[грж-1873-30-псм-181] Письма вольнодумца. IV. Рассказ о том как и почему мужички назвали одного барина глупеньким. V. Второй образчик нигилиста въ деревне. — Монолог и диалоги. — Гражданские похороны. — Финал. — Что такое крестьянин? — Контрасты. — Человек о двух головах. — Опыт объяснения этого феномена. — Крестьянин–работник, крестьянин–человек. — Прекрасное и ужасное. — Ночная бабочка и свеча как образ объясняющий свободу нашего крестьянина. — Характеристика двух личностей крестьянина фактами. — Чем пока все держится? // Гражданин. - 1873. - № 30. - с. 824-831.
[Текст импортирован из файла Подпись: О.....]
Смотреть оригинал

Используется СТАРЫЙ набор атрибутов!

===========

| ПИСЬМА ВОЛЬНОДУМЦА

| VI

| Разсказъ о томъ какъ и почему мужички назвали одного барина глупенькимъ

| Читатели помнятъ что я обязался передавать въ моихъ письмахъ факты каковы они суть въ дѣйствительности факты эти или нахожу самъ въ деревенской жизни или узнаю объ нихъ изъ источниковъ безусловно достовѣрныхъ

| На дняхъ узналъ о фактѣ замѣчательномъ и по моему стоющемъ вниманiя прежде всего потому что фактъ этотъ истинный

| Помните ли вы читатель то блаженное время когда романъ Чернышевскаго Что дѣлать скучнѣйшая по моему вещь сводилъ съ ума извѣстную часть нашего мыслящаго общества | Мнѣ разсказывали что прежде чѣмъ выпустить въ свѣтъ этотъ романъ цензурное начальство собрало всѣхъ своихъ представителей и обсуждало in corpore вопросъ дозволить или не дозволить романъ Что дѣлать | Мнѣнiе дозволить взяло верхъ при чемъ главный аргументъ въ пользу дозволенiя этого романа былъ тотъ что произведенie это слишкомъ бездарно чтобы произвесть какое бы то ни было впечатлѣнiе на общество просто читать не будутъ говорили судьи цензоры этого романа | Но эти господа comptaient sans leurs hôtes какъ говорятъ французы они думали что и все общество будетъ согласно съ ними и жестоко они ошиблись | Грустная дѣйствительность доказала что они мало знали разностепенность нашего общества или вѣрнѣе люда ибо еще вопросъ есть ли у насъ въ строгомъ смыслѣ общество относительно умственнаго и нравственнаго его уровня | Оказалось что среди этого люда нашлось не мало такихъ грамотныхъ людей которые нашли въ этомъ романѣ Что дѣлать не только интересъ но цѣлое обаятельное и соблазнительное ученiе романъ Чернышевскаго занялъ въ ихъ жизни то мѣсто которое у крестьянъ имѣетъ евангелiе и вотъ по разнымъ угламъ Петербурга и провинцiи стали образовываться сперва люди а потомъ группы людей à Что дѣлать Чернышевскаго

| Да я начинаю замѣчать приглядываясь то на право то на лѣво къ окружающей меня жизни въ деревнѣ что провинцiя имѣетъ также свою долю участiя въ такъ называемомъ прогрессѣ гуманности изобрѣтаемомъ въ Петербургѣ | Надо ли пугаться бить въ набатъ и кричать объ опасности революцiи въ Россiи | Нѣтъ положительно нѣтъ сто разъ тысячу разъ нѣтъ | 3рѣлище пропаганды разныхъ чернышевщинъ и нигилятинъ въ провинцiи это скорѣе смѣшной и веселый водевиль чѣмъ грустное и опасное явленiе | Я каюсь въ своемъ заблужденiи еще недавно я почти вѣрилъ въ дѣвственность провинцiи относительно петербургскаго либеральнаго сумбура теперь не вѣрю въ ея дѣвственность и публично исповѣдую свое заблужденiе | Но скажетъ мнѣ читатель неужели два-три факта могутъ измѣнить убѣжденiе о столь важномъ и серьозномъ вопросѣ да притомъ еще въ одной какой-нибудь мѣстности

| Видите въ чемъ дѣло фактъ который я вамъ сейчасъ разскажу такого рода что онъ заключаетъ въ себѣ цѣлую такъ сказать эпоху въ ней мы имѣемъ дѣло не съ Иваномъ Ивановичемъ а съ типомъ новаго нашего времени на этотъ счетъ обмануться нельзя это инстинктивно чувствуется и вотъ почему ничто и никто меня не разубѣдитъ въ томъ что я имѣю полное право на основанiи этого факта хотя бы онъ былъ одинъ но онъ не одинъ измѣнить свое убѣжденiе

| Но главнаго я не измѣню ни за что | Какъ прежде когда я странствовалъ по Россiи такъ и теперь я вижу ясно до какой степени наглядно провинцiя обрисовываетъ всю уродливость всевозможныхъ нашихъ нигилистовъ наглядность эта рисуется вмѣстѣ съ ихъ сумазбродствомъ и куда бы они ни дѣвались что бы ни говорили какъ бы ни прикрывались масками жизнь ихъ безпощадно выдаетъ и изобличаетъ непрактичными людьми а непрактическiй человѣкъ въ провинцiи все равно что мертвый

| Но пора приступить къ дѣлу | Во дни оны то-есть лѣтъ десять назадъ числился неподалеку отсюда верстахъ въ тридцати помѣщикомъ молодой человѣкъ К… отъ роду ему было тогда двадцать одинъ годъ | Постоянно былъ онъ изъ помѣщиковъ средней руки имѣлъ до 500 надѣловъ въ своемъ имѣнiи былъ холостъ начиналъ курсъ въ университетѣ тамъ то-есть въ московскомъ университетѣ учился коe-какъ друженъ былъ только съ такъ называемыми друзьями меньшей братiи и въ бесѣдахъ съ ними учился не столько кого нибудь любить сколько ненавидѣть всѣхъ и каждаго изъ привиллегированныхъ кастъ матушки Россiи | На эксплоатированie этой ненависти потреблялось среднимъ числомъ 9/10 всего дня и всѣхъ умственныхъ и вообще духовныхъ его способностей на любовь же къ меньшей братiи какъ у всѣхъ этихъ молодцовъ оставалась ему только частичка изъ одной десятой дневнаго времени и духовныхъ силъ | Къ тому же кромѣ времени и силъ недоставало главнаго положительныхъ образовъ и идеаловъ для любви къ этой меньшей братiи оттого она нашему юному либералу студенту являлась въ видѣ весьма смутныхъ представленiй о какихъ то страждущихъ лицахъ лохмотьяхъ на одеждахъ заморенныя худыя лица стоны и слезы какiя то цѣли вотъ что представлялось нашему герою при мысли о меньшей братiи но все это являлось въ его фантазiи отдѣльными картинками и онъ никакъ не могъ какъ ни старался изъ всѣхъ этихъ отдѣльныхъ представленiй составить что нибудь связное цѣльное и живое къ тому-же едва онъ начиналъ созидать себѣ типъ меньшей братiи какъ являлся товарищъ учитель и наводилъ фокусъ его духовнаго мiра на какого нибудь аристократа и вызывалъ изъ него еще и еще ненависти и ненависти

| Такъ проходили дни | Но въ одинъ изъ дней вдругъ лицо героя нашего просiяло онъ не задумывается не морщится какъ прежде брови не стягиваются уже судорожно зубы не стискиваются гyбы не сжимаются какъ бывало чтобы выражать изъ себя хулу кастѣ или улыбку насмѣшливой ненависти какому нибудь Лорду мipa сего нѣтъ лицо его точно освѣтилось какимъ то свѣтлымъ и полнымъ счастья новымъ солнцемъ молодость заиграла на юномъ лицѣ и оно точно послѣ грозы все ожило все просвѣтилось | Явилась нужда говорить говорить все говорить явилась потребность искать самыхъ симпатическихъ товарищей положительныхъ а не отрицательныхъ типовъ и въ эти минуты если бы подошелъ къ нему злой генiй съ пистолетомъ въ рукѣ и сказалъ ему на стрѣляйся не стоитъ жить онъ бы такъ озлобился на этого генiя что взялъ бы пистолетъ и имъ застрѣлилъ его самого со словами лжешь я жить хочу жить жить и только жить

| Но что-же случилось | Влюбился ли нашъ К… всею силою первой любви удалось ли ему найти положительный идеалъ и увѣровать въ него всею силою своего сердца

| Нѣтъ | Онъ читалъ или вѣрнѣе глоталъ страницы романа Чернышевскаго Что дѣлать | Одинъ изъ учителей товарищей принесъ ему эту книгу и давая ему ее сказалъ эти знаменательныя слова на тебѣ буди не невѣренъ но вѣренъ вотъ тебѣ наше евангелiе | Слова эти замѣтьте означали какъ будто что бывали минуты когда нашъ герой становился невѣренъ да бывали такiя минуты онъ впадалъ въ раздумье и послѣ всего что слышалъ кругомъ себя отъ товарищей о любви къ меньшей братiи теръ себѣ лобъ и чувствуя какое то внутреннее безсилiе не то въ мозгу не то въ сердцѣ спрашивалъ себя да что же это все значитъ | такъ ли все это я думаю тò ли надо мнѣ думать или не на ту дорогу я напалъ Книга Чернышевскаго пришла въ одну изъ такихъ минутъ сомнѣнiя и унынiя

| Боже какой чудный мiръ открылся предъ К… послѣ пятой страницы этого романа | На двадцатой онъ былъ такъ уже экзальтированъ что съ безпокойствомъ спрашивалъ себя я ли это читаю не другой ли | можетъ быть я уже съума сошелъ и наслажденiе мое есть сумасшествie Бѣдняга онъ не зналъ что увы именно въ эти минуты онъ и сходилъ съ ума | Черезъ ночь книга была прочтена или вѣрнѣе проглочена

| Черезъ три дня К бросилъ университетъ и летѣлъ въ свою деревню М губернiи | Ежеминутно онъ задавалъ себѣ съ какимъ-то лихорадочнымъ порывомъ наслажденiя вопросъ что дѣлать и задавалъ его себѣ нарочно потому что зналъ и упивался этимъ сознанiемъ какъ водкою что сейчасъ-же въ мигъ отвѣтитъ онъ да онъ самъ а не кто другой Знаю да знаю что дѣлать | Вздоръ и пустяки эта эмансипацiя крестьянъ эти реформы соцiальныя и экономическiя все это подлыя выдумки нашихъ крѣпостниковъ и аристократовъ | Я это докажу на дѣлѣ свѣтъ во мнѣ теперь я самъ мой разумъ и свѣтъ я несу съ собою новую эмансипацiю я буду самъ Христомъ и все передо мною сокрушится Радуйтесь страждущiе братья насталъ часъ вашего спасенiя вашего равенства вашей свободы вашего счастья | Приходите ко мнѣ вы всѣ страждущiи и обремененные и я васъ успокою васъ осчастливлю Вотъ что сто разъ тысячу разъ говорилъ себѣ К… когда летѣлъ не окончивши курса въ университетѣ въ свое имѣнiе | Университетъ и его курсъ въ эти минуты казались ему какимъ то мизернѣйшимъ пятнышкомъ въ сравненiи съ громадою проектовъ наполнявшихъ его горячую его раскаленную мечтами голову и онъ былъ счастливъ

| Въ деревнѣ проѣзжая мимо церкви онъ взглянулъ за ограду | Двѣ могилки стояли рядомъ | На сердцѣ что-то шевельнулось | Отецъ его и мать тамъ слегли рядышкомъ уже давно когда К… было только лѣтъ двѣнадцать | Ахъ подумалъ онъ взглянувъ на могилы что бы вамъ старикамъ встать да придти посмотрѣть чтò я везу съ собою въ то имѣнiе гдѣ когда-то вы жили крѣпостниками тиранами деспотами полюбовались бы вы сынкомъ вашимъ и досадно было бы вамъ но чтò дѣлать противъ силы современнаго разума вамъ старикамъ не идти | Какъ нарочно вотъ и попъ прошелъ въ ту минуту какъ К… проѣзжалъ мимо церковной ограды | Попъ поклонился К… поклонился тоже они взглянули другъ на друга | Попъ спросилъ себя кто это А К… сказалъ про себя вотъ эти первые гнуснѣйшiе тираны нашего народа и насладился при мысли скораго торжества своего ученiя надъ ученiемъ Христовымъ котораго въ эту минуту попъ сей являлся ему представителемъ

| Черезъ три дня | Кругомъ барскаго дома толпа крестьянъ | Сходъ крестьянъ въ полномъ составѣ | Ходитъ по ней какая то странная новая молва всѣ о ней шепчутся старики молодые и среднихъ лѣтъ бабы и дѣвки всѣ здѣсь и у всѣхъ на лицѣ написано не то страхъ не то любопытство не то нетерпѣливое ожиданiе чего-то необыкновеннаго

| Новую волю привезъ баринъ изъ Москвы пустилъ въ народъ Васька дворовый умный и бойкiй парень состоявшiй при домѣ ему первому открылъ баринъ великую тайну своего пришествiя въ деревню и онъ первый ее принялъ ибо послѣ долгаго объясненiя этой тайны на словахъ въ которыхъ онъ Васька ровно ничего не понялъ послѣдовало отъ барина позволенiе этому Васькѣ дѣлать и жить какъ онъ хочетъ у него въ домѣ и брать у него барина все что ему угодно ибо все что мое то и твое мы всѣ равны сказалъ въ заключенiе баринъ и это-то Васька понялъ уже такъ хорошо что въ тотъ-же день продалъ изъ скотнаго двора три коровы и закутилъ на вырученныя деньги съ своею любовницею Матрешкою

| Вышелъ баринъ | Одѣтъ онъ былъ по крестьянски | Мужики увидѣвъ перекрестились и сняли шапки | Прошу надѣть шапки сказалъ баринъ мы всѣ равны я такой-же человѣкъ какъ и вы | Молодые накрылись старики продолжали стоять безъ шапокъ

| За бариномъ вышли Васька въ барскомъ штатскомъ костюмѣ съ большою позолоченною цѣпью на жилетѣ и съ часами которые онъ взялъ у барина и постоянно вынималъ чтобы видно было всѣмъ что часы его и прикащикъ по имѣнiю кулакъ крестьянинъ въ должности управляющаго у котораго на лицѣ было написано то что было въ умѣ баринъ самъ по себѣ а я братцы самъ по себѣ пускай себѣ толкуетъ что хочетъ а мы по своему значитъ попользуемся

| Въ эти три дня баринъ К… почти не спалъ онъ все обдумывалъ и обдумывая совѣщался съ бурмистромъ управляющимъ какъ привести въ исполненiе проекты Чернышевскаго въ сельскомъ быту | На первыхъ совѣщанiяхъ Васька и управляющiй переглядывались но все молчали или говорили слушаемъ съ а рѣшалъ перерѣшалъ и объявлялъ свои рѣшенiя одинъ баринъ | Дальнѣйшiя рѣшенiя стали уже и ими обсуживаться такъ какъ они маленько къ нимъ попривыкли

| Такихъ рѣшенiй было сдѣлано множество | Но всѣ они казались барину недовольно либеральными | Первое напримѣръ рѣшенiе было слѣдующее раздѣлить все имѣнiе на равныя части по числу крестьянъ и роздать ихъ крестьянамъ себѣ барину оставить часть равную одной изъ крестьянскихъ | Проектъ этотъ разрушился потому что и Васька и бурмистръ смекнули что тогда отъ барина нечѣмъ будетъ поживиться а потому и сказали ему что главное затрудненiе заключается въ невозможности опредѣлить количество душъ при дѣтяхъ и подросткахъ | Другой проектъ владѣть имѣнiемъ всѣмъ крестьянамъ артелью ближе подходилъ къ проекту Чернышевскаго но на это бурмистръ замѣтилъ барину что такая артель произведетъ безпремѣнно бунтъ и что неравно его барина да и