| НАИВНАЯ И САНТИМЕНТАЛЬНАЯ ПОЭЗIЯ
| Изъ Шиллера
| Статья вторая и послѣдняя
| Если поэтъ противополагаетъ природу искусству а идеалъ дѣйствительности такимъ образомъ что представленiе природы и идеала становится владычествующимъ а интересъ къ нимъ главнымъ ощущенiемъ то такого поэта я называю элегическимъ | Этотъ родъ такъ же какъ и сатира имѣетъ два подраздѣленiя | Природа и идеалъ могутъ быть разсматриваемы или какъ предметы тоски если одна представлена утраченною а другой недостижимымъ или какъ предметы радости въ томъ смыслѣ что они дѣйствительны | Изъ перваго происходитъ элегiя въ теснѣйшемъ изъ другаго идилiя въ обширнѣйшемъ значенiи
| Какъ негодованiе въ патетической и насмѣшка въ забавной сатирѣ такъ и печаль въ элегiи должны вытекать изъ вдохновенiя пробужденнаго идеаломъ | Только черезъ это достигаетъ элегiя поэтическаго достоинства всякой другой источникъ ниже поэзiи | Элегическiй поэтъ ищетъ природу но въ красотѣ а не въ одной ея прiятности въ ея гармонiи съ идеями а не въ одной снисходительности ея къ нуждамъ | Тоска по потеряннымъ радостямъ по золотому вѣку исчезнувшему изъ мiра по улетѣвшему счастью юности любви и т д тогда только становится предметомъ для элегiи когда эти состоянiя чувственнаго мiра можно вмѣстѣ съ тѣмъ представить и предметами моральной гармонiи | И потому какъ ни трогательны жалобныя пѣсни Овидiя которыя онъ поетъ въ Эвксинѣ мѣстѣ своего изгнанiя сколько поэзiи ни заключается въ ихъ частностяхъ въ цѣломъ они по-моему не могутъ быть признаны за поэтическое произведенiе | Въ его горѣ слишкомъ мало энергiи слишкомъ мало души и благородства | Не вдохновенiе нужда испустила эти жалобные крики въ нихъ слышна если и не простая обыкновенная душа то все-таки обыкновенное настройство благородной души павшей подъ игомъ рока | Правда если вспомнимъ что онъ оплакиваетъ Римъ и Римъ временъ Августа то сыну нѣги мы прощаемъ скорбь его но даже и великолѣпный Римъ со всѣми его блаженствами необлагороженный воображенiемъ есть только конечная величина и потому недостойный объектъ для поэтическаго искусства которое будучи выше всякой вещественности имѣетъ право тосковать только по безконечномъ
| Итакъ содержанiемъ поэтической жалобы долженъ быть не внѣшнiй но всегда внутреннiй идеальный предметъ даже оплакивая какую-нибудь дѣйствительную потерю она должна сперва пересоздать ее въ идеальную | Собственно въ этомъ то претворенiи ограниченнаго въ безконечное и состоитъ поэтическая обработка | Вотъ почему внѣшняя матерiя сама по себѣ всегда вещь посторонняя поэзiя никогда не можетъ употребить ее тáкъ какъ она есть | Только черезъ то что поэзiя изъ нея дѣлаетъ получаетъ она поэтическое достоинство | Элегическiй поэтъ ищетъ природу но только какъ идею въ томъ совершенствѣ въ какомъ она никогда не существовала хоть и оплакиваетъ ее какъ-будто нѣчто существовавшее и теперь потерянное | Когда Оссiанъ разсказываетъ намъ о дняхъ уже не существующихъ о герояхъ уже исчезнувшихъ то его поэтическая мочь уже давно преобразила тѣ образы воспоминанiя въ идеалы тѣхъ героевъ въ боговъ | Дѣйствительно претерпѣнныя потери возвышаются до идеи всеобщаго разрушенiя и растроганный бардъ преслѣдуемый образомъ всесущихъ руинъ взлетаетъ къ самому небу чтобъ тамъ въ пути солнца отъискать символъ нетлѣнности
| Перехожу къ новѣйшимъ поэтамъ въ элегическомъ родѣ | Руссо какъ поэтъ вдохновленъ однимъ стремленiемъ или искать природу или мстить за нее искусству | Смотря по тому останавливается ли его чувство на природѣ или на искусствѣ мы видимъ его то элегически растроганнымъ то вдохновеннымъ ювеналовой сатирой то какъ на-примѣръ въ Юлiи увлеченнымъ въ область идилiи | Его поэзiя имѣетъ неоспоримое поэтическое содержанiе потому что обработываетъ идеалъ онъ только не умѣетъ употреблять его поэтическимъ образомъ | Правда его серьёзный характеръ никогда не понижается до смѣлости но вмѣстѣ съ тѣмъ и не даетъ ему вознестись до поэтической игры | Подъ влiянiемъ то страсти то абстракцiи онъ рѣдко или почти никогда не доводитъ этой игры до эстетическаго развитiя которое поэтъ всегда долженъ противопоставлять своей матерiи всегда сообщать своему читателю | То болѣзненная чувствительность властвуетъ надъ нимъ и доводитъ до натяжки его чувство то ужь сила мышленiя налагаетъ путы на его воображенiе и строгостью понятiя уничтожаетъ грацiю картины | Этотъ писатель обладаетъ въ необыкновенно высшей степени обоими качествами стройное перемѣнное дѣйствiе и соединенiе которыхъ собственно и составляютъ поэта недостаетъ только чтобъ они выражались въ соединенiи другъ съ другомъ чтобъ его самодѣятельность болѣе вмѣшивалась въ его ощущенiе а имчивость въ его мышленiе | Оттого въ представленныхъ имъ идеалахъ человѣчества слишкомъ много взяты въ соображенiе его границы и слишкомъ мало его способность вообще въ нихъ видно болѣе нужды въ физическомъ покоѣ нежели въ моральной гармонiи | Его страстная чувствительность виною что онъ чтобъ только избавиться отъ раздоровъ въ человѣчествѣ скорѣе отодвигаетъ его назадъ къ однообразiю первобытнаго состоянiя нежели беретъ на себя трудъ привести тѣ раздоры къ окончанiю въ духовной гармонiи совершенно исполненнаго образованiя что онъ скорѣе вовсе недаетъ начать искусству нежели соглашается подождать его полнаго развитiя однимъ словомъ онъ унижаетъ цѣль и низводитъ съ высоты идеалъ чтобъ только скорѣе его достигнуть
| Мы видѣли кàкъ сантиментальный поэтическiй духъ обработываетъ матерiю | Полюбопытствуемъ теперь узнать какъ наивный поэтическiй духъ принимается за сантиментальную матерiю | Эта задача кажется намъ совершенно новою и заключающею въ себѣ ту особенность что въ наивномъ мiрѣ не было такой матерiи а въ новѣйшемъ можетъ-быть не будетъ такого поэта | Невзирая на то генiй рѣшилъ и эту задачу и удивительно счастливымъ образомъ | Характеръ который съ пламеннымъ чувствомъ поклоняется идеалу и бѣжитъ вещественности чтобы добыть безбытное безконечное который все что онъ въ самомъ себѣ безпрестанно разрушаетъ безпрестанно ищетъ внѣ себя для котораго его сны только вещественны его познанiя только служатъ предѣломъ который наконецъ въ жизни своей видитъ одну только границу и ту какъ ни неприкосновенна она переступаетъ чтобъ проникнуть къ истинной реальности такой характеръ такая опасная крайность сантиментальнаго характера стала матерiей поэта въ которомъ природа дѣйствуетъ вѣрнѣе и чище нежели во всякомъ другомъ въ который изо всѣхъ новѣйшихъ поэтовъ быть можетъ наименѣе удаленъ отъ чувственной истины вещей
| Интересно видѣть съ какимъ счастливымъ инстинктомъ соединилось въ Вертерѣ все что даетъ пищу сантиментальному характеру мечтательная несчастная любовь чувство къ природѣ созерцательный духъ наконецъ чтобъ ничего не позабыть мрачный безбразный туманный оссiановскiй мiръ | Сообразивъ же кáкъ мало дѣйствительность гармонируетъ съ нимъ даже кàкъ вражески она противопоставлена ему и кàкъ извнѣ все соединяется чтобъ вытѣснить назадъ въ его идеальный мiръ вообразивъ все это невидимъ рѣшительно никакой возможности спастись такому характеру изъ подобнаго круга | Въ трагедiи Тассо того же поэта видимъ снова ту же противоположность хотя и въ разныхъ характерахъ такъ же въ его новомъ романѣ какъ и въ прежнемъ поэтическiй духъ противопоставленъ здравому простому смыслу идеалъ дѣйствительности субъективный образъ представленiя объективному но кàкъ различно | Даже въ Фаустѣ опять находимъ ту же противоположность правда уже очень огрубленную и матерiализированную кàкъ того требовала сущность матерiи стоило бы труда попытаться психологически развить этотъ характеръ проведенный въ четырехъ такихъ различныхъ родахъ
| Выше было замѣчено что одинъ легкiй и веселый нравъ неоснованный на внутренней полнотѣ идей еще не показываетъ никакого призванiя къ шутливой сатирѣ какъ щедро иногда и ни осыпàютъ его подобными приговорами такъ же мало призванiя къ элегической поэзiи находится и въ простой нѣжной мягкости нрава и меланхолiи | Чтобъ быть дѣйствительно поэтическими талантами такимъ людямъ недостаетъ энергическаго начала для оживленiя матерiи и воспроизведенiя чего-нибудь истинно прекраснаго | Произведенiя такого нѣжнаго рода насъ могутъ только такъ сказать разнѣжить не услаждая сердца не занимая души они только льстятъ нашей чувствительности | Продолжительная склонность къ такому роду ощущенiя должна наконецъ необходимо разслабить характеръ и погрузить его въ то пассивное состоянiе изъ котораго не выходитъ никакой реальности ни для внѣшней ни для внутренней жизни | И потому было очень хорошо что приторную чувствительность и плаксивую манерность которыя начали было лѣтъ восемнадцать тому назадъ господствовать въ Германiи черезъ лжетолкованiе и обезьянство нѣкоторыхъ превосходныхъ созданiй стали преслѣдовать неумолимыми насмѣшками хотя снисхожденiе оказываемое ничуть не лучшимъ почти такимъ же элегическимъ карикатурамъ такой же бездушной старинѣ и безобразному юмору ясно доказываетъ что причины гоненiя на нихъ не были совершенно справедливыми | На вѣсахъ истиннаго вкуса все это ничего не значитъ потому что тутъ недостаетъ эстетическаго содержанiя которое заключается только въ тѣсномъ соединенiи духа съ матерiей и въ соединенномъ отношенiи продукта къ способности чувствъ и идей
| Насмѣхались надъ Зигвартомъ и удивляются путешествiю въ полуденную Франциiю конечно оба произведенiя имѣютъ большое притязанiе на извѣстную степень уваженiя и очень малое на безусловную похвалу | Истинное хоть и натянутое чувство замѣчательно въ первомъ романѣ легкiй юморъ и веселый тонкiй умъ во второмъ но сколько одному недостаетъ въ здравомъ смыслѣ столько другому въ эстетическомъ достоинствѣ | Первый сличенный съ дѣйствительностью становится немного смѣшнымъ второй лицомъ къ лицу съ идеаломъ почти презрительнымъ | А такъ-какъ истинно прекрасное съ одной стороны должно согласоваться съ природою съ другой съ идеаломъ то ни тотъ ни другой не могутъ имѣть никакого притязанiя на имя прекрасныхъ произведенiй | Невзирая на это очень естественно и понятно и я даже узналъ это по собственному опыту что романъ Тюмеля можетъ быть прочтенъ съ большимъ наслажденiемъ | Такъ-какъ онъ оскорбляетъ только требованiя проистекающiя изъ идеала и о которыхъ слѣдовательно большая часть читателей и не подумаетъ а лучшая не бываетъ расположена къ такимъ соображенiямъ во время чтенiя романовъ и такъ-какъ всѣ другiя требованiя духа и тѣла выполнены довольно замѣчательнымъ образомъ то онъ долженъ быть и непремѣнно будетъ любимою книгою нашего и всѣхъ временъ въ которыхъ эстетическiя произведенiя будутъ писаться для того только чтобъ нравиться и читаться для одного удовольствiя
| Но развѣ въ литературѣ поэзiи нѣтъ классическихъ произведенiй которыя такимъ же образомъ по-видимому оскорбляютъ высокую чистоту идеала и матерiальностью своего содержанiя очень и очень удаляются отъ духовности требуемой отъ всякаго эстетическаго произведенiя | Развѣ то что можетъ позволить себѣ поэтъ цѣломудренный питомецъ музы не можетъ быть позволено романисту который только вполовину братъ его и къ тому же такъ сильно связанъ съ землею | Я тѣмъ менѣе могу уклониться отъ этого вопроса что есть мастерскiя произведенiя какъ въ элегическомъ такъ и въ сатирическомъ родѣ которыя по видимому ищутъ совсѣмъ иной природы чѣмъ о какой говорится въ статьѣ этой представляютъ ее и защищаютъ по-видимому не столько отъ дурныхъ сколько отъ добрыхъ нравовъ | Отсюда выходитъ что эти поэтическiя произведенiя должны быть или осуждены или постановленный нами принципъ элегической поэзiи принять въ слишкомъ произвольномъ смыслѣ
| Рѣчь зашла о томъ можно ли осуждать прозаическаго разскащика за то что можетъ быть позволено поэту | Отвѣтъ заключается въ самомъ отвѣтѣ что позволено поэту то ничего не доказываетъ въ пользу того кто не есть поэтъ | Въ самомъ понятiи о поэтѣ и только въ немъ одномъ заключена причина той независимости которая превращается въ презрительную вольность какъ скоро она не вытекаетъ изъ высочайшаго и благороднѣйшаго начала единственно составляющаго поэта
| Итакъ существуетъ масштабъ какому съ увѣренностью можемъ подвергать каждаго поэта въ чемъ либо погрѣшающаго противъ приличiя и представленiя природы | Его произведенiе пошло низко совершенно никуда не годно какъ скоро оно холодно какъ скоро оно пусто потому что это показываетъ что оно произошло изъ пошлой цѣли и изъ пошлой потребности и что оно безсовѣстно разсчитываетъ на наши похоти | Напротивъ того оно прекрасно какъ скоро оно наивно возвышенно и соединяетъ духъ съ сердцемъ
| Если мнѣ возразятъ что многiе изъ французскихъ повѣстей въ этомъ родѣ и удачнѣйшихъ ихъ подражанiй въ Германiи покажутся не съ очень выгодной стороны лицомъ къ лицу съ этимъ масштабомъ что это отчасти можетъ даже случиться со многими произведенiями одного изъ нашихъ увлекательнѣйшихъ и остроумнѣйшихъ поэтовъ то мнѣ нечего отвѣчать на это | Приговоръ этотъ совсѣмъ не новъ притомъ же я излагаю здѣсь только причины приговора который ужь давно изрѣкло на счетъ этого предмета каждое сколько-нибудь утонченное чувство | Но этотъ же самый