даже оперы съ цѣлiю доказать какую-нибудь нужную идею

| Г Пыпинъ негодуетъ что Карамзинъ не сочувствовалъ французской революцiи и даже порицалъ ее | Какъ человѣку просвѣщенному съ художественными инстинктами и съ любовью къ наукѣ ему было жаль что въ Парижѣ прiостанавливается теченiе ученой и художественной жизни что въ столицѣ изящнаго вкуса совершаются дѣла достойныя временъ варварства но точно такъ же и въ наши дни мы находимъ въ газетахъ даже въ газетахъ политически развитой нацiи англiйской проклятiя противъ дикарей разрушавшихъ историческiя зданiя и ученыя и художественныя коллекцiи | Карамзинъ могъ какъ замѣчаетъ г Пыпинъ сочувствовать идеямъ Руссо но изъ этого далеко не слѣдуетъ еще чтобъ онъ обязанъ былъ сочувствовать и всѣмъ звѣрствамъ которыя во имя ихъ совершались | Очень сомнительно чтобы самъ Руссо призналъ своими питомцами вандаловъ которые расхаживали толпами по Парижу глумясь надъ растерзанными ими жертвами | Ученiе что всѣ средства хороши для достиженiя доброй цѣли было во время Карамзина усвоено одними iезуитами и высоко развитое нравственное чувство Русскаго путешественника гнушалось имъ какъ имъ гнушается нравственное чувство и политическiй смыслъ современной англiйской печати | Удивительно что г Пыпинъ придумывая причины которыя могли бы объяснить это непонятное для него равнодушiе Карамзина къ успѣхамъ французской революцiи не останавливается на самыхъ простыхъ изъ этихъ причинъ | Карамзинъ удивляется онъ восхищается героизмомъ Фiеско въ трагедiи Шиллера и презрительно отзывается о парижскихъ сценахъ 217 | Удивляться нечему Веррина а не Фiеско въ трагедiи Шиллера представляетъ совершеннѣйшiй типъ суроваго идеально-честнаго республиканца который будучи фанатически преданъ свободѣ и благу родины столкнулъ въ море своего друга какъ скоро замѣтилъ въ немъ честолюбивые замыслы и который точно такъ же поступилъ бы съ своимъ отцомъ съ единственнымъ сыномъ съ самимъ собою | Но таковы ли были Колло д’Эрбуа Кутовъ и Фукье Тенвиль | Впрочемъ никто говоритъ нашъ критикъ не станетъ на одну минуту требовать чтобы Карамзинъ воспитанный въ повиновенiи властямъ и чувствительный одобрялъ эти сцены чтобъ ему нравились народныя волненiя но серiозный человѣкъ если уже начинаетъ говорить о нихъ долженъ бы отдать себѣ отчетъ въ томъ отчего же наконецъ происходили эти сцены и эти волненiя | почему разрушена Бастилiя почему поселяне изгоняли кавалеровъ почему солдаты переставали повиноваться офицерамъ и почему наконецъ вся эта народная масса стала такъ легко поддаваться бурному потоку | 220 | Если не ошибаемся въ выраженiи г Пыпина о Карамзинѣ что онъ воспитанъ въ повиновенiи властямъ предполагается ядовитая насмѣшка но вотъ что̀ писалъ Эдмондъ Боркъ въ томъ же 1790 году какъ и Карамзинъ о французской революцiи и что̀ говорилъ о ней въ полномъ собранiи парламента Питтъ сынъ люди получившiе воспитанiе въ единственной тогда свободной странѣ Европы они называли францусскую революцiю трагическимъ фарсомъ и заявляли торжественно что относятся съ омерзенiемъ и негодованiемъ не только къ дѣйствiямъ но и къ самымъ ея принципамъ | Мы говорятъ эти свободные Англичане умѣвши дать отпоръ всякой тиранiи всякому насилiю не выходя изъ строгой законности мы относимся съ благоговѣнiемъ къ королямъ съ любовiю къ парламентамъ съ покорностiю къ судьямъ съ почтенiемъ къ священникамъ съ уваженiемъ къ дворянству | Мы сохраняемъ учрежденiе церкви учрежденiе монархiи учрежденiе аристократiи учрежденiе демократiи Мы уважаемъ говорили они право собственности какъ корпоративное такъ и личное и полагаемъ что ни отдѣльное лицо ни собранiе людей не имѣетъ права лишать кого бы то ни было того что̀ составляетъ его законную собственность и что въ этомъ государствѣ Англiи не найдется ни одного человѣка который не отвергъ бы безчестной вѣроломной жестокой конфискацiи наложенной французскимъ нацiональнымъ собранiемъ на церковныя имущества Мы полагаемъ говорятъ свободные англiйскiе ораторы что безъ убѣжденiй нѣтъ общества | Мы отвергаемъ невѣрiе какъ отраву запятнавшее и у насъ начало вѣка | Атеизмъ не только противенъ нашему разуму онъ противенъ нашимъ инстинктамъ | Мы отрицаемъ чтобы грубая сила могла быть законною властiю а чернь нацiей | Истинная прирожденная аристократiя не можетъ быть въ государствѣ отдѣльнымъ интересомъ и не должна быть отдѣляема | Когда большiя массы дѣйствуютъ вмѣстѣ подъ руководствомъ этого кореннаго начала мы говоримъ это народъ но когда вы отдѣляете чернь отъ ея природныхъ руководителей чтобы вести ее на бой противъ нихъ то мы не можемъ уважать разнузданной толпы дезертировъ и бродягъ которую вы называете народомъ | Вотъ что̀ говорили свободные и практическiе Англичане въ то же самое время какъ чувствительный и воспитанный въ повиновенiи властямъ Карамзинъ | И они также какъ онъ къ великому негодованiю г Пыпина рекомендовали чрезвычайную осторожность въ реформахъ | Усмотрѣвъ недостатки страны говорятъ они реформаторъ долженъ касаться ихъ съ такимъ благоговѣйнымъ уваженiемъ съ такою трепетною заботливостью какъ еслибъ онъ прикасался къ ранамъ своего отца

| Не знаемъ извѣстно ли все это г Пыпину но если неизвѣстно то тѣмъ хуже для него не зная всемiрной исторiи XVIII и XIX вѣка нельзя писать и исторiи Россiи той же эпохи | И да не подумаютъ что Боркъ и Питтъ были единственными членами англiйскаго парламента говорившими въ такомъ смыслѣ можно сказать что не только парламентъ но почти вся Британская нацiя смотрѣла такимъ же образомъ на французскую революцiю | Иначе какъ было бы объяснять тѣ страшныя усилiя которыя выносила эта нацiя въ продолженiе двадцати пяти лѣтъ для борьбы съ революцiонною Францiей эту массу злыхъ каррикатуръ направленныхъ противъ якобинцевъ и санкюлотовъ эту гордость довольнаго своимъ спокойствiемъ консерватизма которою отличается англiйская литература до Вальтеръ Скотта включительно

| Не знаемъ какъ отозвался бы о парижскихъ событiяхъ Карамзинъ еслибы путешествiе его было предпринято для довершенiя не литературнаго а политическаго его образованiя | Можно предполагать что онъ видѣлъ бы не одну розовую ихъ сторону | Онъ впрочемъ успѣлъ замѣтить что народная масса вовсе не такъ легко какъ полагаетъ г Пыпинъ поддается бурному потоку а всматриваясь ближе онъ можетъ-быть замѣтилъ бы что этотъ потокъ бушуетъ только въ Парижѣ и немногихъ другихъ городахъ съ многочисленнымъ рабочимъ населенiемъ что провинцiальная Францiя съ ужасомъ и отчаянiемъ безмолвствуетъ подъ кровавою ферулой своихъ новыхъ тирановъ гораздо болѣе страшныхъ чѣмъ прежнiе и что она точно такъ же какъ русское общество перваго десятилѣтiя нынѣшняго вѣка дѣйствительно и не думала о какихъ-либо подобныхъ требованiяхъ и не искала никакой свободы Ошибся ль бы Карамзинъ еслибы представилъ бурный потокъ въ такомъ видѣ | Съ неменьшею легкостью Францiя поддавалась и другимъ бурнымъ потокамъ низвергавшимся на нее консульству имперiи реставрацiи имперiи ста дней вторичной реставрацiи iюльской монархiи соцiальной республикѣ второй имперiи диктатурѣ Гамбетты республикѣ красной и умѣренной господству парижской коммуны и правленiю Тьера и каждый разъ бурный потокъ бушевалъ разрушая и унося все встрѣчное | Вы думаете однакожь что въ основанiи такихъ безпорядочныхъ метанiй взадъ и впередъ и справа налѣво есть какая-нибудь серiозная причина и что невозможно допустить полной безразличности въ многочисленной и даровитой нацiи | Мы тоже готовы такъ думать но увѣренности въ томъ не имѣемъ | И знаете ли почему мы не можемъ имѣть этой увѣренности не взирая на то что знакомы со многими сочиненiями о Францiи за послѣднiя сто лѣтъ | Потому что не можемъ имѣть къ нимъ довѣрiя ибо всѣ эти сочиненiя писаны болѣе или менѣе подъ влiянiемъ духа партiй | Легитимисты утверждаютъ и до нынѣ что Францiя осталась страной монархическою какъ была при Лудовикахъ а бонапартисты что эта страна желаетъ лишь демократiи и сильнаго самодержавнаго правительства точно такъ же орлеанисты республиканцы различныхъ оттѣнковъ коммунисты федералисты и пр представляютъ каждый исторiю своей страны въ томъ видѣ и подъ тѣмъ освѣщенiемъ которые имъ благопрiятствуютъ обличая во лжи историковъ всѣхъ прочихъ партiй и осыпая ругательствами людей давно лежащихъ въ могилѣ за то что они не содѣйствовали торжеству ихъ партiй | Какъ же вѣрить людямъ которые такимъ образомъ пишутъ исторiю | Къ сожалѣнiю мы замѣчаемъ что ее начинаютъ такъ же писать и у насъ

| Но возвратимся къ Карамзину | Французская революцiя онъ былъ въ Парижѣ въ 1790 сдѣлала на него такое впечатлѣнiе какое она производила вообще на современниковъ этого событiя | Онъ сочувствовалъ стремленiямъ которыя произвели ее но не сочувствовалъ тѣмъ средствамъ которыми она проложила себѣ дорогу и какъ человѣкъ воспитанный въ монархическихъ понятiяхъ скорбѣлъ о судьбѣ добраго короля и прекрасной королевы надо признаться мало виновныхъ предъ Францiей онъ скорбѣлъ о гибели блестящей аристократiи которая сообщила много блеска своей странѣ о крови которая проливается крови весьма часто ни въ чемъ невинной и конечно не могъ усвоить нравственныхъ основанiй тѣхъ людей которые считали гильйотину надежнымъ лѣкарствомъ отъ общественныхъ золъ | Но это именно и ставитъ ему г Пыпинъ въ вину | Онъ говоритъ что Карамзинъ не выработалъ себѣ прямаго образа мыслей который бы предохранилъ его отъ странныхъ колебанiй и противорѣчiй между возвышенными сентиментальностями въ теорiи и поверхностными узкими взглядами на дѣлѣ Мы находимъ у него сочувствiе тѣмъ идеямъ которыя хотѣла осуществить французская революцiя то-есть этимъ идеямъ какъ онѣ представлялись ему въ книгахъ а не въ бурномъ историческомъ процессѣ | Въ кругу отвлеченныхъ понятiй Карамзинъ есть нѣжнѣйшiй другъ человѣчества защитникъ его правъ просвѣщенiя человѣческаго достоинства его идеалы идеалы просвѣтительной литературы конца XVIII вѣка 221 но говоритъ нашъ авторъ въ другомъ мѣстѣ развивая ту же мысль нигдѣ онъ не говоритъ ясно о существенныхъ вопросахъ гдѣ обнаруживались существенныя противорѣчiя и гдѣ надо было сказать прямо прямо чего онъ хочетъ | 227 Сколько требованiй и какъ они разнообразны | Сказать прямо чего онъ хочетъ | Мы видѣли насколько ясно понимали то чего они хотятъ люди спецiально призванные для этого уполномоченные на то и которымъ было внѣсено въ обязанность ознакомиться въ Парижѣ и Лондонѣ съ требованiями новаго времени | Карамзинъ литераторъ и неслужащiй дворянинъ естественно могъ только оставаться по этимъ предметамъ въ сферѣ общихъ понятiй | Вотъ почему въ своихъ Письмахъ изъ за границы какъ и въ Похвальномъ Словѣ Екатеринѣ въ стихахъ и прозѣ онъ остается другомъ человѣчества просвѣщенiя и человѣческаго достоинства | Но именно въ качествѣ друга человѣчества просвѣщенiя и человѣческаго достоинства онъ не могъ безъ горести видѣть что надъ людьми дѣлаются эксперименты будто надъ трупами это ли значитъ быть идеалистомъ какъ его называетъ г Пыпинъ | Этотъ идеалистъ утверждалъ однако съ чувствомъ большой реальности подобно англiйскимъ политическимъ вождямъ что идеалы не осуществляются мгновенно что въ практической сферѣ рѣчь должна идти не о наилучшемъ а о возможно-лучшемъ что каждая данная эпоха въ жизни человѣчества есть нѣчто самостоятельное имѣющее право на жизнь и что столько же несправедливо какъ и нелѣпо давить одну для вѣроятнаго блага другой еще не существующей | Въ человѣкѣ который описывалъ Парижъ въ Письмахъ русскаго путешественника и который говорилъ | Всякое общество вѣками утвержденное есть святыня для добрыхъ гражданъ | Всякiя насильственныя потрясенiя гибельны | Легкiе умы думаютъ что все легко мудрые знаютъ опасность всякой перемѣны и пр мы легко узнаемъ того кто позднѣе въ запискѣ О древней и новой Россiи говорилъ мы болѣе уважаемъ то что̀ давно уважаемъ и все дѣлаемъ лучше отъ привычки | Требуемъ болѣе мудрости хранительной нежели творческой | Называйте такiя мысли консервативными но признайтесь что въ нихъ болѣе реальности чѣмъ въ тѣхъ неопредѣленныхъ очертанiяхъ конституцiи которыя проводилъ негласный комитетъ 1801 года комитетъ которому можно придавать серiозное значенiе развѣ для того только чтобы сильнѣе оттѣнить ретроградность Карамзина | Нѣтъ Карамзинъ при всей сентиментальности его чисто литературныхъ произведенiй и при нѣкоторой справедливо названной его критиками наклонности къ красивымъ фразамъ обладалъ весьма сильнымъ чувствомъ реальности | Г Пыпинъ глумится но едва ли основательно надъ слѣдующей напримѣръ фразой Карамзина извлеченною изъ его Вѣстника Европы | теперь послѣ революцiи всѣ лучшiе умы стоятъ подъ знаменами властителей и готовы только способствовать успѣхамъ настоящаго порядка вещей не думая о новостяхъ Съ другой стороны правительства чувствуютъ важность сего союза и общаго мнѣнiя нужду въ любви народной необходимость истребить злоупотребленiя | Г Пыпинъ выдергиваетъ нѣкоторыя другiя фразы изъ Вѣстника Европы Карамзина и восклицаетъ | Такимъ образомъ прошло много лѣтъ и мнѣнiя Карамзина не измѣнились Да они не измѣнились они не измѣнились и позднѣе и мы полагаемъ что твердость убѣжденiй въ человѣкѣ должна вызвать болѣе похвалъ чѣмъ порицанiй | Сомнѣваемся чтобы серiозныхъ людей соблазнилъ примѣръ нынѣшняго Вѣстника Европы который выступилъ лѣтъ шесть тому назадъ съ именемъ Карамзина на своемъ знамени съ его бiографiей во главѣ съ громкимъ провозглашенiемъ его заслугъ а теперь вчинаетъ противъ него искъ за то что онъ смотритъ на вещи не нашими глазами и что онъ не былъ въ свое время прогрессистомъ

| Не пора ли однако снять съ подмостокъ эту комедiю о прогрессивности и ретроградствѣ и отдать людямъ право быть чѣмъ они хотятъ въ своихъ политическихъ и иныхъ мнѣнiяхъ | Мы понимаемъ слова приведенныя Карамзинымъ обращенныя къ правительству требуемъ болѣе мудрости хранительной нежели творческой точно такъ же какъ понимаемъ и требованiе противоположнаго смысла обращенное къ правительству но только къ правительству | Правительство обязано сообразовать свой ходъ съ дѣйствительными потребностями страны съ ея финансами потому что творчество требуетъ расходовъ со степенью ея умственнаго развитiя съ наклонностями привычками и даже предубѣжденiями | Съ другой стороны правительство законодательствуетъ или хотя подготовляетъ законы и приводитъ ихъ въ исполненiе оно же составляетъ и бюджетъ и держитъ въ своихъ рукахъ вооруженную силу словомъ располагаетъ огромными средствами двинуть или задержать развитiе страны | Вотъ почему ему предъявляются желанiя и нужды отдѣльныхъ областей корпорацiй и даже отдѣльныхъ личностей и оно поступаетъ неправильно если принебрегаетъ этими заявленiями | Точно такъ же подлежатъ осужденiю и отдѣльныя личности правительственной организацiи если онѣ не соотвѣтствуютъ стремленiямъ господствующимъ въ странѣ или небрегутъ о ея нуждахъ если они реакцiонеры какъ Шишковъ деспоты какъ Аракчеевъ или мечтатели какъ французскiе властители 1848 года | Но по какому праву станемъ мы требовать отъ частнаго человѣка какъ Карамзинъ чтобъ онъ имѣлъ въ политикѣ такой а не другой образъ мыслей чтобъ онъ вѣрилъ преимуществу такой-то формы исторической жизни а не иной чтобъ онъ принадлежалъ напримѣръ къ лагерю прогрессистовъ а не консервативовъ чтобы воображенiе и отважность преобладали въ немъ надъ разсудкомъ и острожностью | Кажется что у насъ существуетъ невысказываемое а можетъ и неясно понимаемое подозрѣнiе что люди охранительнаго образа мыслей стараются поддѣлываться подъ чей-то образъ мыслей угодить кому-то но память людей нынѣшняго поколѣнiя могла бы подсказать имъ много случаевъ гдѣ охранительное начало было вмѣстѣ съ тѣмъ и оппозицiоннымъ и хотя люди изучающiе эпоху Александра I должны были бы знать что оно было именно такимъ въ то время во всякомъ случаѣ мы въ правѣ требовать отъ частнаго человѣка одного чтобъ убѣжденiя его были честны чтобъ онъ не мѣнялъ ихъ изъ угожденiя людямъ облеченнымъ властiю или общественной модѣ | Мы уважаемъ Мильтона не за то что онъ былъ республиканецъ а за то что онъ былъ честный искреннiй республиканецъ такъ же какъ уважаемъ Мальзерба за то что онъ былъ искреннимъ монархистомъ и не отступился отъ своихъ убѣжденiй когда они могли подвергнуть его серiозной опасности

| Вообразимъ себѣ что мы живемъ въ эпоху разнообразныхъ многочисленныхъ правительственныхъ реформъ и что общiй духъ ихъ намъ не нравится что мнѣнiе людей и притомъ людей весьма умныхъ и многочисленныхъ что словомъ общественное мнѣнiе къ нимъ не слишкомъ сочувственно и что оно встревожено темными слухами о еще новыхъ приготовляемыхъ будто бы реформахъ | Вообразимъ себѣ что пользуясь большимъ значенiемъ въ обществѣ мы получаемъ отъ какого-нибудь весьма высокопоставленнаго и близкаго къ государю лица предложенiе изложить наше искреннее мнѣнiе объ этихъ реформахъ съ тѣмъ чтобъ это изложенiе нашего мнѣнiя было представлено на Высочайшее воззрѣнiе что̀ спрашиваемъ должны были бы мы сдѣлать | Написать розовую картинку современнаго положенiя дѣлъ какъ сдѣлалъ бы вѣроятно Талейранъ принявшiй тринадцать присягъ въ своей жизни или поступить какъ поступали бы Мильтонъ и Мальзербъ | Именно въ такомъ положенiи и находился Карамзинъ получивъ предложенiе великой княгини Екатерины Павловны составить записку о современномъ положенiи Россiи и производимыхъ въ ней реформахъ | Онъ могъ бы конечно написать льстивый панегирикъ и безъ сомнѣнiя получилъ бы въ награду милостивую улыбку государя но онъ предпочелъ представить ему дѣло какъ понималъ его самъ со всею искренностью безъ малѣйшей утайки съ такою твердостiю какъ говорилъ съ Петромъ Яковъ Долгоруковъ а съ Генрихомъ IV Сюлли | Произошло то чего можно было ожидать государь остался крайне недоволенъ запиской Карамзина уѣхалъ отъ великой княгини не видавшись съ нимъ и нѣсколько лѣтъ спустя когда онъ прибылъ въ Петербургъ съ первыми томами своей исторiи не допускалъ его къ себѣ въ продолженiи нѣсколькихъ мѣсяцевъ | И вотъ этотъ-то поступокъ Карамзина считается неблаговиднымъ

| Это былъ скажутъ намъ честный поступокъ со стороны Карамзина но не прогрессивный | Но почему же Карамзину чтобъ избѣгнуть укоровъ слѣдовало непремѣнно быть прогрессистомъ | Откуда такое требованiе | На чемъ оно основано | Развѣ историческая жизнь есть steeple chase | Развѣ кто-нибудь поставилъ въ концѣ поприща флагъ по достиженiи коего уже нечего будетъ желать искать надѣяться | Воображенiе самаго передоваго человѣка нынѣшняго времени принуждено остановиться на какой-нибудь политической и соцiальной концепцiи и не видѣть ничего совершеннѣе ея но явятся другiе люди и другiя стремленiя и создадутся другiе идеалы еще болѣе передовые | Что̀ же слѣдовательно | Снова скачка и потомъ опять и опять | Но когда же наступитъ конецъ тревогамъ | Когда же отдохнетъ бѣдное человѣчество | И что̀ же дѣлать бѣднымъ пѣшеходамъ тѣмъ кто по неразвитости или по особому складу ума не вѣруютъ въ идеалы уносящiе все впередъ и впередъ | Ихъ надо просвѣщать скажутъ намъ можетъ быть | О еслибы такъ отвѣчали | Нѣтъ просвѣщать массу некогда а надо пришпоривать говоритъ г | Миртовъ авторъ Историческихъ писемъ ретрограды это измѣнники ихъ слѣдуетъ истреблять провозглашаютъ передовые люди Францiи | Подумайте однакожь истреблять живущихъ людей для блага тѣхъ которые не родились тѣснить давить существующее поколѣнiе для удобствъ предполагаемыхъ будущаго что̀ же въ этомъ такого почетнаго | И почему почетнѣе служить будущему не существующему поколѣнiю чѣмъ настоящему существующему | Служа своимъ современникамъ мы обращаемся въ кругѣ извѣстныхъ намъ предметовъ и идей мы знаемъ что̀ дѣлаемъ и можемъ дѣйствовать сознательно тогда какъ служа будущимъ поколѣнiямъ мы принуждены дѣйствовать наугадъ на основанiи гадательныхъ предположенiй о ихъ потребностяхъ | Сперанскiй былъ великiй умъ однако и онъ ошибся задавшись теоретическою мыслiю создать аристократiю а нашлись люди менѣе умные чѣмъ Сперанскiй которые полагаютъ что нельзя сдѣлать большей услуги грядущему человѣчеству какъ снявши разомъ всѣ образованныя сословiя уничтоживъ все что̀ мыслить въ настоящее время | Вотъ до чего доводитъ фантазiя въ кругѣ политическихъ понятiй | Нѣтъ | Гораздо полезнѣе и притомъ реальнѣе служить своему времени чѣмъ будущему и своему отечеству чѣмъ фантазiи | Гораздо полезнѣе и реальнѣе въ средѣ законодательства прислушиваться къ общественному мнѣнiю и удовлетворять его ясно сознаннымъ требованiямъ чѣмъ предугадывать его потребности и дѣлать второй шагъ не сдѣлавши перваго какъ говоритъ о Сперанскомъ его просвѣщенный бiографъ баронъ Корфъ | Г Пыпинъ повидимому сочувствуетъ стремленiямъ Сперанскаго но если справедливо замѣчанiе Сперанскаго выраженное имъ въ Пермскомъ письмѣ что элементы правительства нашего не довольно еще образованы и разумъ людей его составляющихъ не довольно еще пораженъ несообразностями настоящаго порядка вещей то какъ же было ожидать чтобъ они содѣйствовали введенiю новаго порядка вещей и проявили въ этомъ случаѣ необходимую ревность | А между тѣмъ правительство по словамъ г Пыпина и въ это время еще продолжало быть представителемъ новаго направленiя 182 какъ же ничтожно слѣдовательно должно было быть это сочувствiе въ меньшинствѣ неправительственной части Русскаго народа между неслужащими провинцiальными помѣщиками духовенствомъ городскими сословiями не говоря уже о крестьянахъ меньшинствѣ которое и самъ авторъ нашъ весьма расположенный рисовать тѣми красками которыя ему нравятся называетъ очень немногочисленнымъ 182 | Въ другомъ мѣстѣ онъ выражается еще сильнѣе | огромное большинство самого общества по его словамъ дѣйствительно и не думало о какихъ-нибудь подобныхъ требованiяхъ было довольно стариной и не искало никакой свободы 191 | А если такъ то не справедливо ли другой очень умный человѣкъ Александрова времени осмѣивалъ тогдашнихъ реформаторовъ уподобляя ихъ птицамъ которыя хотятъ научить звѣрей вить гнѣзда

| Нѣтъ не такъ развиваются современныя общества и они развиваются не такъ именно потому что усвоиваютъ все болѣе и болѣе принципъ свободы и саморазвитiя | Въ нихъ возникаетъ естественнымъ путемъ группа людей требующихъ перемѣнъ и другая требующихъ охраненiя | Если мысль первыхъ достаточно созрѣла въ обществѣ она всходитъ и получаетъ жизнь какъ зерно оплодотворенное силами природы но всякая искусственность въ этомъ отношенiи обращается лишь во вредъ | спасительными уставами какъ справедливо говоритъ Карамзинъ въ своей Запискѣ бываютъ единственно тѣ коихъ давно желаютъ лучшiе умы въ государствѣ и которые такъ-сказать предчувствуются народомъ будучи ближайшимъ цѣлебнымъ средствомъ на извѣстное зло | Повторяемъ мы не можемъ раздѣлять всѣ мысли выраженныя въ Запискѣ о древней и новой Россiи потому что принадлежимъ къ эпохѣ отдаленной отъ этой Записки шестидесятилѣтнимъ пространствомъ и потому что встрѣчаемъ въ этой Запискѣ отрицанiе нѣкоторыхъ принциповъ уже вошедшихъ въ плоть и кровь нашего поколѣнiя но еслибы намъ пришлось писать объ эпохѣ къ которой она относится мы постарались бы стать на точку зрѣнiя этой а не нашей эпохи и г Пыпинъ держась противуположнаго прiема заслужитъ можетъ-быть лестное прозванiе либерала но едва ли заслужитъ право на названiе серiознаго историка | Не такъ поступаютъ люди серiозно изучающiе прошедшее и служащiе наукѣ а не минутной популярности | Еслибы приложить къ Шекспиру прiемы г Пыпина то пришлось бы потребовать великаго англiйскаго драматурга къ суду общественнаго мнѣнiя за его Шайлока да и за многiя другiя его несовременности | Извѣстно что знаменитый Беконъ не отличался безкорыстiемъ объ этомъ и не умалчиваютъ англiйскiе историки но говорятъ безъ злорадства а съ прискорбiемъ отдавая полную справедливость его великому уму и заслугамъ въ сферѣ науки Драйденъ принесшiй Англiи едва ли столько славы какъ Карамзинъ Россiи вслѣдствiе своей бѣдности и духа времени унижался предъ богатыми вельможами льстилъ развратному Дорсету прославлялъ лорда Монмаута отъ котораго получалъ за то деньги и тѣмъ не менѣе однако историкъ англiйской литературы Тэнъ находитъ возможнымъ сказать что онъ былъ дѣйствительно высокъ душой и умомъ и потому что нравственность Драйдена все-таки была выше чѣмъ его современниковъ и что въ его время люди находившiеся въ несравненно болѣе выгодномъ положенiи чѣмъ онъ министры и богатые дворяне не стыдились льстить герцогамъ и герцогинямъ и принимали отъ нихъ подарки | Тэнъ далъ себѣ трудъ изучить нравы того общества о которомъ онъ пишетъ и судитъ о людяхъ по понятiямъ ихъ а не своего времени | Что же касается Карамзина то его благородный характеръ и честная жизнь не нуждаются ни въ какой апологiи и предъ современными понятiями

| Замѣтимъ что Карамзинъ писалъ свою Записку не зная всего объема преобразованiй предлагавшихся Сперанскимъ и слѣдовательно вопросъ о томъ что̀ сказалъ бы онъ еслибы зналъ о нихъ все то что̀ знаетъ г Пыпинъ остается открытымъ | Предъ глазами Карамзина были только преобразованiя государственнаго совѣта и сената несостоявшееся замѣна министерствами коллегiй два закона объ экзаменахъ и придворныхъ чинахъ да еще предъ нимъ были слухи о множествѣ другихъ предложенiй | Что̀ же можемъ ли сказать по совѣсти что совершившiеся преобразованiя могли внушать надежду на глубину и плодотворность тѣхъ которыя ожидались | Почему полезнѣе было бы для Россiи чтобы сенатъ не имѣлъ правительствующаго значенiя если неизвѣстны были дальнѣйшiя предложенiя Сперанскаго | Сенатъ писалъ Карамзинъ получилъ отъ своего учредителя какъ бы делегацiю его верховнаго права издавалъ законы повѣрялъ дѣла коллегiй рѣшалъ ихъ сомнѣнiя или спрашивалъ у государя это право предполагалось отнять у сената да оно и не существовало на практикѣ и Карамзинъ замѣчаетъ министры стали между государемъ и народомъ | Что̀ жь развѣ это не правда | Министры продолжаетъ Карамзинъ заслоня сенатъ отнимая его силу и величiе хотя и подвѣдомые ему отчетами но сказавъ я имѣлъ счастiе докладывать государю заграждали уста сенаторамъ развѣ не правда и это | Развѣ эти самыя жалобы не повторялись послѣ Карамзина | Г Пыпину нравится выраженiе употреблявшееся нѣсколько времени отъ имени государя въ правительственныхъ актахъ внявъ мнѣнiю совѣта а Карамзинъ смѣется надъ этимъ выраженiемъ | Кто же правъ | Кто реальнѣе смотритъ на дѣло | Выраженiе внявъ мнѣнiю совѣта имѣло бы серiозное значенiе лишь когда бы государь не могъ не внять этому мнѣнiю | Но государь могъ и внимать и не внимать мнѣнiю своего совѣта онъ могъ соглашаться съ меньшинствомъ также какъ съ большинствомъ что̀ же оставалось сказать человѣку который въ серiозныхъ дѣлахъ не довольствуется одною внѣшностью | То что̀ сказалъ Карамзинъ поздравляю изобрѣтателя сей новой формы Карамзинъ смѣется и надъ другой формой на которую не безъ торжественности указываетъ г Пыпинъ на эпитетъ державный который нѣсколько разъ употребленъ былъ вмѣсто самодержавный но такъ какъ нѣтъ никакихъ поводовъ думать что сущность верховной власти измѣнилась при этомъ хотя на волосъ то спрашиваемъ кто изъ двухъ историкъ Государства Россiйскаго или историкъ общественныхъ движенiй оказывается и въ этомъ случаѣ реалистомъ | Мы оставляемъ вещь писалъ Карамзинъ гонимъ имена | Г Пыпинъ ядовито замѣчаетъ что Карамзинъ былъ противникомъ мѣръ по министерству просвѣщенiя по словамъ его мѣсто гдѣ Карамзинъ говоритъ объ этихъ мѣрахъ одно изъ самыхъ жалкихъ мѣстъ Записки здѣсь нашему автору слышится такое явное недоброжелательство которое даже трудно объяснить себѣ 257 | Посмотримъ однако что̀ именно говоритъ Карамзинъ по этому поводу | Онъ говоритъ Всѣ намѣренiя Александровы клонятся къ общему благу | Гнушаясь безсмысленнымъ правиломъ держать умы въ невѣжествѣ чтобы властвовать тѣмъ спокойнѣе онъ употребилъ миллiоны для основанiя университетовъ гимназiй школъ къ сожалѣнiю видимъ болѣе убытка для казны чѣмъ выгодъ для отечества | Выписали профессоровъ не приготовивъ учениковъ | ученики не разумѣютъ иноземныхъ учителей ибо худо знаютъ языкъ латинскiй и число ихъ такъ не велико что профессоры теряютъ охоту ходить въ классы Что̀ жь | это какъ будто и на правду похоже мы вспоминаемъ при этомъ что нѣсколько лѣтъ спустя извѣстный графъ де-Местръ почти то же самое писалъ графу Разумовскому | Но посмотримъ дальше | Въ Лейпцигѣ Геттингенѣ продолжаетъ Карамзинъ надобно профессору только стать на каѳедру залъ наполняется слушателями | У насъ нѣтъ охотниковъ для высшихъ наукъ | Дворяне служатъ а купцы желаютъ знать существенно ариѳметику или языки иностранные для выгодъ торговли | Наши стряпчiе и судьи не имѣютъ нужды въ знанiи римскихъ правъ наши священники образуются кое-какъ въ семинарiяхъ и далѣе не идутъ а выгоды ученаго состоянiя въ Россiи такъ еще новы что отцы не вдругъ еще рѣшатся готовить дѣтей своихъ для онаго | И это похоже на правду а если г Пыпину извѣстно противное то жаль что онъ утаилъ о томъ | Вмѣсто 60 профессоровъ прiѣхавшихъ изъ Германiи въ Москву и другiе города продолжаетъ Карамзинъ я вызвалъ бы не болѣе 20 и не пожалѣлъ бы денегъ для умноженiя казенныхъ питомцевъ въ гимназiяхъ | и призрѣнная бѣдность черезъ 10 или 15 лѣтъ произвела бы въ Россiи ученое состоянiе | Выдергивая изъ этой выписки нѣкоторыя слова 256 и ранжируя ихъ по своему усмотрѣнiю г Пыпинъ послѣ словъ дворяне служатъ ставитъ въ скобкахъ восклицательный знакъ какъ будто Карамзинъ сказалъ ужаснѣйшую нелѣпость точно также сопровождаетъ онъ восклицанiемъ замѣчанiе Карамзина что священники далѣе не идутъ какъ будто это совершеннѣйшая чушь и какъ будто русскiе священники всѣ обязательно получаютъ высшее образованiе | Замѣчая что у насъ мало охотниковъ прiобрѣтать высшее образованiе Карамзинъ предлагаетъ увеличить число казенныхъ стипендiй дабы образовать ученое состоянiе а г Пыпинъ приводя изъ Вѣстника Европы Карамзина его мысль о томъ что надо бы приготовлять учителей и ученыхъ людей изъ мѣщанскихъ дѣтей прибавляетъ вопреки очевидному смыслу вышеприведенной выписки для дворянина очевидно это была вещь унизительная 256 | Какъ бы кажется нашему изслѣдователю общественнаго движенiя не подумать что Карамзинъ былъ самъ дворяниномъ и однако не считалъ унизительными ученыя занятiя | Просимъ припомнить общее содержанiе замѣчанiй Карамзина на дѣйствiя министерства народнаго просвѣщенiя и рѣшить подаютъ ли они поводъ къ слѣдующимъ выводамъ г Пыпина | Не говоря о том разсуждаетъ нашъ авторъ что человѣку истинно любящему просвѣщенiе не пришло бы въ голову жаловаться на такiя траты правительства Карамзинъ забываетъ что еслибы тутъ и въ самомъ дѣлѣ иныя траты остались на первое время непроизводительными этотъ убытокъ все-таки не могъ бы быть такъ великъ и вреденъ какъ другаго рода убытки къ которымъ издавна привыкла русская казна убытки отъ всякаго чиновничьяго грабежа 258 | Оригинальная аргументацiя | По нашему мнѣнiю чѣмъ важнѣе цѣль на которую отпускаются деньги тѣмъ нужнѣе правильное ихъ распредѣленiе и строгая бережливость | Суммы отпускавшiяся на народное просвѣщенiе были велики а потому истинно любящему просвѣщенiе человѣку и было естественно желать чтобы каждый рубль былъ употребленъ наиполезнѣйшимъ образомъ | Было бы другое дѣло еслибы г Пыпинъ доказалъ фактически что Карамзинъ ошибался что наши университеты и гимназiи были полны слушателями и притомъ такими которые не нуждаясь въ казенныхъ стипендiяхъ могли и желали посвятить ученiю лѣтъ 10 12 своей жизни или что вопреки Карамзину правительство давало много стипендiй или наконецъ что̀ выгоднѣе было бы по тогдашнимъ обстоятельствамъ вызвать изъ-за границы 60 а не 20 профессоровъ не взирая на малое число студентовъ что ученое сословiе у насъ уже существовало и т п | Вообще говоримъ г Пыпинъ могъ бы поразить Карамзина единственно опровергнувъ его фактическими данными | Правда это было бы дѣломъ серiознаго изслѣдователя а не памфлетиста это потребовало бы нѣкотораго труда а между тѣмъ какъ восклицательные знаки ничего не сто́ятъ а производятъ впечатлѣнiе на массу читателей

| Также точно и въ другихъ мѣстахъ очень не рѣдко г Пыпинъ довольствуется столько же рѣшительнымъ какъ и голословнымъ отрицанiемъ | Говоря напримѣръ о знаменитомъ указѣ объ экзаменахъ онъ соглашается что указъ этотъ былъ неудаченъ 259 но прибавляетъ что Карамзинъ былъ все-таки несправедливъ къ нему такъ какъ учиться онъ принудилъ | Оставляемъ въ сторонѣ противорѣчiе заключающееся въ томъ что мѣра была неудачна хотя и достигла своей цѣли но позволимъ себѣ спросить у автора почему онъ знаетъ что указъ 6го августа 1809 года принудилъ учиться | Что Русскiе стали болѣе учиться съ теченiемъ времени это не подлежитъ сомнѣнiю но гдѣ доказательства что такимъ явленiемъ мы обязаны не чему-нибудь иному а именно помянутому указу

| При такихъ рѣшительныхъ и рѣзкихъ возраженiяхъ г Пыпинъ обнаруживаетъ и незнанiе фактовъ такъ напримѣръ возражая на порицанiя Карамзинымъ внѣшней политики онъ говоритъ | Политика враждебная Францiи начала была Александромъ Александръ въ своихъ войнахъ только продолжалъ политику Екатерины 131 | а на дѣлѣ оказывается что Екатерина вовсе не вела войнъ съ Францiей и если въ послѣднiе годы своего царствованiя она держалась политики враждебной этой странѣ то умѣла заставить Пруссiю служить своимъ цѣлямъ а собственныя силы употребляла на исправленiе западныхъ границъ Россiи и на упроченiе ея господства на Каспiйскомъ морѣ | Неужели и политическая исторiя такъ же мало знакома г Пыпину какъ и политическая литература XVIII вѣка

| Но довольно мы не станемъ слѣдить за всѣми мелочными придирками г Пыпина и за всѣми фактическими его промахами | Тѣ и другiе несомнѣнно доказываютъ что имъ руководило предвзятое намѣренiе поколебать авторитетъ Карамзина и сдѣлать это не обременяя себя большими изысканiями | Послѣднее обстоятельство объясняетъ намъ и то непонятное повидимому явленiе что авторъ принявшiй на себя обязанность изслѣдовать общественное движенiе данной эпохи почти ничего не говоритъ о развитiи въ ней науки и литературы или ограничивается извлеченiями изъ изслѣдованiй гг Сухомлинова Шторха и Богдановича которому онъ болѣе обязанъ чѣмъ признателенъ | О трудахъ Карамзина по русской исторiи онъ едва упоминаетъ хотя вся русская литература за все время своего существованiя едва ли представляетъ другой такой капитальный огромный самостоятельный трудъ какъ Исторiя государства Россiйскаго | Касаясь ея мимоходомъ въ нѣсколькихъ мѣстахъ нашъ изслѣдователь обращаетъ вниманiе лишь на политическiя воззрѣнiя автора и даже не старается указать какой капиталъ умственной силы заключенъ въ ней и завѣщанъ потомству | Онъ не говоритъ также и о томъ почему этотъ почти презрѣнный человѣкъ какимъ представленъ Карамзинъ въ его сочиненiи пользовался громаднымъ авторитетомъ не только ученымъ но и нравственнымъ между своими современниками почему его окружала съ любовiю и благоговѣнiемъ цѣлая фаланга людей не только даровитыхъ но и пользовавшихся всеобщимъ уваженiемъ за свои нравственныя качества и почему послѣдующiя поколѣнiя прiучались шептать святое имя Карамзинъ | Все это потребовало бы серiознаго размышленiя изысканiй и можетъ-быть повело бы къ открытiямъ которыя опровергли бы предвзятое рѣшенiе нашего автора | Но къ чему эти труды эти изысканiя Консерваторъ ретроградъ cela fait l’affaire tout aussi bien

| IV

| По поводу проектовъ Сперанскаго г Пыпинъ говоритъ | Наиболѣе просвѣщенная и либеральная доля общества не могла высказываться и оставалась подъ страхомъ когда еще продолжались старые порядки между тѣмъ для консервативной оппозицiи была вся возможность дѣйствовать интриговать и выдавать свои гнусности и интриги за ревность ко благу отечества | Органомъ этой-то гнусной оппозицiи и былъ говоритъ г Пыпинъ Карамзинъ | Далѣе сопоставляя проектъ Сперанскаго и Записку Карамзина онъ выражается такъ Оба произведенiя какъ нарочно были написаны въ одно и то же время 1810 1811 207 Мы упоминали говоритъ г Пыпинъ въ другомъ мѣстѣ какой смыслъ должны были получить эти обвиненiя при извѣстной и тогда подозрительности и мнительности Александра | Одинъ изъ панегиристовъ Карамзина выражаетъ мысль что можетъ-быть и ссылка Сперанскаго главнаго творца реформъ имѣла нѣкоторую связь съ Запиской 278 | Г Пыпинъ отказывается вѣрить такой догадкѣ но пишетъ четыре страницы ниже | Есть не малыя основанiя думать что идеи Карамзина воплотившiяся въ Запискѣ имѣли практическое влiянiе на высшiя сферы новаго наступавшаго перiода то-есть перiода реакцiи 281

| Представляя свою Записку государю Карамзинъ вѣроятно желалъ чтобъ она не осталась безъ влiянiя на дѣла | Онъ не могъ конечно предвидѣть что Сперанскiй будетъ арестованъ и сосланъ какъ преступникъ не могъ и желать этого потому что какъ видно изъ самой Записки Карамзинъ разумѣлъ Сперанскаго неосторожнымъ государственнымъ человѣкомъ но не измѣнникомъ | Онъ могъ слѣдовательно желать чтобы влiянiе на дѣла такого человѣка было ослаблено или даже вовсе устранено и мы знаемъ многихъ людей которые гордятся тѣмъ что сдѣлали нѣчто подобное въ ближайшiя къ намъ времена людей которымъ общественное мнѣнiе ставитъ это въ заслугу | Впрочемъ такъ какъ Карамзинъ не знавшiй предположенiй Сперанскаго во всей ихъ совокупности во многомъ ошибался на его счетъ то отъ государя зависѣло не придавать большаго значенiя запискѣ О древней и новой Россiи да она дѣйствительно не имѣла на судьбу Сперанскаго того влiянiя какого будто бы опасается г Пыпинъ впадающiй по этому поводу въ нѣкоторыя фактическiя недоразумѣнiя | Вопервыхъ Записка Карамзина какъ было уже замѣчено писалась вовсе не въ одно время съ проектомъ Сперанскаго а гораздо позже она была представлена въ мартѣ 1811 года тогда какъ проектъ уже находился на столѣ въ кабинетѣ государя не далѣе октября 1809 года и о нѣкоторыхъ частяхъ этого плана напримѣръ о министерствахъ и государственномъ совѣтѣ уже существовашихъ на дѣлѣ Карамзинъ говорилъ въ своей Запискѣ какъ о фактахъ совершившихся | Такимъ образомъ эта Записка могла бы повидимому дѣйствительно способствовать паденiю Сперанскаго какъ опасается думать г Пыпинъ | Въ самомъ дѣлѣ однакожь этого не оказывается изъ свѣдѣнiй о паденiи Сперанскаго недавно сообщенныхъ г Погодинымъ въ Русскiй Архивъ | Записка Карамзина выражала можетъ-быть съ большею силой то что̀ доходило до государя еще ранѣе различными и многочисленными путями и въ мартѣ 1811 года кредитъ Сперанскаго уже колебался | Кромѣ толковъ по большей части неблагопрiятныхъ которые раздаются обыкновенно насчетъ каждаго быстро возвышающагося человѣка мы знаемъ что указъ о придворныхъ чинахъ 3го апрѣля 1809 уже сдѣлалъ Сперанскому множество враговъ въ высшемъ петербургскомъ и московскомъ обществѣ а указъ 9го авг | 1809 объ экзаменахъ для служащихъ въ гражданской службѣ вооружилъ противъ него чиновничiй мiръ | Затѣмъ послѣдовали учрежденiя государственнаго совѣта 1го янв | 1810 и министерствъ изъ коихъ послѣднее возвѣщено было первоначально манифестомъ 25го iюля того же 1810 года | Всѣ эти узаконенiя послѣдовавшiя ранѣе представленiя Карамзинымъ своей Записки доставили огромную пищу враждѣ противъ Сперанскаго говоритъ баронъ Корфъ Почти всѣ классы были болѣе или менѣе возбуждены и это возбужденiе было небезызвѣстно государю это былъ не глухой ропотъ не темныя сплетни но явная оппозицiя имѣвшая право высказываться и пользовавшаяся этимъ правомъ | Мы видѣли что въ началѣ 1811 года при разсмотрѣнiи проекта о преобразованiи сената сами члены государственнаго совѣта получившiе свои назначенiя не безъ вѣдома конечно Сперанскаго и долго заискивавшiе въ немъ представили противъ него сильныя возраженiя возраженiя терзавшiя его личность | Оппозицiя была такъ сильная что Сперанскiй въ представленномъ государю отчетѣ за 1810 годъ просилъ оставить его при одной должности директора коммиссiи законовъ снявъ всѣ прочiя | зависть и злорѣчiе успокоятся писалъ онъ они почтутъ меня ниспровергнутымъ а я буду смѣяться ихъ побѣдѣ а В В разъ на всегда освободите себя отъ скучныхъ нареканiй | Этотъ отчетъ представленъ былъ въ февралѣ 1811 года то-есть приблизительно за мѣсяцъ до Записки Карамзина | Но можетъ быть личное довѣрiе государя къ своему статсъ-секретарю оставалось непоколебимымъ до конца и только Карамзину удалось его пошатнуть | Отнюдь нѣтъ | Есть извѣстiе что вниманiе оказанное Сперанскому въ Эрфуртѣ княземъ Талейраномъ и даже Наполеономъ не понравилось государю но положимъ что это было минутное неудовольствiе облачко пронесшееся и не оставившее слѣда | Гораздо важнѣе то что едва ли не въ самомъ началѣ 1811 года государь былъ поколебленъ въ своемъ довѣрiи къ Сперанскому какъ къ дѣльцу и проводнику своихъ преобразовательныхъ видовъ | Государю пишетъ одинъ изъ второстепенныхъ но много вѣдавшихъ дѣльцовъ той эпохи Де-Сангленъ пришла мысль слѣдовалъ ли Сперанскiй данному ему для руководства на французскомъ языкѣ проекту Лагарпа объ учрежденiи министерствъ и не отступилъ ли онъ отъ него | Онъ сообщилъ эту мысль графу Армфельду и спросилъ не знаетъ ли онъ кого который бы могъ сличить проектъ съ учрежденiемъ въ Россiи министерствъ Сперанскимъ | Графъ зная меня отрекомендовалъ меня | Я тайно вызванъ былъ чрезъ камердинера Зиновьева къ государю съ повелѣнiемъ этого Балашову моему начальнику не сообщать | Государь подалъ мнѣ французскiй проектъ съ сими словами Я за вами посылать буду Зиновьева и мы вмѣстѣ сличимъ трудъ Сперанскаго съ оригиналомъ Я читалъ продолжаетъ Де-Сангленъ проектъ у Государя въ кабинетѣ | Съ сего дня я часто призываемъ былъ и цѣлые вечера проводилъ у Государя | Какое мнѣнiе было объ этомъ у Государя я долженъ молчать ибо далъ клятвенное обѣщанiе ни слова никому не сообщать | Одно сказать могу при одномъ чтенiи Государь воскликнулъ обрусилъ запуталъ и испортилъ проектъ человѣка котораго я сердечно уважаю Въ первый разъ я услышалъ изъ устъ царя онъ измѣнникъ

| Слова измѣнникъ конечно нѣтъ причины принимать здѣсь въ томъ смыслѣ въ которомъ оно въ послѣдствiи приписывалось Сперанскому въ продолженiи многихъ лѣтъ но Государь увидѣлъ что введенъ своимъ избраннымъ дѣльцомъ въ заблужденiе именно въ кругу тѣхъ занятiй въ которыхъ онъ почиталъ его безошибочнымъ | Онъ и выразилъ это слѣдующими словами сказанными Де-Санглену | Сперанскiй вовлекъ меня въ глупость | Зачѣмъ я согласился на государственный совѣтъ и на титулъ государственнаго секретаря | Я какъ будто отдѣлилъ себя отъ государства | Это глупо | И въ планѣ Лагарповомъ того не было Слова зловѣщiя послѣ которыхъ звѣзда Сперанскаго могла поникнуть но никакъ не возвышаться | Но когда они были сказаны | Не Записка ли Карамзина указала ошибку въ которую Сперанскiй вовлекъ Государя | Дѣйствительно Карамзинъ говорилъ что Государь заслоненъ отъ народа хотя онъ приписывалъ это не совѣту и государственному секретарю а министрамъ Къ сожалѣнiю отсутствiе указанiя на годъ и число когда происходила помянутая повѣрка работы Сперанскаго лишаетъ насъ возможности воспользоваться въ настоящемъ случаѣ указанiемъ Де-Санглена | Но мы находимъ и другое извѣстiе болѣе опредѣлительное относительно хронологiи | Въ февралѣ 1811 года какъ сказано то-есть за нѣсколько недѣль до записки Карамзина Сперанскiй представилъ ему отчетъ за минувшiй годъ | Отчетъ этотъ говоритъ Сангленъ по приказанiю Государя прочитанъ громко и вѣроятно послѣ строкъ гдѣ выражалась просьба государственнаго секретаря объ увольненiи отъ этой должности Государь сказалъ чтецу | Не пронюхалъ-ли онъ Сперанскiй чего-либо | Il a voulu àce qu’il parait détourner mes conjectures

| Эти любопытныя извѣстiя за обнародованiе коихъ мы обязаны г Погодину доказываютъ что довѣрiе Государя къ Сперанскому какъ къ дѣльцу и государственному человѣку было поколеблено еще до полученiя имъ Записки Карамзина | Но и послѣ этой послѣдней Сперанскiй держался на прежней высотѣ цѣлый годъ онъ сохранилъ всѣ свои должности и 1го января 1812 года получилъ Александровскую ленту | За то въ теченiи этого послѣдняго года его величiя противъ него направлено было оружiе другаго рода навѣты въ участiи въ подозрительныхъ обществахъ въ тайныхъ сношенiяхъ съ иностранными посольствами съ самимъ Наполеономъ съ людьми принимавшими какое-то участiе въ событiи 11 12 марта 1801 года наконецъ въ неосторожныхъ и даже дерзкихъ отзывахъ о личности самого Государя | Тотъ же Де-Сангленъ который игралъ роль почти незамѣтную доселѣ въ исторiи 1810 12 годовъ сообщилъ г Погодину слѣдующiя строки о причинѣ паденiя Сперанскаго | Le moindre mot transmis et mal interprété quelle que soit la pureté de nos intentions peut produire les effets les plus terribles et faire le malheur de notre vie | Это mot было передано Государю Балашевымъ министромъ полицiи | Вотъ оно il est trop faible pour régir et trop fort pour être régi | О комъ сказана была эта фраза | Сангленъ объясняетъ это въ другомъ мѣстѣ Въ этомъ доносѣ говоритъ онъ который Государь приказалъ мнѣ прочитать громко стояла фраза на французскомъ языкѣ которую будто бы сказалъ Сперанскiй L’Empereur est trop faible pour régir et trop fort pour être régi Я остановился Государь сказалъ читай | Виноватъ Государь отвѣчалъ я это же сказано было и о Лудовикѣ XV Государь улыбнулся сказавъ Балашевъ это слышалъ или прочелъ и приписалъ Сперанскому но видно что что-нибудь сказано Балашеву Сперанскимъ и утаено Къ сожалѣнiю Сангленъ и тутъ не объяснилъ когда именно происходилъ этотъ разговоръ но онъ сопровождалъ приведенное извѣстiе слѣдующею запиской на имя г Погодина | Посылаю вамъ доказательство твердое и вѣрное мое мнѣнiе о ссылкѣ Сперанскаго

| V

| Да не подумаютъ что мы расположены издѣваться надъ тѣми попытками которыя лѣтъ 60 70 тому назадъ были сдѣланы у насъ съ цѣлiю преобразовать государственное наше зданiе | Мы готовы сочувствовать и несравненно менѣе важнымъ задачамъ нашихъ дѣдовъ мы съ сочувствiемъ относимся къ каждому проявленiю умственной и духовной ихъ жизни | Но чѣмъ важнѣе задача тѣмъ труднѣе ея разрѣшенiе и тѣмъ болѣе вѣроятностей что первыя попытки будутъ неудачны | Слѣдуетъ ли скрывать недостатки этихъ первыхъ попытокъ и порицать тѣхъ которые въ свое время на нихъ указывали | Мы никакъ не думаемъ этого и еще менѣе можемъ допустить чтобы дѣло построенное на недоразумѣнiи а тѣмъ болѣе на сознательной лжи могло быть прочно и полезно | Бѣда не велика если люди откровенно говорятъ нововводителямъ извините мы не понимаемъ пользы предлагаемой вами реформы и не желаемъ ея но бѣда велика тогда когда нѣтъ довольно честныхъ и самостоятельныхъ людей чтобы высказать подобное мнѣнiе | Повторяемъ спасительными уставами бываютъ единственно тѣ коихъ давно желаютъ лучшiе умы въ государствѣ и которые предчувствуются народомъ Поэтому мы сомнѣваемся чтобы даже освобожденiе крестьянъ могло совершиться у насъ удовлетворительно въ началѣ нынѣшняго вѣка а это было не самое еще капитальное между предполагавшимися тогда преобразованiями | Освобожденiя крестьянъ правда желала и тогда значительная доля народа и пожалуй предчувствовала ее толковала о ней эти толки можно сказать никогда не прекращались а отъ времени до времени принимали необыкновенное оживленiе и подавали поводъ къ энергическимъ даже кровавымъ протестамъ | Но это были только предчувствiя инстинктъ лишь немногими изъ числа лучшихъ умовъ была сознана справедливость самаго принципа и рѣшительно ни въ одной русской головѣ того времени не сложилось опредѣленной ясной хоть бы и не безусловно хорошей формулы для разрѣшенiя крестьянскаго вопроса | Самъ Сперанскiй уклонялся отъ разрѣшенiя этого вопроса и въ своемъ проектѣ говорилъ о немъ лишь въ общихъ чертахъ какъ о дѣлѣ на которое надо рѣшиться когда-нибудь | Притомъ онъ говорилъ объ освобожденiи крестьянъ безъ земли | Но можно сказать съ увѣренностiю что русское крестьянство не пожелало бы личной свободы безъ земли что такое освобожденiе было бы причиной кровавыхъ смутъ и что послѣ ихъ подавленiя крестьяне остались бы еслибы принятъ былъ проектъ Сперанскаго единственными въ Россiи безправными людьми надъ которыми тяготѣли бы всѣ прочiя сословiя снабженныя по этому проекту политическими правами | Какое грозное будущее возникаетъ изъ-за такого положенiя дѣлъ | Скажемъ откровенно гораздо вѣрнѣе Сперанскаго смотрѣлъ на потребности Россiи Н И Тургеневъ принадлежащiй къ позднѣйшей эпохѣ заботившiйся прежде всего о разрѣшенiи крѣпостнаго вопроса и отлагавшiй вопросъ о политическомъ устройствѣ до болѣе благопрiятныхъ временъ

| Вообще умы реформаторовъ первой половины Александрова царствованiя плѣнялись словами конституцiя и народное представительство но сущность этихъ словъ не вполнѣ была ими разгадана понята и они нерѣдко впадали въ радикальное противорѣчiе съ самими собою | Самъ Государь конечно съ полною искренностiю превозносившiй среди друзей своихъ преимущества конституцiоннаго правленiя и побуждавшiй ихъ прiискивать средства къ подчиненiю правительственнаго произвола закону такъ неясно однакожь представлялъ себѣ сущность того что̀ скрывалось подъ этими выраженiями что по словамъ Де-Санглена очень разсердился на Сперанскаго когда тотъ предъ разрывомъ съ Францiей вздумалъ предложить ему собрать боярскую думу | Чѣмъ же я буду | воскликнулъ Государь съ гнѣвомъ | Мы уже имѣли случай замѣтить что еще ранѣе именно тогда когда негласный комитетъ 1801 года такъ усердно хлопоталъ объ установленiи отвѣтственности министровъ государь прогнѣвался на своего канцлера за то что тотъ не одобрилъ какого-то распоряженiя государева по дѣламъ внѣшней политики и былъ недоволенъ предложенiемъ Новосильцева предоставить сенату контроль надъ администрацiей | При такихъ воззрѣнiяхъ Государя что̀ спрашиваемъ произошло бы при первомъ недоразумѣнiи между нимъ и государственною думой | Если какъ говоритъ самъ г Пыпинъ наши дѣды не были глубоко проникнуты понятiями новѣйшаго публичнаго права и даже не сочувствовали попыткамъ доставить торжество этимъ понятiямъ они естественно сдѣлали бы посмѣшищемъ народное русское представительство | Такъ-то справедливы слова Карамзина всего нужнѣе люди | не формы а люди важны

| VI

| Но время шло чаще стали являться люди и опредѣленнѣе обозначаться формы Народы западной Европы уставъ отъ двадцатипятилѣтнихъ почти непрерывныхъ войнъ надѣялись что вмѣстѣ съ миромъ они воспользуются и свободой конституцiонная мысль проникала въ молодое поколѣнiе русскаго общества | Есть извѣстiя что и по окончанiи Наполеоновскихъ войнъ императоръ Александръ еще занимался проектами подобными тѣмъ которые составлялись во время существованiя комитета 1801 года и влiянiя Сперанскаго | Говорятъ такихъ проектовъ было нѣсколько | Мы знаемъ одинъ изъ нихъ тотъ который написанъ вѣроятно по порученiю государя бывшимъ членомъ комитета общественнаго спасенiя Новосильцевымъ и который обнародованъ былъ по распоряженiю революцiоннаго польскаго правительства | Въ этомъ проектѣ мы находимъ слѣдующую организацiю правительствующихъ силъ Имперiи | Государь пользуется всею полнотой исполнительной власти | Власти административныя и судебныя истекаютъ единственно изъ него но законодательство совершается посредствомъ совокупнаго дѣйствiя государя съ государственнымъ сеймомъ diéte de l’empire Государь объявляетъ войну и заключаетъ миръ назначаетъ на должности административныя и судебныя и распоряжается государственными доходами но въ семъ послѣднемъ отношенiи на основанiи бюджетовъ составленныхъ народнымъ представительствомъ

| При государѣ состоитъ государственный совѣтъ образованный изъ высшихъ сановниковъ и лицъ по назначенiю верховной власти онъ подраздѣляется на правительственный совѣтъ conseil d’administration или комитетъ министровъ и общее собранiе государственнаго совѣта | Комитетъ министровъ въ который могли быть назначены и не министры снабженъ былъ правами и обязанностями сходными съ нынѣшними но онъ отличался нѣкоторымъ распространенiемъ этихъ правъ и состоя подъ предсѣдательствомъ государя долженъ былъ составлять какъ бы высшую правительственную коллегiю единую и нераздѣльную въ своихъ дѣйствiяхъ | Что касается до общаго собранiя государственнаго совѣта то кромѣ обязаностей возложенныхъ на него учрежденiемъ 1810 года въ атрибуты его входило 1 обсужденiе и составленiе законопроектовъ 2 разрѣшенiе въ случаяхъ столкновенiя властей 3 постановленiя относительно преданiя суду служащихъ лицъ высшаго разряда разсмотрѣнiе отчетовъ всѣхъ высшихъ управленiй i представленiе верховной власти о тѣхъ случаяхъ гдѣ будутъ усмотрѣны злоупотребленiя или нарушенiя основныхъ законовъ и наконецъ 6 обсужденiе всего что̀ будетъ ему сообщено отъ имени государя

| Однимъ изъ основанiй проекта Новосильцева было отдѣленiе судебной власти отъ административной послѣдняя непосредственно подчинена государю и дѣйствующихъ по его указанiямъ министрамъ первая дѣйствуетъ независимо отъ какого бы то ни было влiянiя властей Судьи назначаются высочайшею властiю но смѣщаются неиначе какъ по судебному приговору | Высшая судебная инстанцiя полагалась въ каждомъ намѣстничествѣ особая но для политическихъ преступленiй и для суда надъ высшими сановниками предполагался особый въ столицѣ Имперiи созываемый по особымъ высочайшимъ повелѣнiямъ трибуналъ

| Здѣсь же мы упомянемъ и о сенатѣ учрежденiи состоящемъ по проекту Новосильцева изъ членовъ императорской фамилiи и лицъ удовлетворяющихъ извѣстному цензу притомъ не моложе 35 лѣтъ возведенныхъ въ званiе сенаторовъ государемъ изъ среды народнаго представительства | Атрибуты этого собранiя слѣдующiя оно предаетъ суду сенаторовъ министровъ и другихъ высшихъ сановниковъ за преступленiе по службѣ prévarication во время сессiй государственнаго сейма составляетъ въ немъ высшую палату и кромѣ того члены его могутъ быть назначаемы верховною властiю въ высшiя судебныя инстанцiи намѣстничествъ | Въ каждомъ намѣстничествѣ имѣется свой особый сенатъ

| Что касается законодательной власти то она должна была состоять изъ особы государя и двухъ палатъ составляющихъ какъ сказано государственный сеймъ | Высшая палата состоитъ изъ сенаторовъ одной изъ столицъ имперiи и членовъ намѣстническихъ сенатовъ по назначенiю государя низшая палата или палата депутатовъ состоитъ изъ половиннаго числа депутатовъ избранныхъ въ нее намѣстническими палатами | Кто именно изъ этого числа долженъ быть вызванъ въ низшую палату государственнаго сейма это предоставляется рѣшать государю | Государственному сейму предоставлялось обсуждать всѣ дѣла сообщенныя ему верховною властью чрезъ посредство государственнаго совѣта какъ-то о дѣлахъ административныхъ гражданскихъ и уголовныхъ объ увеличенiи или уменьшенiи налоговъ о наилучшемъ способѣ ихъ раскладки о финансовыхъ смѣтахъ и пр сейму сообщаются на обсужденiе законопроекты выработанные государственнымъ совѣтомъ | которые онъ можетъ отвергнуть но не можетъ измѣнить ему же ежегодно сообщаются государственнымъ совѣтомъ отчеты объ общемъ положенiи страны | Сеймъ имѣлъ обсуждать также ходатайства и представленiя полученныя изъ разныхъ мѣстъ и передавать ихъ государственному совѣту для представленiя государю | Засѣданiя сеймовъ должны были происходить въ столицахъ Имперiи каждыя пять лѣтъ каждый разъ однако по особому призыву государя | Сеймы не имѣютъ права заниматься чѣмъ-либо другимъ кромѣ предметовъ составляющихъ ихъ компетентность или указанныхъ въ грамотахъ о ихъ созванiи | Отъ воли государя зависитъ вносить законопроекты въ сенатъ или палату депутатовъ исключая однако законопроекты касающiеся финансовъ они должны непремѣнно быть вносимы въ низшую палату | Засѣданiя палатъ происходятъ публично | Законъ получаетъ обязательную силу лишь получивъ утвержденiе государя

| Сличая проектъ Новосильцева съ проектомъ Сперанскаго находитъ что по плану послѣдняго дума собиралась ежегодно и безъ всякаго особаго приглашенiя а по плану Новосильцева гораздо рѣже и не иначе какъ по особому вызову | Члены думы Сперанскаго были вполнѣ выборными людьми хотя выборы были основаны на очень сложной системѣ члены Новосильцевскаго сейма поступали туда по назначенiю государя изъ числа избранныхъ народомъ иницiатива ихъ стѣснена а правительству съ своей стороны предоставлялось право вовсе обходить нижнюю палату при обсужденiи законовъ

| Наконецъ мы не находимъ въ проектѣ Новосильцева и намека на разрѣшенiе крестьянскаго вопроса

| А вотъ другая сторона дѣла | Новосильцевъ опять-таки не безъ вѣдома государева дѣлаетъ на государственномъ тѣлѣ Россiи нарѣзы которые современемъ неизбѣжно произвели бы ея раздробленiе или по крайней мѣрѣ превратили бы ее въ федеративную монархiю | Россiйская Имперiя такъ начинается его конституцiя со всѣми владѣнiями къ ней присоединенными подъ какими бы наименованiями они ни состояли будетъ раздѣлена на обширные округи grands arrondissemens подъ названiемъ намѣстничествъ подраздѣленныхъ на губернiи уѣзды и пр | Въ каждомъ такомъ намѣстничествѣ долженъ былъ имѣться свой сеймъ diéte перiодически собираемый своя полная судебная организацiя свой особый сенатъ рѣшающiй окончательно дѣла дворянскихъ и муниципальныхъ собранiй своего намѣстничества и составляющiй высшую палату мѣстнаго сейма словомъ полное государственное устройство съ намѣстникомъ во главѣ какъ представителемъ верховной власти | Чѣмъ же связывались между собою всѣ эти разъединенныя части Имперiи | Особой государя перiодическими но весьма какъ мы видѣли рѣдкими общими для всей Имперiи сеймами и верховнымъ для всей Имперiи трибуналомъ для суда надъ государственными преступниками и высшими сановниками вотъ и все | Новосильцевъ не говоритъ какiя именно намѣстничества предполагалось устроить но мы знаемъ что въ царствованiе Александра существовало много генералъ-губернаторствъ и думаемъ что предполагалось обратить ихъ въ намѣстничества такимъ образомъ центры той силы которая долженствовала возвратить Россiю къ удѣльнымъ временамъ предполагалось вѣроятно устроить въ Нижнемъ можетъ-быть въ Казани въ Тобольскѣ Иркутскѣ Тифлисѣ Одессѣ Харьковѣ Кiевѣ Вильнѣ и безъ сомнѣнiя въ Варшавѣ Ригѣ и Гельсингфорсѣ не считая многочисленныхъ казачьихъ войскъ нашихъ изъ коихъ каждое имѣло какъ извѣстно особое управленiе | Новосильцевъ не говоритъ также какой языкъ былъ бы офицiальнымъ въ этихъ намѣстничествахъ но безъ сомнѣнiя въ намѣстничествѣ Польскомъ Прибалтiйскомъ и Финляндскомъ а можетъ-быть и Кавказскомъ этимъ языкомъ не былъ бы русскiй | Новосильцевъ не говоритъ также изъ какихъ уроженцевъ назначались бы сенаторы но само собою разумѣется что уроженецъ Малороссiйскаго намѣстничества не былъ бы назначенъ въ Финляндскiй сенатъ и Москвичъ не попалъ бы въ сенатъ Варшавскiй | Подобно сенату изъ однихъ мѣстныхъ элементовъ образовались бы безъ сомнѣнiя и трибуналы и нижнiя палаты сеймовъ послѣ чего трудно было не приложить системы туземства и къ организацiи армiи словомъ черезъ какой-нибудь десятокъ лѣтъ Россiя могла бы во всѣхъ отношенiяхъ соперничать съ Австрiйскою имперiей еслибъ идеямъ Новосильцева суждено было осуществиться

| Когда именно составлена была эта злополучная конституцiя мы не знаемъ но можно сказать съ увѣренностью что послѣ присоединенiя къ Россiи герцогства Варшавскаго и введенiя въ немъ конституцiи дарованной Александромъ | Можно думать даже что эта послѣдняя служила отчасти руководствомъ Новосильцеву и что онъ заимствовалъ изъ польской исторiи то учрежденiе сената какое мы видѣли въ его проектѣ а это въ свою очередь заставляетъ думать что Новосильцевъ писалъ свой проектъ находясь въ качествѣ императорскаго коммиссара при управленiи Польскаго намѣстничества | Весьма вѣроятно что государь имѣлъ въ виду этотъ проектъ или главныя его основанiя произнося при открытiи перваго Варшавскаго сейма извѣстныя слова | Осуществляя на дѣлѣ либеральныя учрежденiя которыя никогда не переставали быть предметомъ моей заботливости и которыя я надѣюсь съ Божiею помощiю распространить и на всѣ страны ввѣренныя мнѣ Провидѣнiемъ

| Эти слова какъ-то залетѣли въ Россiю и произвели въ части русскаго общества восторженное потрясенiе | Молодежь зашумѣла | Старики власть имѣющiе перепугались и грозно подняли палецъ молчанiя | Но благоразумные люди недовольствующiеся словами и знающiе какъ идутъ дѣла на свѣтѣ сомнительно качали головой когда какой-нибудь молодой энтузiастъ въ родѣ графа П А Строганова восклицалъ вдохновеннымъ голосомъ nons allons avoir une constitution | Конституцiя разсуждали они дѣло прекрасное но надо знать въ чемъ именно она будетъ состоять и ужь одно то что въ настоящемъ случаѣ конституцiонный духъ вѣялъ изъ Польши дѣлало ихъ подозрительными | Газеты разумѣется безмолвствовали но въ образованныхъ кругахъ Петербурга и Москвы ходили слухи о загадочныхъ словахъ сказанныхъ государемъ въ Варшавѣ еще въ 1815 году депутатацiи прiезжавшей отъ западныхъ губернiй | Эти депутаты были изъ числа мѣстныхъ дворянъ польскаго происхожденiя и слухи утверждали будто государь польстилъ ихъ нацiональнымъ стремленiямъ | Говорили будто онъ сказалъ имъ | Не касайтесь только струны которая поставила бы меня въ затруднительное положенiе | Я не могу допустить чтобы вы просили меня о присоединенiи вашихъ областей къ Польшѣ | Не должно подавать повода думать что вы о томъ просите пусть лучше думаютъ что я самъ этого желаю Говорили правда что государь высказался противъ отдѣленiя этихъ областей отъ Россiи но какъ же присоединить ихъ къ Польшѣ не отдѣляя отъ Россiи | Помощiю общей всѣмъ династiи | Но достаточно ли прочна эта связь

| Въ эту-то роковую минуту когда въ умѣ Александра окончательно сложился повидимому планъ раздробленiя Россiи и когда государственные люди продолжавшiе витать въ сферахъ мечтательнаго либерализма готовы были приложить руки къ этому плану опять является Карамзинъ | Государь давно переставшiй сердиться на него за записку о Древней и новой Россiи и приблизившiй его къ себѣ послѣ изданiя Исторiи Государства Россiйскаго однажды осенью 1818 года встрѣтясь съ нимъ въ Царскосельскомъ паркѣ открылъ ему мысль свою о присоединенiи западныхъ губернiй къ Царству Польскому | Карамзинъ не сказалъ ни слова но возвратясь домой написалъ и въ тотъ же вечеръ 17го октября прочелъ государь слѣдующiя строки

| Государь | въ волненiи души моей любящей отечество и васъ спѣшу послѣ нашего разговора излить на бумагу нѣкоторыя мысли не думая ни о краснорѣчiи ни о строгомъ логическомъ порядкѣ | Какъ мы говоримъ съ Богомъ и совѣстью хочу говорить съ вами | Вы думаете возстановить древнее королевство Польское но сiе возстановленiе согласно ли съ закономъ государственнаго блага Россiи | Согласно ли съ вашими священными обязанностями съ вашею любовью къ Россiи и къ самой справедливости

| Можете ли съ мирною совѣстью отнять у насъ Бѣлоруссiю Литву Волынь Подолiю утвержденную собственность Россiи еще до вашего царствованiя | Не клянутся ли государи блюсти цѣлость своихъ державъ | Сiи земли были ужь Россiей когда митрополитъ Платонъ вручалъ вамъ вѣнецъ Мономаха Петра и Екатерины которую вы сами назвали Великою | Скажутъ ли что она беззаконно раздѣлила Польшу | Но вы поступили бы еще беззаконнѣе еслибы вздумали загладить ея несправедливость раздѣломъ самой Россiи | Старыхъ крѣпостей нѣтъ въ политикѣ иначе мы долженствовали бы возстановить Царство Казанское Астраханское Новгородскую республику Великое Княжество Рязанское и такъ далѣе | Къ тому же и по старымъ крѣпостямъ Бѣлоруссiя Волынiя Подолiя вмѣстѣ съ Галицiей были нѣкогда кореннымъ достоянiемъ Россiи | Если вы отдадите ихъ то у васъ потребуютъ и Кiева и Смоленска и Чернигова ибо они также долго принадлежали враждебной Литвѣ | Или все или ничего | Доселѣ нашимъ государственнымъ правиломъ было ни пяди ни врагу ни другу | Наполеонъ могъ завоевать Россiю но вы хоть и самодержецъ не могли договоромъ уступить ему ни одной хижины русской | Таковъ нашъ характеръ и духъ государственный | Вы любя законную свободу гражданскую уподобите ли Россiю бездушной безсловесной собственности | будете ли самовольно раздроблять ее на части и дарить кого заблагоразсудите | Россiя государь безмолвна предъ вами но еслибъ возстановилась древняя Польша чего Боже сохрани и произвела нѣкогда историка достойнаго искренняго безпристрастнаго то онъ государь осудилъ бы ваше великодушiе какъ вредное для вашего отечества доброй сильной Россiи | Сей историкъ сказалъ бы совсѣмъ не то что̀ могутъ теперь говорить вамъ Поляки извиняемъ ихъ но вамъ бы мы Русскiе не извинили еслибы вы для ихъ рукоплесканiя ввергнули насъ въ отчаянiе

| Я знаю Русскихъ продолжалъ Карамзинъ и свидѣтельствую что еслибы случилось то о чемъ говорятъ то мы лишились бы не только прекрасныхъ областей но и любви къ царю остыли бы душой и къ отечеству видя оное игралищемъ самовластнаго произвола Конечно вы и тогда имѣли бы министровъ и генераловъ но они служили бы не отечеству а своимъ личнымъ выгодамъ какъ наемники какъ рабы | Не думайте заключилъ Карамзинъ чтобы Польша усиленная нѣсколькими нашими губернiями осталась въ связи съ Россiей нѣтъ первымъ опытомъ ея будетъ отступленiе отъ Россiи

| Правъ ли былъ Карамзинъ и не оказался ли онъ и въ настоящемъ случаѣ какъ въ ста другихъ болѣе реалистомъ чѣмъ тѣ которые увлекались словами конституцiя и либеральныя учрежденiя не замѣчая сущности за ними скрывавшейся доказали событiя | Странное зрѣлище | Мы обозрѣли можно сказать цѣлую эпоху преобразованiй мы видѣли цѣлый рядъ реформаторовъ но всѣ эти реформы не шли далѣе внѣшности всѣ эти реформаторы умѣли уловить одну лишь форму общаго прототипа того что̀ они называли конституцiей и истинною монархiей и всѣ они запутались въ томъ смѣшенiи понятiй которое внесли французскiе мыслители въ свои изслѣдованiя объ англiйской конституцiи и еще больше въ свои способы ея примѣненiя | Видя что въ Англiи на практикѣ существуетъ твердый порядокъ они искали такого начала такой силы которая могла бы служить противовѣсомъ верховной власти и полагали найти ее въ расширенiи правъ разныхъ властей и въ парламентѣ который по ихъ предположенiямъ долженъ былъ служить тормазомъ монархической власти | Такимъ путемъ они думали совмѣстить два противоположныя начала начало божественнаго права и народнаго верховенства источники нескончаемыхъ смутъ во Францiи и другихъ странахъ съ бумажными конституцiями | Но въ Англiи вовсе не существовало и не существуетъ такого совмѣщенiя несовмѣстимыхъ началъ | Король Англiи есть въ сущности монархъ самодержавный и парламентъ существуетъ вовсе не для того чтобъ ограничивать верховную власть а чтобы быть ея органомъ | Англiйскiй парламентъ снабженъ однимъ только существеннымъ правомъ по принципу отказать правительству въ народныхъ деньгахъ но случаи гдѣ прибѣгалъ онъ къ этой крайней мѣрѣ весьма рѣдки и если влiянiе парламента велико то оно происходитъ отъ того что англiйскiй парламентъ есть представитель англiйскаго общественнаго мнѣнiя которое есть дѣйствительно первенствующая господствующая въ Англiи сила хотя и не записанная въ ея хартiю | Но если такъ то спрашиваемъ кто вѣрнѣе указывалъ сущность дѣла графъ ли Строгановъ который сооружалъ все свое конституцiонное зданiе на административномъ основанiи Сперанскiй ли который не подумалъ даже объ элементарныхъ органахъ общественнаго мнѣнiя свободѣ мнѣнiй и гласности Новосильцевъ ли который хотя и говоритъ о свободной печати но раздробляетъ Россiю какъ мертвое тѣло или же Карамзинъ который хотя не предлагаетъ никакихъ преобразованiй но который въ своей Запискѣ безпрестанно упоминаетъ о сужденiяхъ народа о своихъ государяхъ говоритъ какъ о несчастнѣйшихъ о тѣхъ изъ нихъ смерти которыхъ народъ радовался и признаетъ высшимъ безаппелляцiоннымъ правомъ на безсмертiе государей любовь къ нимъ народа Карамзинъ который никогда не ставилъ своего личнаго мнѣнiя на мѣсто народнаго голоса но два раза во имя общественнаго мнѣнiя осмѣлился оспаривать государя

| П ЩЕБАЛЬСКIЙ
===========

Статистика: