[грж-1873-40-рсс-230] Рассказ застрелившегося гимназиста. IV. (Окончание) // Гражданин. - 1873. - № 40. - с. 1072-1077.
[Текст импортирован из файла Подпись: К......]

Используется СТАРЫЙ набор атрибутов!

===========

| РАЗСКАЗЪ ЗАСТРѢЛИВШАГОСЯ ГИМНАЗИСТА

| IV

| Окончанiе

| Въ началѣ уроки мои пошли какъ нельзя лучше ибо не наступилъ еще срокъ начала гимназическаго курса | Къ тому же сестра послѣ 2-хъ недѣль пребыванiя въ магазинѣ стала получать 15 рублей жалованья отъ хозяйки | Учитель Р къ которому я заходилъ обѣщалъ мнѣ скоро найти мѣсто болѣе выгодное такъ что мы съ сестрою стали и веселы и благодарны Богу за нашу новую жизнь

| Черезъ мѣсяцъ однако послѣ начала гимназическаго курса я началъ замѣчать что не поспѣваю приготовлять заданные мнѣ уроки | Товарищи которымъ я разсказалъ съ нѣкоторымъ даже самодовольствiемъ что занимаю должность репетитора стали надо мною смѣяться когда узнали что я получаю за свои уроки а другiе которые были по серьознѣе сказали мнѣ что я больше двухъ часовъ въ день не долженъ посвящать на уроки | Какъ нарочно я на этой недѣлѣ получилъ изъ латинскаго единицу это былъ первый дурной баллъ въ гимназiи

| Но въ особенности на меня подѣйствовало то что учитель латинскаго языка сказалъ мнѣ вы начинаете плохо учиться | Выходя изъ гимназiи я встрѣтился съ учителемъ Р | Извѣстiе объ моей единицѣ поразило и его онъ меня взялъ за руку

| Послушайте сказалъ онъ мнѣ я поговорю объ васъ съ Ш | учитель латинскаго языка дѣло можно поправить но вы того | не шутите тутъ отчаяваться нечего тутъ надо бѣситься на свою собственную глупость | Ну какъ вы могли не показать мнѣ ваше условiе преждѣ чѣмъ подписать его вѣдь вы себя продали этому подлецу купцу по рукамъ и по ногамъ | Нѣтъ надо бросить его какъ хотите да и что за условiе съ шестнадцатилѣтнимъ мальчикомъ | все это вздоръ пустяки глупости

| Посмотрю отвѣчалъ я попробую можетъ быть привыкну не хочется бросать мѣсто все-таки 20 р я въ прошлый мѣсяцъ заработалъ

| Ну берегитесь | отвѣчалъ учитель и отошелъ

| Увы беречься было чего | Въ этотъ вечеръ я вернувшись домой послѣ урока призанялся больше обыкновеннаго легъ въ два часа а на другой день просилъ латинскаго учителя меня переспросить вѣроятно ему обо мнѣ уже говорилъ мой покровитель потому что онъ очень охотно взялся меня переспросить и вмѣсто единицы поставилъ мнѣ три | Но въ этотъ день опять со мною случилось несчастiе изъ греческаго я не успѣлъ приготовиться и получилъ двойку | Въ этотъ вечеръ испуганный тѣмъ что со мною случилось я просилъ своего купца дозволить мнѣ въ теченiи одной недѣли не приходить въ тѣ часы которые назначены были сверхъ вечернихъ | Купецъ согласился и такъ какъ онъ мнѣ ничего особеннаго не сказалъ то я заключилъ изъ этого что съ его стороны не будетъ и впредь никакихъ препятствiй | Но каково было мое изумленiе когда по окончанiи недѣли онъ сказалъ мнѣ отдавая вмѣсто пяти рублей рубль мы съ вами въ расчетѣ и на мой вопросъ почему объяснилъ мнѣ что вычитаетъ за недѣлю манкированные мною четыре урока | Я вернулся домой въ эту субботу въ самомъ мрачномъ настроенiи духа оно усилилось когда вернулась сестра и объявила что получила отъ хозяйки сверхъ жалованья пять рублей наградныхъ денегъ а я то являлся съ однимъ заработаннымъ рублемъ и сверхъ того успѣлъ получить на этой недѣлѣ двѣ двойки одну за греческiй другую изъ алгебры | Что было дѣлать я самъ не зналъ | Сестра совѣтовала мнѣ бросить всѣ уроки и заниматься только для гимназiи такъ какъ по ея словамъ мы могли бы жить двадцатью рублями въ мѣсяцъ | Могъ ли я согласиться на такое унизительное предложенiе послѣ всего что уже испыталъ | Однако обдумавши этотъ вопросъ мы рѣшили съ сестрою что я откажусь отъ мѣста у купца и примусь искать просто по два урока въ день за которые буду получать отъ 40 до 50 копѣекъ въ часъ и что въ такомъ случаѣ это будетъ гораздо удобнѣе и даже выгоднѣе такъ какъ я сталъ бы получать до 25 р въ мѣсяцъ

| Я объявилъ объ моемъ намѣренiи купцу | Онъ мнѣ отвѣтилъ очень хорошо-съ и напомнилъ что по условiю я долженъ былъ его предупредить за мѣсяцъ до ухода и дѣлать было нечего надо было подчиниться | Я рѣшилъ что во всякомъ случаѣ въ теченiе этого мѣсяца прiищу себѣ другiе уроки и буду манкировать у купца отъ времени до времени

| Но эта недѣля была послѣдняя недѣля сравнительно по крайней мѣрѣ счастливая | Слѣдующую недѣлю я провелъ въ томъ что искалъ себѣ уроки и искалъ напрасно куда ни пойду вездѣ мнѣ смѣются въ глаза и говорятъ что дѣтей въ учителя не берутъ затѣмъ въ концѣ недѣли купецъ къ которому я обратился за полученьемъ денегъ за 7 уроковъ объявилъ мнѣ что я манкировалъ какъ разъ 8 уроковъ и слѣдовательно мнѣ ничего не приходится получить но изъ участiя къ моей бѣдности онъ мнѣ даетъ 1 рубль | Хотя я могъ предвидѣть это обстоятельство заранѣе но вѣроятно неудачи мною претерпѣнныя въ теченiи недѣли такъ сильно меня разстроили что я въ эту минуту пришелъ въ изступленiе и чувствуя одно только насмѣшку надъ своимъ несчастнымъ положенiемъ швырнулъ этотъ рубль купцу въ лицо и выбѣжалъ изъ дома какъ будто въ сильномъ припадкѣ горячки | Домой я вернулся до послѣдней степени разстроенный и только когда увидѣлъ спокойное и свѣтлое выраженiе лица сестры какъ будто опомнился но разстройство было такъ сильно что сестра мнѣ разсказала потомъ что она испугалась моего лица и первыя слова которыя я ей сказалъ вырвались какъ будто у меня безсознательно я сказалъ ей знаешь сестра я начинаю понимать что могутъ быть минуты когда человѣку приходитъ въ голову застрѣлиться

| А такъ какъ ты еще не человѣкъ отвѣчала разсмѣявшись сестра то тебѣ нечего объ этомъ и разсуждать

| Я взялъ сестру за руку и нѣжно поцаловалъ эту руку сказалъ ей Ты не повѣришь какъ я счастливъ сестра что ты со мною | Ты мой ангелъ хранитель я не могу себѣ представить что бы сталось со мною безъ тебя | И дѣйствительно въ эту минуту когда взглянула она на меня своимъ яснымъ тихимъ и кроткимъ взглядомъ когда раздался ея звонкiй смѣхъ вся буря во мнѣ какъ бы разомъ утихла

| Но знаешь что Сережа тебѣ надо привыкать къ мысли жить безъ меня

| Безъ тебя | и я какъ бы впился въ ея глаза желая понять къ чему она сказала эти слова которыя почему то показались мнѣ въ эту минуту страшными

| Мало ли что можетъ случиться сегодня мы живы и здоровы

| Нѣтъ Лиза умоляю тебя не говори этого съ тобою жить такъ хорошо | И зачѣмъ ты это сказала

| Какое ты дитя Сережа сейчасъ же ты и пугаешься | я шучу да и наконецъ вѣдь я могу замужъ выйти пора

| Она засмѣялась и я тоже улыбнулся но не отъ сердца на сердцѣ какъ то стало тяжело именно отъ мысли что слова сказанныя ни съ того ни съ сего сестрою имѣли какую нибудь причину

| Въ понедѣльникъ то есть черезъ два дня послѣ этого причина увы разъяснилась | Сестра заболѣла и не могла отправиться въ магазинъ въ нашей квартирѣ было три рубля денегъ | Что дѣлать

| Я прежде всего побѣжалъ къ хозяйкѣ сестры ее увѣдомить | Она оказалась предоброю женщиною и сейчасъ же указала мнѣ адресъ ея знакомаго доктора | Докторъ этотъ пришелъ къ сестрѣ и нашелъ что она больна воспаленiемъ въ легкихъ | Таже ужасная сцена что была при болѣзни мамаши повторилась докторъ совѣтовалъ отправить сестру въ больницу я расхохотался такъ я былъ нервенъ и сказалъ доктору что меня здѣсь убьютъ но я не отдамъ сестру въ больницу

| Хозяйка навѣстила сестру и прислала ей бульону и одну дѣвушку за сестрою ухаживать | Я побѣжалъ на улицу въ состоянiи какой то жажды сдѣлать что нибудь необыкновенное я прибѣжалъ въ первую попавшуюся мнѣ на глаза церковь тамъ я упалъ на колѣни и въ изнеможенiи помню говорилъ слова которыхъ смыслъ былъ Боже мой ты Богъ Ты не можешь быть такъ жестокъ нѣтъ лишить меня сестры было бы слишкомъ жестоко | я не заслужилъ этого | Ты не можешь это сдѣлать и затѣмъ долго долго стоялъ на колѣняхъ но помню что не молился а только проходилъ какъ будто черезъ сонъ какой гдѣ были и воспоминанiя про мамашу про сестру и мнѣ какъ будто бы было легко и прiятно | Потомъ я опомнился всталъ вышелъ изъ церкви и побѣжалъ въ гимназiю тамъ отпросился у директора не приходить на уроки по случаю болѣзни сестры потомъ вышелъ на улицу | Здѣсь я вспомнилъ что у насъ только три рубля | Ничто не можетъ передать какъ ужасно сжалось сердце при этой мысли | Что дѣлать | идти къ своему учителю и спросить денегъ въ займы | Онъ дастъ да дастъ думалъ я но я то чѣмъ ему отдамъ ихъ | сестра зарабатываетъ а я я ничего не могу да сестра теперь больна и я не могу ни гроша для нее заработать ужасно ужасно | Мысль эта меня всего перевернула и я опрометью побѣжалъ къ своему купцу | Я упаду къ его ногамъ да попрошу у него прощенiя и ни разу не проманкирую урока | Это то я и сдѣлалъ и мнѣ доставило какое то удовольствiе все это сдѣлать и чѣмъ больше я унижался тѣмъ болѣе я какъ будто наслаждался | Купецъ должно быть сжалился надо мною видно я уже черезъ чуръ ему показался несчастнымъ вынулъ изъ бумажника недоданные мнѣ восемь рублей согласился меня снова принять въ учителя къ сыновьямъ по случаю болѣзни сестры разрѣшилъ мнѣ давать только одинъ урокъ и предложилъ мнѣ впередъ пять рублей за эту недѣлю | Если приходя къ купцу я былъ черезъ чуръ несчастливъ то уходя я почувствовалъ такую благодарность къ нему что хотѣлъ его расцаловать | Эти тринадцать рублей думалъ я спасали сестру отъ больницы да на свои заработанныя деньги я буду содержать больную сестру и сто разъ повторяя про себя эту мысль я летѣлъ домой и былъ внѣ себя отъ радости | Сестра обрадовалась моему возвращенiю и когда я ей сообщилъ результатъ моихъ похожденiй она чуть-чуть улыбнулась и протянула мнѣ руку | О какъ я былъ счастливъ тѣмъ болѣе что сестра какъ говорила она сама послѣ пьявокъ и лекарства почувствовала себя лучше

| Вечеромъ она меня подозвала и заставила обѣщать ей что я завтра же начну снова ходить въ гимназiю она увѣряла меня что мысль что изъ за нее я буду манкировать уроки слишкомъ ее мучитъ я обѣщался

| Насталъ этотъ роковой вторникъ 22 октября | Я отправился въ гимназiю | Первый урокъ былъ изъ геометрiи я кое-что могъ отвѣтить но все-таки отвѣчалъ плохо и получилъ два | Послѣ втораго урока подходитъ ко мнѣ Д одинъ изъ моихъ товарищей съ которымъ я иногда разговаривалъ лицо его было очень блѣдно и въ глазахъ что-то ненатуральное

| Послушай сказалъ онъ мнѣ какъ по твоему когда человѣкъ не въ силахъ переносить мученiя можетъ онъ застрѣлиться

| Вопросъ этотъ меня ошеломилъ

| Нѣтъ никогда | громко закричалъ я какъ бы спѣша сказать нѣтъ прежде чѣмъ подумать потомъ вспомнивъ отвѣтъ сестры прибавилъ смѣясь да мы съ тобою еще не люди

| Я усмѣхнулся

| Какой бабiй отвѣтъ | сказалъ онъ ну а если вслѣдствiе того что онъ не застрѣлится онъ сдѣлается преступникомъ убiйцою воромъ если у него руки поднимутся на отца на мать на самого Бога тогда

| Молчи молчи Д | что съ тобою | и какой то ужасный ознобъ пробѣжалъ у меня по тѣлу

| Вотъ видишь ужасно вѣдь это | такъ чтобы этого не было чтобы человѣкъ никому не могъ повредить самому себѣ развѣ но и то | онъ развѣ не долженъ застрѣлиться

| Д что съ тобою | Слова его звучали глухо и страшно но я чувствовалъ въ нихъ какой то ужаснѣйшiй пронзительный ядъ который противъ воли какъ будто каплями всачивался мнѣ въ голову

| Со мною братъ скверно такъ скверно | Я похоронилъ вчера отца осталась мать пять братьевъ три сестры и ничего кромѣ 325 рублей въ годъ отцовской пенсiи что важно | лишняя душа лишнiй хлѣбъ значитъ просить а меньше душъ меньше надо хлѣба а отецъ дуракъ былъ всю жизнь честный человѣкъ | и здѣсь Д | разразился такимъ хохотомъ что мнѣ показалось что онъ съума сошелъ

| Богъ поможетъ прошепталъ я чуть слышно и какъ будто боясь того что сказалъ ибо самъ не зналъ это ли надо было сказать или что нибудь другое многое хотѣлось сказать я любилъ Д но въ эту минуту общее впечатлѣнiе было такъ сильно что я не могъ остановиться на