[врм-1861-4-стх-211] Стихотворения А. Н. Плещеева. Новое издание значительно дополненное. Москва. 1861 // Время. - 1861. - Разд. Критическое обозрение. - Т. II. - № 4. - с. 151-162.
[Текст импортирован из файла]
Смотреть оригинал

Используется СТАРЫЙ набор атрибутов!

===========

| Стихотворенiя А Н Плещеева | Новое изданiе значительно дополненное | Москва | 1861

| Книжка г Плещеева является въ самое неудобное для стиховъ время | Въ нашей литературѣ въ числѣ многихъ дикихъ выходокъ чуть-чуть что не возникаетъ вопросъ о томъ что обилiе стиховъ въ литературѣ означаетъ ея упадокъ и мельчанiе | Право мы не шутимъ | Ничего не можетъ быть серьёзнѣе | Въ самомъ дѣлѣ одинъ изъ нашихъ наиболѣе не скажемъ читаемыхъ или любимыхъ но вообще изъ наиболѣе толстыхъ журналовъ выразилъ въ своемъ февральскомъ номерѣ мысль что обилiе стиховъ въ литературѣ знаменуетъ упадокъ ея | Онъ даже опирается на подобную же мысль когда-то высказанную Веневитиновымъ | Правда почтенный журналъ прибавляетъ что это онъ говоритъ о стихотворенiяхъ безъ поэзiи но этимъ ограниченiемъ по нашему мнѣнiю странность этой мысли нисколько не уменьшается | Стиховъ безъ поэзiи всегда и во всякой литературѣ бываетъ больше чѣмъ съ поэзiей | Да и опредѣлить извѣстную дозу поэзiи въ стихотворенiи дѣло довольно тонкое и щекотливое | Ужь лучше бы почтенному журналу прямо объявить что у себя стихотворенiй онъ болѣе помѣщать не будетъ | Какъ нарочно въ томъ же номерѣ почтеннаго журнала не было никакихъ стиховъ даже и стиховъ г | Розенгейма | И точно стихи вещь мудреная | Они могутъ обличить недостатокъ критическаго такта въ журналѣ | Въ прозѣ что ни помѣсти сойдетъ съ рукъ | Не всѣ же сотрудники генiи а журналъ долженъ выходить къ извѣстному числу | Если читать ужь будетъ не въ мочь тяжело то пожалуй еще скажутъ за то учености много оттого и тяжело а такой упрекъ всегда лестенъ | Стихи же другое дѣло вещь кажется и легкая вся-то соткана изъ чего-то воздушнаго неуловимаго изъ звуковъ изъ риѳмъ изъ мимолетныхъ впечатлѣнiй изъ чувствъ тонкихъ и подъ-часъ неопредѣленныхъ а главное вещь необязательная въ томъ смыслѣ что никто и не требуетъ чтобъ въ каждой книгѣ журнала были стихи | Безъ прозы обойдтись нельзя безъ стиховъ можно | Но зато всякiй требуетъ того что если помѣщать стихи то помѣщать хорошiе | Всякiй требуетъ чтобъ въ помѣщенныхъ стихахъ была поэзiя это нѣчто такое неуловимое что его никакою ученостью не отыщешь никакимъ умомъ не узнаешь и не отличишь

| Теперь представимъ себѣ редактора не редактора наиболѣе толстаго журнала а такъ какого-нибудь редактора совершенно небывалаго совершенно фантастическаго редактора | Пусть этотъ редакторъ будетъ милъ любезенъ уменъ пусть будетъ онъ украшенъ всевозможными добродѣтелями пусть будетъ онъ прекраснымъ семьяниномъ и къ довершенiю всѣхъ преимуществъ пусть будетъ онъ богатъ чиновенъ со связями однимъ словомъ пусть будетъ онъ перломъ редакторовъ находкой-редакторомъ однимъ словомъ фантастическимъ редакторомъ | Но вмѣстѣ со всѣми этими прекрасными качествами и добродѣтелями пусть будетъ онъ одаренъ или лучше сказать обездаренъ отъ природы отсутствiемъ всякаго пониманiя поэзiи | Пусть понимаетъ онъ акцiи учеты дивиденты дисконты пусть жизнь онъ знаетъ какъ Фаустъ архитектуру какъ бобръ откупа какъ Кокоревъ науку какъ Гёте но поэзiю знать какъ Гёте пусть ему не будетъ дано отъ природы | Извѣстно что природа всегда въ чемъ-нибудь да откажетъ | Есть много такихъ людей все знаютъ но въ дѣлѣ поэзiи ничего не смыслятъ

| Пусть также этотъ редакторъ печатаетъ стихотворенiя въ своемъ журналѣ

| Вотъ цѣлое положенiе или ситуацiя какъ говорятъ романисты и драматурги | Конечно такой идеальный редакторъ бросится на имена | Флагъ прикрываетъ товаръ | Громкое имя само за себя отвѣчаетъ а я тутъ въ сторонѣ разсуждаетъ редакторъ и разсуждаетъ весьма благоразумно | И вотъ вслѣдствiе такого разсужденiя стихотворенiе подписанное именемъ онъ печатаетъ безыменныя же или съ неизвѣстными именами лежатъ въ портфеляхъ редакцiи какъ выражаются теперь редакторы | Такихъ портфелей съ такими стихотворенiями со дня основанiя журнала должно накопиться десятки пудовъ а не портфелей

| И вотъ является книга его журнала съ стихами подписанными извѣстными именами и на другой же день являются къ нему разные сотрудники п почти каждый изъ нихъ говоритъ ну положимъ хоть слѣдующiя фразы Ну Афанасiй Афанасьевичъ какую же вы дрянь напечатали | Какъ дрянь возражаетъ редакторъ да вѣдь это написано такимъ-то посмотрите вотъ и на оберткѣ стоитъ | Все-таки дрянь хоть и стоитъ на оберткѣ и ну доказывать милѣйшему и добродѣтельнѣйшему изъ редакторовъ всю негодность помѣщенныхъ стихотворенiй | Что послѣ этого прикажете дѣлать | Даже и имена не спасаютъ | А ну васъ и со стихами говоритъ возмущенный редакторъ | Стихи въ журналѣ показываютъ упадокъ въ литературѣ | Правду говоритъ въ февральскомъ номерѣ одинъ изъ нашихъ извѣстныхъ журналовъ | Не стану помѣщать стиховъ | Только мѣсто занимаютъ

| А мѣста стихи занимаютъ всего четвертъ печатнаго листа изъ 35 или 40 листовъ изъ которыхъ состоитъ обыкновенно книга журнала

| Это напоминаетъ намъ одного господина который жаловался что мухи занимаютъ у него много мѣста въ тарантасѣ

| Какъ же теперь не сказать что стихотворенiя г Плещеева являются не во-время | Говорятъ что С Петербургскiя Вѣдомости слѣдуя внушенiю своего тарантаса въ которомъ мухи занимаютъ такъ много мѣста уже поспѣшили отозваться о книжкѣ г Плещеева очень неблагосклонно | Вольно же поэту ничего не печатать въ Отечественныхъ Запискахъ | Самъ виноватъ | Его бы тогда хвалили

| Но что бы ни говорили Отечественныя Записки съ своею крѣпостною газетою а есть много людей любящихъ стихи и понимающихъ поэзiю | Есть довольно ушей тонкихъ и сердецъ чуткихъ и для нихъ-то собственно и пишутъ поэты | Для нихъ-то и мы во Времени будемъ всегда помѣщать стихи которые по крайнему нашему разумѣнiю найдемъ хорошими и преимущественно будемъ стараться знакомить публику съ новыми талантами | Да какъ же и проявятся они иначе какъ не въ журналахъ | Въ журналахъ совокупилась вся наша текущая литература | Издателей-книгопродавцевъ у насъ еще до сихъ поръ нѣтъ въ томъ смыслѣ по крайней мѣрѣ какъ они есть напр | въ Англiи или въ Германiи | У насъ надо прежде прославиться прiобрѣсти всѣмъ извѣстное имя чтобъ найдти для себя издателя | Наши издатели издаютъ книги или съ спекулятивною цѣлью какъ напримѣръ разные сонники разныя гадательныя книжонки разныя средства отъ болѣзней и сами придумываютъ заманчивыя заглавiя для своихъ сонниковъ и средствъ или сочиненiя уже извѣстныхъ писателей или наконецъ книги научнаго содержанiя обѣщающiя вѣрный успѣхъ | Да и много ли такихъ издателей

| Но обратимся къ стихотворенiямъ г Плещеева

| Г Плещеевъ въ одной небольшой но и не совсѣмъ маленькой книжкѣ собралъ все лучшее написанное имъ стихами во все продолженiе его литературнаго поприща | Мы прочли его книжку хотя и признаемся что это былъ трудъ ужасный мучительный | Не потому ужасный и мучительный чтобъ стихи были плохи спѣшимъ оговориться совсѣмъ напротивъ | Г Плещеевъ хорошiй поэтъ и стихи его большею частью прекрасные стихи | Но мы не понимаемъ одного какъ ни одинъ критикъ ни одинъ рецензентъ писавшiй о собранiи лирическихъ стихотворенiй не высказалъ еще ни разу подобной мысли т е той мысли что прочесть уютный томикъ мелкихъ стихотворенiй составляетъ въ нѣкоторомъ смыслѣ нравственный подвигъ | Каждое стихотворенiе поэта есть непремѣнно плодъ или его мысли или его впечатлѣнiй каждое стихотворенiе написано имъ подъ влiянiемъ минуты большею частью совершенно противоположной по своему настроенiю той минутѣ подъ влiянiемъ которой было написано предыдущее | Такъ что одно стихотворенiе составляетъ часто совершенную противоположность другому которое однако напечатано съ нимъ рядомъ | Поэтъ переживаетъ подобныя плодоносныя минуты въ теченiе года а иногда и многихъ лѣтъ между-тѣмъ какъ критикъ по обязанности своей долженъ погружаться въ нихъ въ очень короткiй промежутокъ времени | Нравственное состоянiе которое онъ испытываетъ невыразимо | Одно стихотворенiе погружаетъ его въ элегiю а другое слѣдующее можетъ возбудить въ немъ хохотъ если оно комическаго содержанiя или негодованiе если въ немъ преобладаетъ сатира | Одно полно нѣги и любви другое караетъ взятки третье даетъ образъ сытаго жуира и возбуждаетъ смѣхъ | Читатель купившiй книгу нашего поэта а мы совѣтуемъ ему купить его книжку потомучто въ ней найдетъ онъ много хорошаго читатель прочтетъ ее иначе чѣмъ критикъ | Ему некуда торопиться | Онъ прочтетъ въ ней то что ему понравится въ извѣстную минуту настроенiя его души и отложитъ ее въ сторону до другой минуты въ которую онъ прочтетъ другое

| Но мы прочли стихотворенiя г Плещеева и нѣкоторыя даже по нѣскольку разъ чтобъ выяснить себѣ тѣ впечатлѣнiя которыя ему наиболѣе дороги которыя наиболѣе дразнятъ его жалостливую музу | Мы удерживаемъ за нею это прилагательное | Она же такъ любитъ откликаться у него на современные вопросы | Поклонники искусства для искусства терпѣть ихъ не могутъ и рѣшительно утверждаютъ что эта вопросоманiя губитъ у насъ не одно поэтическое дарованiе | Мы не приверженцы искусства для искусства въ томъ смыслѣ какъ понимаютъ эту теорiю ея ярые адепты | Мы думаемъ и совершенно серьезно что поэзiя можетъ быть и въ этихъ вопросахъ точно также какъ въ любви въ красотахъ природы даже въ лунѣ про которую такъ много воспѣвали минувшiе поэты даже въ ней которую не позабываютъ и настоящiе | Поэзiя по нашему таится во всемъ въ отвлеченномъ сухомъ какомъ-нибудь фактѣ точно также какъ въ самомъ яркомъ образѣ дѣйствительности | Поэзiя во всемъ потомучто она въ сердцѣ поэта | Отъ него зависитъ превратить самую скучнѣйшую прозу жизни въ обаятельнѣйшiй поэтическiй мiръ самый отвлеченный вопросъ въ жгучее впечатлѣнiе | Какъ это онъ дѣлаетъ это его тайна

| Но почему же такъ скучны у насъ тѣ поэты которые затрогиваютъ современные вопросы | Почему напримѣръ такъ ужасенъ для насъ г Розенгеймъ съ откупами съ таксой и тому подобными тэмами

| Конечно ужь не отъ тэмъ | Можетъ быть еслибъ онъ писалъ только къ ней къ лунѣ воспѣвалъ бы одни весеннiя впечатлѣнiя можетъ-быть тогда онъ былъ бы еще ужаснѣе

| Истинный поэтъ чѣмъ бы онъ ни вдохновился всегда сдѣлаетъ такъ что его вдохновенiе будетъ законно | Предметъ на которомъ онъ остановитъ свое вдохновенiе непремѣнно пройдетъ у него путемъ таинственной метаморфозы и въ результатѣ выйдетъ достойнымъ поэзiи | Въ подтвержденiе этого мы можемъ указать на бòльшую часть стихотворенiй Некрасова стихотворенiй прелестныхъ и въ высшей степени поэтическихъ несмотря на всю сухость и такъ сказать дѣловитость вопросовъ которымъ посвящены эти стихотворенiя

| Дѣловитость направленiя теперь въ большомъ ходу въ нашей литературѣ | Принимаются только за нее большею частью вовсе не художники не поэты | Мы говоримъ это безъ всякаго сожалѣнiя | Если не берутся значитъ она ихъ не вдохновляетъ значитъ еще эта дѣловитость не настолько созрѣла чтобъ глубоко язвить поэтическiя сердца и исторгать изъ нихъ истинно-поэтическiе вопли | Въ свое время явятся поэты и этого направленiя | Да ужь и явились Некрасовъ можетъ служить блестящимъ примѣромъ нашей мысли | Вотъ истинный поэтъ этого направленiя вотъ поэтъ котораго не говоримъ до боли но до истинной поэзiи язвятъ нѣкоторые недуги наши

| Г Плещеевъ тоже любитъ откликаться на современные вопросы и по нашему мнѣнiю часто весьма но не всегда удачно | Они у него не всегда проходятъ путемъ той метаморфозы о которой мы говорили | Выпишемъ для примѣра хоть десятое стихотворенiе перваго отдѣла

| Я у матушки выросла въ холѣ

| Въ этомъ стихотворенiи поэтъ ставитъ передъ нами громадный соцiальный вопросъ участь дѣвушки соблазненной и покинутой

| Вотъ это стихотворенiе

| Я у матушки выросла въ холѣ

| И кручины не вѣдала злой

| Да счастливой дѣвической долѣ

| Позавидовалъ недругъ людской

| Рѣчи сладкiя сталъ онъ лукавый

| Мнѣ нашоптывать ночью и днемъ

| И наскучили смѣхъ и забавы

| И наскучилъ мнѣ матери домъ

| Сердце билось испуганной пташкой

| Не давало ни часу заснуть

| Подымалась подъ тонкой рубашкой

| Высоко моя бѣлая грудь

| Я вставала съ постели босая

| И бывало всю ночь напролетъ

| Подъ окошкомъ кого-то ждала я

| Всё казалось мнѣ кто-то идетъ

| Два прелестные станса

| Я ждала и дождалась милòва

| И ужь какъ полюбился онъ мнѣ

| Молодца не видала такого

| Прежде я никогда и во снѣ

| Очи карiя бойко глядѣли

| На меня изъ-подъ черныхъ бровей

| Допытать они видно хотѣли

| Что въ душѣ затаилось моей

| Допытали они что готова

| Хоть на гибель для нихъ я была

| И за милымъ изъ дома роднова

| Я какъ малый ребенокъ пошла

| Былъ онъ баринъ богатый и гдѣ-то

| Всё въ далекихъ краяхъ проживалъ

| Слышь лечился и только на лѣто

| Онъ въ помѣстья свои наѣзжалъ

| Только лаской его и жила я

| Бѣлый свѣтъ съ нимъ казался милѣй

| Ни почемъ было мнѣ что дурная

| Шла молва про меня у людей

| Да не думала я не гадала

| Что любви его скоро конецъ

| Вдругъ постыла милому я стала

| И съ другой онъ пошелъ подъ вѣнецъ

| Не пригожимъ лицомъ не красою

| Приманила дворянка его

| Приманила богатой казною

| Много взялъ онъ за нею всего

| Съ той поры будто солнышка нѣту

| Всё глухая осенняя ночь

| Какъ не жди не дождешься разсвѣту

| Какъ не