[грж-1873-2-нпл-235] Наполеон III // Гражданин. - 1873. - № 2. - с. 29-31.
[Текст импортирован из файла Подпись: Кн. В. Мещерскiй]

Используется СТАРЫЙ набор атрибутов!

===========

| НАПОЛЕОНЪ III | Какое странное явленiе нашего времени представляетъ собою судъ надъ только что скончавшимся императоромъ Наполеономъ III

| Давно ли было то время когда въ ореолѣ славы и безграничнаго могущества этотъ императоръ былъ судимъ мiромъ съ какимъ-то добровольнымъ ослѣпленiемъ въ разглядываньи его личности и съ какимъ-то подобострастiемъ въ величаньи его подвиговъ

| А теперь только потому что этотъ императоръ изгнанникъ и закончилъ свою двадцатилѣтнюю карьеру французскаго цезаря седанскою катастрофою тотъ же мiръ не судитъ ли его слишкомъ неумолимо строго слишкомъ несправедливо дурно

| Во всякомъ случаѣ задумываясь надъ закрывшеюся могилою этого историческаго дѣятеля нашей эпохи невольно произнося его имя сопоставляешь его съ именемъ Наполеона I остающагося доселѣ для многихъ какимъ-то фантастическимъ идеаломъ величiя и задаешь себѣ вопросъ зачѣмъ столько славы надъ могилою Наполеона перваго и столько ненависти и позора надъ могилою Наполеона третьяго когда знаешь что первый на сколько былъ умнѣе и смѣлѣе втораго на столько-же сдѣлалъ больше зла и былъ сто разъ циничнѣе какъ деспотъ и сто разъ безчеловѣчнѣе какъ человѣкъ

| Отвѣтъ на этотъ вопросъ получимъ не мы а прочтутъ его потомки наши на страницахъ исторiи мы же пока можемъ только пытаться изъ того чтó знаемъ сказать слово о чизльгёрстскомъ изгнанникѣ по мѣрѣ возможности безпристрастное

| Наполеонъ III въ продолженiе всей своей бурной жизни казался носителемъ въ себѣ двухъ личностей одна съ другою весьма различныхъ | Одна личность представляла изъ себя что-то въ родѣ мистически и суевѣрно вѣрящаго въ свою историческую роль фаталиста другая личность была самая обыкновенная самая обыденная натура добраго человѣка | Имя его было причиною его безсознательной вѣры въ свое историческое призванiе | Двигателями же этой личности Наполеона III какъ политическаго фаталиста были тѣ твердые неустрашимые и рѣшительные характеры окружавшихъ его сподвижниковъ авантюристовъ которые какъ Персиньи Морни Флери и друг очень скоро поняли какую силу они могутъ создать изъ такого добряка-человѣка который слѣпо и суевѣрно вѣритъ въ свое имя но не умѣетъ вѣрить въ свою личность

| Сорокъ восьмой годъ во Францiи произвелъ еще одну за четвертымъ революцiю | Отсутствiе нравственныхъ идей и политическихъ принциповъ сдѣлало еще шагъ впередъ | Поколѣнiе явившееся тогда политическимъ дѣятелемъ было уже безъ всякой живой связи съ страною | Луи-Филиппъ какъ конституцiонный государь все умѣлъ передать имъ чтò было возможно въ видѣ правъ свободы оставалось только имъ отдать престолъ и бразды онъ не рѣшился на эту послѣднюю уступку и вотъ французы жаждавшiе чего-то еще и во что бы то ни стало перекувырнули престолъ забрали бразды и провозгласили республику мечтая этимъ классическимъ но безсодержательнымъ для Францiи словомъ успокоить ту политическую и нравственную тоску которая ихъ томила какъ послѣдствiе роковой безсодержательности ихъ внутренней жизни

| Посреди этого хаоса безмыслiя и безначалiя ничего не стоило на все готовымъ авантюристамъ каковыми были сателлиты Наполеона III медленно но вѣрно приготовиться къ coup détat | Они могли имѣть за себя народ жаждавшiй покоя tout prix полуграмотную буржуазiю сознательно мечтавшую о томъ чего требовалъ народъ безсознательно армiю которой буржуа Луи-Филиппъ былъ не по вкусу толпу честолюбцевъ и интригантовъ всѣхъ положенiй и сословiй которымъ незаконный и самозванный порядокъ обѣщалъ больше выгоды чѣмъ законный и наконецъ они могли имѣть за себя самую вѣрную опору и силу le laisser faire | На ихъ сторонѣ могло быть даже что-то въ родѣ сочувствiя тѣхъ людей порядка и интеллигенцiи которымъ въ данную минуту между яростною уличною толпою грозившею все разрушить и пушками направленными на эту толпу приходилось выбирать и рѣшать вопросъ чтò лучше и которые не только по инстинкту но и по логическомъ размышленiи не могли не желать успѣха двигателямъ этихъ пушекъ | Et dire quil faut faire des voeux pour ces gredins’’ говорилъ одинъ изъ умнѣйшихъ людей Францiи Теофиль Готье вечеромъ 1 декабря когда онъ входилъ къ своимъ прiятелямъ и засталъ ихъ ожидающими исхода этого роковаго дня | Ces gredins были Наполеонъ III и его сподвижники | Пожеланiя были сдѣланы и сильный этими пожеланiями Наполеонъ III изъ авантюриста булонскаго сдѣлался героемъ 2 декабря а изъ героя 2 декабря императоромъ Францiи

| Мы кажется намъ не ошибемся если скажемъ что съ той поры по день седанской катастрофы Наполеонъ III былъ все тотъ же о двухъ личностяхъ человѣкъ-императоръ

| Какъ человѣкъ онъ былъ добръ тихъ терпѣливъ довѣрчивъ любилъ семейный очагъ обожалъ своего сына наслаждался своимъ кабинетомъ и тѣми часами мирной работы когда забывая что онъ императоръ занимался Юлiемъ Цезаремъ или артиллерiйскими изслѣдованiями и нѣтъ ничего удивительнаго что всѣ окружавшiе его и знавшiе близко любили его не только искренно но и очень горячо | Наполеонъ III никогда ни на кого въ эти двадцать лѣтъ не разсердился никого не оскорбилъ ни единымъ словомъ ни разу не возвышалъ голоса въ разговорѣ лакею который однажды его облилъ за столомъ онъ также искренно простилъ какъ прощалъ внутри себя въ своемъ кабинетѣ въ своемъ семейномъ быту всякому политическому врагу

| Но не для кабинетной работы надъ Юлiемъ Цезаремъ и не для семейной жизни былъ приведенъ и посаженъ Наполеонъ III въ Тюльерiйскiй дворецъ своими сподвижниками и своею вѣрою въ свою звѣзду а для того чтобы быть императоромъ Францiи создавать маршаловъ вести войска на побѣды поднять торговлю и промышленность занять первое мѣсто въ Европѣ набить деньгами казну Францiи раздавить всякую волю и всякую умственную силу и въ концѣ концовъ обзпечить славу и счастiе не столько Францiи сколько тѣхъ нѣсколькихъ личностей которыя строили на этомъ предпрiятiи великое зданiе своего благополучiя

| И вотъ мы видимъ этого же безобиднаго спокойнаго добряка принимающимъ какую то вдохновенную вѣрою въ фатализмъ физiономiю и дѣйствующимъ подъ влiянiемъ обстоятельствъ такъ кáкъ они складывались въ данную минуту и понимались тѣми лицами которыя ближе стояли къ его особѣ | А такъ какъ стояли возлѣ него представители всѣхъ образовъ мыслей и всѣхъ возможныхъ нравственныхъ началъ начиная отъ Тартюфа и кончая либераломъ трусомъ каковымъ былъ и есть его злополучный двоюродный братъ то нетрудно было этому странному царствованiю Наполеона III явиться тѣмъ чѣмъ оно было осуществленiемъ какого то политическаго хаоса какой то беззастѣнчивой комедiи какою то внутреннею безсодержательностью прикрытою внѣшнимъ блескомъ и подпираемою полицейскими сержантами и пятисоттысячною армiею

| Но въ этой армiи какъ и въ управленiи цѣлой страны какъ и въ цѣломъ политическомъ строѣ Имперiи Наполеона III не было того внутренняго порядка который происходитъ отъ подчиненiя извѣстной ясно сознаваемой мысли | Наполеонъ III смутно думалъ что все держалось какими то идеями а сподвижники его знали что идей никакихъ нѣтъ а все держится деньгами | Этотъ странный qui pro quo былъ характеристическою чертою 20 лѣтъ его царствованiя и только потому что такъ хотѣла судьба седанская катастрофа явилась двадцать лѣтъ позже хотя причины ее вызвавшiя существовали двадцать лѣтъ раньше

| И странное совпаденiе | Наполеонъ III какъ Императоръ былъ именно тѣмъ чѣмъ была его Францiя въ немъ недоставало внутренняго смысла всего того чтó дѣлалось и чтó дѣлалъ онъ самъ своимъ именемъ | Онъ также мало понималъ внутреннiй смыслъ своей императорской славы какъ мало понималъ ея позоръ въ ту минуту когда съ папироскою во рту приготовлялся отдавать свою шпагу императору Вильгельму | Это былъ все тотъ же добрякъ двадцать лѣтъ назадъ наэлектризованный къ coup détat 2-го декабря горстью смѣлыхъ удальцовъ потомъ отрываемый этою же горстью отъ своихъ занятiй публицистъ чтобы заниматься съ ними какъ съ министрами и наконецъ сдающiйся въ плѣнъ подъ влiянiемъ размышленiя что лучше сдаться чѣмъ погубить десятки тысячъ людей точно также какъ прежде размышлялъ онъ о томъ что лучше держать Парижъ въ страхѣ и Францiю въ рукахъ вѣрныхъ префектовъ чѣмъ отдать ее на разграбленiе коммунѣ

| И это-то отсутствiе внутренней такъ сказать личности императора Наполеона III производило то чтó онъ не умѣлъ никогда подобно своему дядѣ электризировать толпу электризировать армiю рѣшаться на отчаянные подвиги и скажемъ ему въ добрую память на тотъ цинизмъ во лжи и злодѣйствахъ которымъ такъ богата жизнь Наполеона Перваго

| Но за то не имѣя его цинизма онъ не имѣлъ и его ума | Имѣй Наполеонъ III государственный умъ своего дяди онъ понялъ бы что ему не нужны были плебисциты не нужны были реформы ла Оливье а нужны были удачныя войны онъ понялъ бы что система его цезаризма или вѣрнѣе цезаризма его партiи была именно тѣмъ чего требовала погибавшая и погибающая Францiя и что съ этою системою онъ бы долженъ былъ заботиться лишь о томъ о чемъ всего менѣе заботился о дисциплинѣ и совершенствованiи своей армiи

| А вмѣсто этого говоря словами нашего глубоко симпатическаго и прозорливаго поэта

| Оторопѣвшiй мiръ игрой своей смутя

| Какъ неразумное дитя

| Онъ предалъ долгому шатанью

| Кн В Мещерскiй
===========

Статистика: