[врм-1861-5-стх-124] Стихотворения А. С. Хомякова. Москва 1861 in 8°, 146 стр. // Время. - 1861. - Разд. Критическое обозрение. - Т. III. - № 5. - с. 46-58.
[Текст загружен из БД Макинтоша]
Смотреть оригинал

Используется СТАРЫЙ набор атрибутов!

===========

| I Критикъ Русскаго Вѣстника г Лонгиновъ разбирая вышедшее собранiе стихотворенiй покойнаго А С Хомякова въ заключенiе своего разбора бросаетъ перчатку критикѣ прежнихъ лѣтъ неоцѣнившей по достоинству поэта и вызываетъ критику современную сказать теперь по выходѣ въ свѣтъ болѣе полнаго чѣмъ прежнiя изданiя настоящее правдивое слово о поэтической дѣятельности главы славянофильства

| Подъ критикою прежнихъ лѣтъ разумѣется конечно Бѣлинскiй

| Г Погодинъ въ статьѣ своей Нѣсколько словъ противъ статьи о юбилеѣ князя Вяземскаго Сѣв Пч N 81 одной изъ тѣхъ несчастныхъ статей своихъ которыя раздражительностью и безтактностью приводятъ въ отчаянiе самыхъ жаркихъ его поборниковъ статей въ которыхъ нѣсколько словъ правды исчезаютъ въ разливанномъ морѣ жолчи въ изверженiи отсталыхъ антипатiй и домашнихъ дрязговъ между прочими обвиненiями дѣлаемыми косвенно Бѣлинскому и прямо его послѣдователямъ говоритъ

| Г Лонгиновъ писалъ свою статью исполняя двѣ свои равно оффицiальныя обязанности обязанность секретаря Общества которое хотя и назвало себя нѣсколько по новому обществомъ любителей Русской Словесности но все-таки не можетъ перестать быть обществомъ любителей Россiйской Словесности и обязанность присяжнаго критика хвалителя Русскаго Вѣстника съ высшихъ точекъ зрѣнiя котораго русская литература стоитъ только всегда или словъ назидательныхъ или mention honorable

| Г Погодинъ писалъ свою статью въ гораздо большемъ азартѣ нежели тотъ азартъ которымъ онъ попрекаетъ покойнаго Бѣлинскаго

| Азартъ Бѣлинскаго азартъ во время борьбы за мнѣнiя совершенно понятенъ | Азартъ Погодина азартъ заднимъ числомъ только вредитъ той правдѣ которую хотѣлъ онъ высказать | Въ немъ слышится только застарѣлая упорная и тѣмъ не менѣе отсталая борьба съ Бѣлинскимъ и его мнѣнiями а въ сопоставленiи съ именами Языкова и Хомякова имени Глинки Ѳ Н видна замѣчательная безтактность послѣ которой такъ и ждемъ что посыплются еще имена другихъ непризнанныхъ критикой Бѣлинскаго поэтовъ М Дмитрiева Шатрова Милкѣева и проч и проч

| Удивительный человѣкъ г Погодинъ | Передовой публицистъ почтенный изслѣдователь глава направленiя которое не смотря на имена г М Дмитрiева и иныхъ несмотря на повѣсти гг Кульжинскаго Архипова и пр появлявшiеся временами въ Москвитянинѣ пятидесятыхъ годовъ и вредившiя безконечно дѣлу было однако направленiемъ новымъ и свѣжимъ онъ постоянно портитъ лѣвою рукою то что созидаетъ правою

| Но не въ г Погодинѣ и не въ его антипатiяхъ дѣло | Дѣло въ настоящую минуту въ стихотворенiяхъ Хомякова о которыхъ Москва вызываетъ Петербургъ на новый отзывъ съ косвенными и прямыми укорами за прежнiе отзывы | Но во-первыхъ Москва ли точно вызываетъ такимъ образомъ и во-вторыхъ такимъ ли образомъ вызываютъ на правду

| Ни общество любителей Россiйской Словесности хоть мы ему и очень благодарны за его новыя полезныя изданiя ни Русскiй Вѣстникъ хоть мы вполнѣ признаемъ его большiя заслуги въ дѣлѣ развитiя нашего общественнаго сознанiя ни наконецъ г Погодинъ хоть мы и готовы видѣть въ немъ передового дѣятеля не смотря на его странныя увлеченiя старыми враждами и старыми привязанностями все это еще для насъ однако не Москва | Бѣлинскiй вѣдь былъ тоже голосъ Москвы только голосъ этотъ раздавался въ Петербургѣ | Даже въ эпоху развитiя своего отрицательнаго взгляда въ 1840 году лирически припоминая свои впечатлѣнiя отъ игры Мочалова говоритъ онъ Т IV стр 176

| Съ другой стороны такъ ли вызываютъ на правду когда хотятъ добиться правды а не тѣшиться праздными и устарѣлыми перекорами

| На такого рода вызовъ и отвѣтъ будетъ безъ сомнѣнiя старый со стороны старыхъ противниковъ а со стороны новой жизни даже и не будетъ отвѣта потомучто вызовъ судя по тому сдѣланъ не ей а старымъ противникамъ

| Современникъ первый въ лицѣ Новаго поэта поднялъ со всей своей искренностью перчатку брошенную за стихотворенiя Хомякова | Онъ повторилъ мнѣнiе Бѣлинскаго т е эстетическую сущность этого мнѣнiя повторилъ цѣликомъ не отдѣливши зерна отъ шелухи и был вполнѣ въ своемъ правѣ | Въ вызовѣ точно такъ же зерно не отдѣлено отъ старой шелухи домашнихъ дрязговъ и журналъ однимъ изъ основателей котораго былъ Бѣлинскiй не можетъ отрѣшиться отъ своей исторiи да и не долженъ потомучто эта исторiя во всякомъ случаѣ почтенная исторiя честная исторiя

| Для насъ т е для нашего журнала исторiя есть чисто уже исторiя т е прошедшее | Мы равно связаны и съ преданiями составляющими основу Современника т е съ взглядами Бѣлинскаго и съ преданiями московскихъ направленiй | Тѣ и другiя въ существенно важныхъ сторонахъ ихъ намъ равно дороги | Это безпристрастiе вовсе не холодное равнодушiе съ нашей стороны и вмѣстѣ съ тѣмъ не заслуга наша | Оно законное наслѣдство | Для насъ нѣтъ уже ни славянофильства ни западничества нѣтъ даже Москвы и Петербурга въ этомъ смыслѣ | Мы стало быть вправѣ разсмотрѣть дѣло спокойно

| II

| Вотъ что говоритъ Бѣлинскiй о Хомяковѣ Въ 1840 году разбирая стихотворенiя Лермонтова онъ задѣваетъ Хомякова и его поэтическую дѣятельность а главнымъ образомъ неумѣренныхъ поклонниковъ Хомякова слѣдующими дѣйствительно оскорбительными словами

| Прямо же говоритъ онъ о стихотворенiяхъ Хомякова въ 1845 году въ статьѣ Русская литература въ 1844 году разбирая ихъ вмѣстѣ съ стихотворенiями Языкова | Минуя разборъ Языкова разборъ въ высшей степени жолчный и несправедливый мы должны по необходимости для разъясненiя дѣла о Хомяковѣ какъ поэтѣ и объ отношенiяхъ къ нему критики прибѣгнуть къ большимъ выпискамъ

| За тѣмъ посмѣявшись надъ Ермакомъ покойнаго Хомякова и опять задѣвши удалое и пьяное буйство поэзiи Языкова критикъ продолжаетъ

| Этою возможностью выбирать Бѣлинскiй объясняетъ всю поэтическую дѣятельность Хомякова которую онъ разсматриваетъ и какъ драматическую и какъ лирическую | Говоря о драматической дѣятельности Хомякова критикъ совершенно справедливо глумится надъ шиллеризмомъ Ермака выписывая чувствительный романсъ Ольги и къ сожалѣнiю припоминая другую драматическую попытку автора Димитрiя Самозванца не видитъ за шумихой ложнаго лиризма ея блестящихъ если не художественныхъ то замѣчательно умныхъ сторонъ не цѣнитъ новости и вѣрности ея поэтически-исторической концепцiи

| И выписавши стихотворенiе Къ иностранкѣ критикъ замѣчаетъ

| Пропускаемъ двѣ страницы ѣдкихъ хотя и имѣющихъ свою эстетическую справедливость придирокъ критика къ фигурному языку поэта къ выраженiямъ въ родѣ клинка стального въ обдѣлкѣ древности простой или сна лѣниваго забвенье къ мысли о ловлѣ вдохновенiя и т д | Дѣло очевидно что критикъ пожалуй и правъ но что онъ постоянно сердитъ и потому самому уже не правъ

| Обращаемъ особенное вниманiе читателей на этотъ косвенный ударъ направленный въ Хомякова какъ въ дiалектика | Такимъ именно въ пылу и ожесточенiи битвъ западники дѣйствительно изображали другимъ и даже представляли добросовѣстно самимъ себѣ могучаго оратора-дiалектика какимъ былъ Хомяковъ

| Опять идутъ грамматическiя придирки хотя и справедливыя большею частью съ точки зрѣнiя того эстетическаго пуризма простоты въ которомъ подъ влiянiемъ яснаго и простого Пушкина воспиталось критическое чутье Бѣлинскаго

| Но въ справедливости придирокъ слышна злоба | восклицаетъ критикъ | Затѣмъ выписавши нѣсколько стиховъ изъ стихотворенiя къ Англiи которую поэтъ изумляясь ея величiю упрекаетъ

| Бѣлинскiй намѣренно не хочетъ понять Хомякова

| Какъ будто бы Хомяковъ мечталъ о осократiи

| Тоже намѣренное раздражонное непониманiе обнаруживаетъ великiй критикъ въ отношенiи къ стихотворенiю Мечта

| Какъ будто бы Хомяковъ не понималъ запада какъ будто бы самое это стихотворенiе не проникнуто все высокимъ пониманiемъ запада и его чудесъ его святыхъ чудесъ какъ называетъ ихъ самъ поэтъ

| высказывается наконецъ Бѣлинскiй какъ истый западникъ и централизаторъ

| Между тѣмъ тутъ же въ самой статьѣ за прямыми и косвенными выходками противъ направленiя къ которому принадлежалъ Хомяковъ слѣдуетъ страница которая поясняетъ нѣкоторымъ образомъ эти выходки страница которая можетъ показать современнымъ читателямъ что и противники Бѣлинскаго были вовсе не агнцы

| Замѣтимъ между прочимъ что бредни которыя выставлялись на поклоненiе тогдашними Отечественными Записками были Лермонтовъ и Кольцовъ что тамъ хотя нисколько не выставляемыя на поклоненiе печатались стихотворенiя Огарева который какъ поэтъ лирикъ поэтъ съ особымъ внутреннимъ мiромъ съ особымъ строемъ лиры не смотря на свое однообразiе эстетически и психически несравненно цѣннѣе даже и для насъ и Языкова и Хомякова и стоитъ въ одной категорiи и наравнѣ съ Тютчевымъ Фетомъ Полонскимъ ибо такъ же какъ они онъ поэтъ внутренняго мiра и души и поэтъ по непроизвольному внутреннему призванiю поэтъ сердечный а не головной

| Нечего пояснять кажется что журналъ вооружавшiйся тогда за Хомякова такимъ образомъ былъ Москвитянинъ

| И наконецъ какъ бы самъ чувствуя сколько злобы и жолчи пошло въ разборъ Бѣлинскiй добавляетъ

| Въ разборѣ Бѣлинскаго явнымъ образомъ нужно различить два элемента элементъ эстетическiй и элементъ вражды къ направленiю котораго Хомяковъ былъ главнымъ представителемъ | Что касается до послѣдняго элемента то мы уже въ нѣсколькихъ статьяхъ говорили и о значенiи отрицательнаго взгляда Бѣлинскаго и о причинахъ его вражды къ тогдашнему славянофильству | Все дѣло было во взаимномъ непониманiи | Славянофильство тогдашнее за вражду тоже платило враждою и кромѣ того еще къ этому тогдашнему славянофильству примѣшивалось множество старыхъ и запоздалыхъ стремленiй близкихъ къ стремленiямъ Маяка и считавшихъ воззрѣнiя Фамусова за народныя воззрѣнiя | Что же касается до эстетическаго элемента во взглядѣ Бѣлинскаго на Хомякова то господа дѣлающiе въ наше время вызовъ этому взгляду должны бы были сдѣлать этотъ вызовъ поосторожнѣе

| Бѣлинскiй весьма рѣдко ошибался въ эстетическомъ отношенiи

| Единственное что можно сказать противъ его эстетическихъ приговоровъ это то что онъ увлекаемый своей искреннѣй страстностью иногда позволяемъ себѣ выразиться вульгарно но вѣрно пересаливалъ въ похвалахъ или порицанiяхъ

| Въ особенности былъ онъ великiй мастеръ иногда отличать все головное какъ бы оно блестяще ни было отъ сердечнаго внутренняго

| Мы глубоко чтимъ память покойнаго Хомякова какъ одного изъ самыхъ блестящихъ благороднѣйшихъ и даровитѣйшихъ представителей нашего нравственнаго и общественнаго сознанiя но въ вѣрности существенныхъ чертъ взгляда Бѣлинскаго на его поэтическую дѣятельность насъ нисколько не разубѣдили нынѣ вышедшiя стихотворенiя Хомякова

| Сущность эстетическаго взгляда Бѣлинскаго на поэзiю Хомякова въ томъ что Хомяковъ поэтъ головной | Что же | Вѣдь это и въ самомъ дѣлѣ такъ | Поэзiя была одно изъ орудiй этой богатой самобытно и даже нѣсколько капризно-самобытно развившейся натуры

| Поэтъ истинный будь онъ хоть до тла проникнутъ извѣстнымъ философскимъ созерцанiемъ какъ напримѣръ Тютчевъ создаетъ вокругъ себя свой цѣлый особый неотразимо влекущiй мiръ осязательно-реальное бытiе примутъ у него самыя отвлеченныя созерцанiя о чемъ бы ни заговорилъ онъ о томъ ли даже что

| вы чувствуете что тутъ не мысль не голова творили что это пѣсня | Поэтъ истинный чѣмъ онъ ни увлекись хоть бы даже анализомъ общественныхъ бѣдсктвiй какъ Некрасовъ какъ ни создавай онъ себѣ нарочно темъ для своей пѣсни онъ васъ затянетъ въ свой магическiй кругъ вы войдете съ нимъ въ его мiръ будете дышать даже душнымъ воздухомъ этого мiра

| Мы взяли нарочно двѣ грани поэзiи двѣ такъ сказать крайности ея поэта совершенно отвлеченнаго отъ современности поэта свободнаго до равнодушiя какъ Тютчевъ и другого поэта который отдаетъ свое могучее дарованiе въ крѣпостное рабство современности и странное дѣло | равнодушный свободный Тютчевъ въ поэтическихъ впечатлѣнiяхъ развиваетъ порою глубокiя историческiя и даже общественныя идеи и вы никогда не почувствуете у него ничего дѣланнаго | Съ другой стороны чтобы ни дѣлалъ съ своей бѣдной музою Некрасовъ вы если только пѣсня его родилась а не сочинилась можете досадовать на поэта за душный воздухъ которымъ он заставляетъ васъ дышать но идете за нимъ въ его мiръ переживаете его ощущенiя какъ бы личны капризны больны и даже ложны они ни были переживаете горькiя ощущенiя музы мести и печали

| Таже исторiя повторяется съ вами относительно Полонскаго Фета Огарева | Вы можете на нихъ злиться за ихъ однообразiе или причудливость или наконецъ наивность вы можете не хотѣть идти за ними въ ихъ внутреннiй мiръ но попали разъ въ него вы въ заколодованномъ кругу вы ѣдете

| Но есть и другого рода поэты поэты чудныхъ формъ поэты пластики поэты вполнѣ объективные играютъ ли они подчасъ даже нѣсколько холодно формами какъ живописецъ красками Майковъ переносятся ли они въ рѣчь созерцанiя прошедшаго какъ Мей вы на каждомъ шагу чувствуете что это дѣйствительныя поэтическiя силы не всегда способныя возвыситься до глубокаго содержанiя но набрасывающiя свой