[грж-1873-33-твт-158] Ответ на протест. Письмо к редактору // Гражданин. - 1873. - № 33. - с. 896-896.
[Текст импортирован из файла Подпись: Вольнодумецъ О.]
Смотреть оригинал

Используется СТАРЫЙ набор атрибутов!

===========

| ОТВѢТЪ НА ПРОТЕСТЪ

| ПИСЬМО КЪ РЕДАКТОРУ

| М | Г

| Вы были такъ обязательны что передали мнѣ по принадлежности письмо г И О Левитскаго заключающее въ себѣ протестъ противъ разсказаннаго мною въ одномъ изъ писемъ Вольнодумца случая съ нигилистомъ управлявшимъ имѣнiемъ

| Что дѣлать съ этимъ письмомъ

| Полагаю что прежде всего его слѣдуетъ напечатать въ Гражданинѣ

| А потомъ

| А потомъ предоставить мнѣ на этотъ протестъ отвѣтить

| И такъ вотъ письмо г И О Левитскаго

| Милостивый Государь

| Господинъ Редакторъ

| Въ 30 издаваемой Вами газеты въ статьѣ Письма вольнодумца г О… описывая образчикъ нигилиста въ деревнѣ говоритъ что этотъ нигилистъ ученый… чуть ли не съ золотой медалью кончившiй курсъ наукъ въ Петровской академiи | Зная судьбу всѣхъ кандидатовъ кончившихъ курсъ наукъ Петровской академiи я покорнѣйше прошу васъ милостивый государь въ интересахъ истины точнѣе обозначить фамилiю и мѣсто дѣйствiя этого экземпляра странной семьи уродовъ нашего времени | Принадлежа къ числу немногихъ кандидатовъ по отдѣлу сельскаго хозяйства вышедшихъ изъ Петровской академiи я вынужденъ обратиться къ вамъ м г съ такой просьбой чтобы разоблачить ту грязную клевету и несправедливый рядъ упрековъ которымъ незаслуженно подвергаются скромные труженики въ области науки сельскаго хозяйства дѣйствительно кончившiе курсъ наукъ въ Петровской академiи по агрономическому отдѣлу | Смѣю увѣрить г О… что судьба наталкиваетъ его не на дѣйствительные факты а на плоды его собственной фантазiи | Замѣтимъ предварительно что кончившiе курсъ въ Петровской академiи вовсе не награждаются какими бы то ни было знаками отличiя или золотыми медалями | Кончившихъ курсъ наукъ въ Петровской академiи по отдѣлу агрономiи до сихъ поръ всего четыре человѣка и такъ какъ фамилiи ихъ публикуются то всѣ они болѣе или менѣе извѣстны лицамъ ближе интересующимся дѣломъ науки сельскаго хозяйства въ настоящее время два изъ нихъ состоятъ при министерствѣ государственныхъ имуществъ а другихъ двое при Петровской же академiи и сколько мнѣ извѣстно ни одинъ не былъ въ качествѣ управляющаго въ какомъ либо имѣнiи слѣдовательно не могло случиться съ кончившимъ курсъ въ Петровской академiи ничего подобнаго тому глупому случаю который описанъ на 827–829 страницахъ вашей многоуважаемой газеты г-омъ О… Странно что г-нъ О… въ той же статьѣ говоритъ пора бы этой Петровской академiи приняться просто за просто за поставку Россiи хорошихъ управляющихъ имѣнiями… И въ тоже время измышляетъ небывалый самый гнусный случай какой только могло нарисовать его больное воображенiе стараясь повидимому окончательно подорвать во мнѣнiи общества авторитетъ и тѣхъ немногихъ лицъ которыя готовы предложить свои скромныя силы на пользу отечественнаго сельско-хозяйственнаго промысла | Если между прежними слушателями Петровской академiи и оказались нѣкоторыя личности которыхъ можно упрекнуть за многое то такiя лица передъ судомъ и общественнымъ мнѣнiемъ понесли уже достойное наказанiе и въ настоящее время кончившiй курсъ наукъ въ Петровской академiи будучи исключительно преданъ интересамъ науки сельскаго хозяйства иначе онъ не могъ-бы кончить не долженъ бы служить козломъ отпущенiя на котораго взваливаются зря всѣ заблужденiя нѣсколькихъ личностей временно числившихся въ одномъ съ нимъ учебномъ заведенiи | Намъ кажется болѣе чѣмъ страннымъ если-бы стали обвинять г О… въ томъ что нѣкто изъ его школьныхъ товарищей оказался впослѣдствiи воромъ или разбойникомъ

| Пора-бы скажемъ въ заключенiе такимъ публицистамъ какъ г О… осмотрѣться трезвыми глазами на окружающую ихъ дѣйствительность и придти къ убѣжденiю что кошемаръ который не даетъ имъ покоя есть ни болѣе ни менѣе какъ продуктъ ненормальнаго состоянiя ихъ собственнаго здоровья… И что изобрѣтательность ихъ относительно неблагонамѣренности кончившихъ курсъ наукъ въ Петровской академiи имѣетъ совершенно ложное основанiе

| Смѣю надѣяться что въ интересахъ правды вы милостивый государь не откажетесь помѣстить настоящее мое заявленiе на столбцахъ многоуважаемой вашей газеты | Примите и пр

| И О Левитскiй

| Очевидно что письмо это принадлежитъ къ категорiи писемъ бьющихъ на эффектъ | Тутъ пахнетъ обращенiемъ къ публикѣ со словами вы видите это доносъ на насъ честныхъ тружениковъ готовыхъ предложить свои скромныя силы на пользу отечественнаго сельско-хозяйственнаго промысла

| Во-вторыхъ тутъ довольно самоувѣренное распоряженiе не только вопросомъ о томъ получилъ ли мой нигилистъ золотую медаль или не получилъ но даже самыми фактами мною переданными | Г Левитскiй беретъ на себя опровергнуть эти факты и называть ихъ грязною клеветою вымыслами больнаго воображенiя на томъ де основанiи что окончившихъ курсъ въ Петровской академiи по агрономическому отдѣлу всего четыре и эти четыре не состоятъ управляющими имѣнiями

| Я позволю себѣ спросить г Левитскаго увѣренъ ли онъ въ томъ что кончившихъ курсъ по агрономическому отдѣлу въ Петровской академiи со дня ея основанiя было всего только четверо

| Ибо если правда что за 10 лѣтъ своего существованiя Петровская академiя выпустила всего только 4 агрономовъ то болѣе чѣмъ когда-либо кстати обратиться къ ней съ фразою столь не понравившеюся г Левитскому Пора бы этой Петровской академiи приняться за поставку Россiи хорошихъ управляющихъ имѣнiями и т д ибо полагаю что въ этомъ главная цѣль ея существованiя выпускать же въ годъ по 1/3 агронома какъ оказывается изъ увѣренiя г Левитскаго не значитъ ли все равно что быть безполезною

| Полагаю что всякiй со мною въ этомъ согласится

| Но дѣло въ томъ что тутъ что-то не такъ | Или г Левитскiй не хочетъ быть безпристрастнымъ въ данномъ случаѣ или онъ введенъ моимъ письмомъ въ заблужденiе

| Во-первыхъ я нигдѣ не сказалъ по какому отдѣлу по агрономическому или по другому кончилъ курсъ мой нигилистъ

| Во-вторыхъ я сказалъ чуть-ли не съ золотою медалью т е не вполнѣ увѣренно чтò и обозначилъ явственно ибо иначе я сказалъ бы просто кончилъ курсъ съ золотою медалью | За то смѣю увѣрить г Левитскаго что все о чемъ я упоминаю увѣренно дѣйствительно совершилось и есть для меня полная и провѣренная истина

| Въ-третьихъ я самымъ рѣшительнымъ и положительнымъ образомъ протестую противъ увѣренiя г Левитскаго о томъ что за все время существованiя Петровской академiи было всего четыре выпущенныхъ воспитанника удивляюсь какъ и его не удивляетъ такое невѣроятное увѣренiе | Я лично знаю болѣе десяти человѣкъ вышедшихъ изъ этой академiи и знаю и то что ежегодно выпускается изъ академiи по крайней мѣрѣ болѣе четырехъ молодыхъ людей | А такъ какъ я не увѣрялъ нигдѣ что герой моего разсказа кончилъ курсъ по агрономическому отдѣлу то очевидно увѣренiе автора что кончившихъ курсъ въ Петровской академiи по агрономическому отдѣлу было 4 вовсе не доказываетъ чтобъ мой герой не могъ принадлежать къ числу кончившихъ курса по какому бы то ни было отдѣлу

| Но за симъ идетъ болѣе серьозная часть протеста г Левитскаго

| Во-первыхъ г Левитскiй построивши свои опроверженiя на основанiяхъ коихъ шаткость мы сейчасъ выставили позволяетъ себѣ называть разсказанные мною факты грязною клеветою и вымыслами больнаго воображенiя

| На это отвѣтъ коротокъ все разсказанное мною о моемъ нигилистѣ въ видѣ фактовъ безусловно вѣрно отъ начала до конца | Предполагая что имѣю дѣло съ людьми говорящими и чтущими правду полагаю и то что этого завѣренiя моего достаточно для опроверженiя болѣе чѣмъ смѣлыхъ и черезъ-чуръ легкомысленно высказанныхъ словъ г Левитскаго

| Затѣмъ г Левитскiй идетъ еще далѣе и становится уже просто непостижимымъ онъ проситъ и даже требуетъ чтобы я или редакцiя назвали бы ему имя моего героя и мѣстность гдѣ онъ куролѣсилъ

| Признаемся мы даже не понимаемъ мысли руководившей г Левитскаго высказать такое болѣе чѣмъ странное требованiе | Какого же чувства не достаетъ въ немъ если повидимому онъ не понимаетъ что порядочный человѣкъ въ такихъ случаяхъ долженъ помнить латинскую пословицу nomina sunt odiosa | Я писалъ разсказъ характеризующiй эпоху или сословiе а не доносъ влекущiй за собою непрiятныя послѣдствiя для лица называемаго и еще болѣе непрiятныя въ нравственномъ отношенiи для лица называющаго

| Къ тому же если бы отъ именованiя лицъ на которыхъ разсказъ набрасываетъ некрасивыя тѣни не удерживало порядочнаго человѣка правильное пониманiе честнаго и безчестнаго развѣ г Левитскiй не знаетъ что законъ воспрещаетъ не только это но не позволяетъ даже въ выдаваемомъ рабочему аттестатѣ отмѣчать что онъ прогнанъ напримѣръ за пьянство и развратное поведенiе по той простой причинѣ что такая отмѣтка повредила бы этому рабочему въ дальнѣйшей его жизни

| Но дѣло въ томъ что г Левитскiй разсуждаетъ вѣроятно такъ если г О не называетъ своего героя значитъ тѣнь падаетъ на все учрежденiе Петровской академiи

| Признаться и это разсужденiе не совсѣмъ для меня понятно ибо я никакъ не могу уяснить себѣ почему если бы я и назвалъ имя моего героя тѣнь его странныхъ подвиговъ не падала бы и тогда точно также на учрежденiе въ которомъ онъ получилъ путемъ воспитанiя понятiя о жизни и научныя свѣденiя

| Г Левитскiй говоритъ намъ кажется болѣе чѣмъ страннымъ если бы стали обвинять г О… въ томъ что нѣкто изъ его школьныхъ товарищей оказался впослѣдствiи воромъ или разбойникомъ…

| Дѣйствительно такого рода обвиненiе было бы весьма странно и не выдерживало бы никакой критики | Но дѣло въ томъ что есть огромная разница между обвиненiемъ человѣка въ воровствѣ и разбоѣ и между разсказомъ изображающимъ управляющаго имѣнiемъ вышедшаго изъ Петровской академiи въ смѣшномъ видѣ потому что онъ смѣется надъ религiею до-нельзя доволенъ собою безмѣрно самоувѣренъ и презираетъ все кромѣ своихъ собственныхъ теорiй разницу эту пойметъ 10-лѣтнiй ребенокъ

| Въ первомъ случаѣ я обвиняю человѣка въ позорящихъ имя его дѣйствiяхъ и призываю на него уголовную отвѣтственность передъ судомъ а во второмъ случаѣ я повѣствую лишь о такихъ подвигахъ и смѣшныхъ сторонахъ человѣка которыя хотя и свидѣтельствуютъ о ложномъ по моему мнѣнiю направленiи его воспитанiя но вполнѣ совмѣстимы даже съ званiемъ честнаго человѣка и не позорятъ ни то лицо о которомъ я говорю ни то учебное завѣденiе изъ котораго этотъ человѣкъ вышелъ

| Говорить что извѣстное учебное заведенiе поставляетъ лишь воровъ и разбойниковъ было бы нелѣпо и значило бы позорить это заведенiе | Но говорить что я наткнулся на нигилиста кончившаго курсъ въ Петровской академiи и затѣмъ выражать желанiе чтобы это учебное заведенiе не выпускало изъ своей среды еще такихъ же нигилистовъ полагаю не значитъ говорить нелѣпость и не значитъ тоже признавать нигилистами всѣхъ выходящихъ изъ Петровской академiи | Выходитъ изъ этой академiи какъ и отовсюду весьма достаточно и очень хорошихъ людей но выходилъ тоже извѣстный контингентъ и несостоятельныхъ людей всякiй это знаетъ и полагаю что самъ г Левитскiй согласится съ нами что позволительно по крайней мѣрѣ хоть пожелать чтобы контингентъ очень хорошихъ людей при выпускѣ изъ Петровской академiи доходилъ до 100 % а контингентъ исковерканныхъ людей до 0 %

| Повторяю мой герой имени котораго не назову даже редакцiи въ извѣстномъ общепринятомъ смыслѣ есть человѣкъ честный но какъ человѣкъ слишкомъ извѣстныхъ убѣжденiй онъ оказался непрактическимъ человѣкомъ и обжегся при первой же схваткѣ съ дѣйствительностiю | Вотъ это то я и имѣлъ въ виду разсказать

| И если я разсказалъ объ немъ всѣ эти подробности то вовсе не съ цѣлью повредить ему или набросить тѣнь на Петровскую академiю а съ тѣмъ чтобы въ случаѣ еслибы этотъ разсказъ попался на глаза какому нибудь нигилисту желающему розыграть гдѣ нибудь такую же роль какъ мой герой ибо на это есть очень много любителей то разсказъ мой могъ бы послужить ему полезнымъ предостереженiемъ и спасти его отъ печальной участи быть признаннымъ негоднымъ для дѣла человѣкомъ

| Во всякомъ случаѣ я полагаю что г Левитскiй напрасно становится на ходули и употребляетъ столь громкiя слова какъ скромные труженики козелъ отпущенiя и т п въ дѣлѣ гдѣ идетъ рѣчь о простой картинкѣ нигилиста снятой съ натуры | Прiемъ этотъ давно уже сдѣлался избитою тропою въ нашей литературѣ всякiй разъ когда заговариваютъ о смѣшной сторонѣ людей съ извѣстными убѣжденiями | Какъ вы оскорбляете цѣлое сословiе молодыхъ тружениковъ людей науки поносите цѣлое учебное завѣденiе и т д | Все это до-нельзя опошлившiяся фразы и жаль что до сихъ поръ на эту удочку ловятся наши читатели и изъ сентиментальности готовы умиляться надъ нашими бѣдными всѣми гонимыми нигилистами вмѣсто того чтобы предать ихъ смѣху и забвенiю | И благодаря этой удочкѣ на которую значительная часть нашего общества ловится выходитъ что доселѣ съ нашими нигилистами обращаются также осторожно какъ съ охотою на