[врм-1862-7-нпт-26] Непотребные буквы. (Из дневника корректора) // Время. - 1862. - Т. XII. - № 7. - с. 239-250.
[test Подпись: К. Су–въ.]
Смотреть оригинал

Используется СТАРЫЙ набор атрибутов!

===========

| Непотребныя буквы

| изъ дневника корректора

| 29 мая подъ вечеръ

| Сегодня дочка моего хозяина сдала экзаменъ изъ французской литературы и прыгаетъ съ радости что пять получила | Какъ она мила однакожъ | И какъ правильно пишетъ порусски ять знаетъ гдѣ поставить любишь не напишетъ съ еромъ на концѣ и при все добротѣ души терпѣть не можетъ фиту должно-быть по инстинкту | Прехорошенькая дѣвушка | Вотъ только съ запятыми не можетъ справиться | Но разумѣется съ лѣтами эта маленькая слабость пройдетъ | Людмилочкѣ въ сентябрѣ семнадцатый годокъ пойдетъ Людмилочка съ сентября превратится въ Людмилу Сергѣевну | Куколка превратится въ бабочку | Кто-то ее поймаетъ

| Вчера она чуть не до свѣту читала свои записки изъ французской литературы да вслухъ надоѣла ужасно | И какія злодѣйскія записки | Онѣ составлены исключительно для дѣвицъ | Чтеніе для дѣвицъ это я еще кой-какъ понимаю хоть и несовсѣмъ исторія литературы для дѣвицъ | Очень очень странно | Racine exella a peindre lea femmes et se comrlut a retrouver lea caprises les variabilites et les infinies delicatessese du coeur feminin | Эдакое безобразіе | И какъ это у людей духу хватаетъ уродовать такія хорошенькія головки | Предложить бы составителю этихъ записокъ ужъ лучше написать курсъ исторіи дамской французской литературы и назначить его исключительно для дѣвицъ и дѣвственницъ a l usage des puselles | Право

| Въ первый же день по переѣздѣ сюда на квартиру я счелъ долгомъ познакомить Людмилочку съ коректурой | Объяснялъ ей корректурные знаки просилъ ее нестѣсняясь обращаться ко мнѣ въ случаѣ если дѣло коснется двоеточія и точки съ запятой напримѣръ разставить знаки въ ея запискахъ по русской словесности и т под | Цѣлый вечеръ мы съ ней протолковали и все-то о коректурѣ все о коректурѣ | Я говорилъ ей что въ орфографическом мірѣ въ этомъ странном и на первый взглядъ мертвомъ мірѣ буквъ запятыхъ удивительныхъ знаковъ предлоговъ и союзовъ вводныхъ фразъ и проч жизнь тоже идетъ своимъ порядкомъ | Говорилъ что жизнь спозналась и съ нимъ что и въ немъ какъ въ мірѣ политическомъ какъ во всемъ въ природѣ есть движеніе есть прогрессъ и у него есть своя исторія и онъ пережилъ не одну революцію да не одну еще ждетъ впереди | Много и хорошо говорилъ я тогда | Боже-мой какъ мы сладко провели этотъ вечеръ | Воспоминаніе о немъ я утащу съ собой въ могилу несмотря на то что вмѣсто двенадцати часовъ Людочка легла спать тогда въ девять съ половиной

| Но на другой же день я съ прискорбіемъ замѣтилъ что какъ только заведу рѣчь о коректурѣ Людмилочка уже не со вчерашнимъ вниманіемъ меня слушаетъ и очень неловко сворачиваетъ разговоръ на дурную погоду | Я понялъ что Людмилочка слишкомъ еще мало развита для того чтобы говорить съ ней о серьозныхъ предметахъ Теперь я съ ней почти и не разговариваю никогда | И о чемъ разговаривать съ неразвитой дѣвушкой сами посудите

| Давеча я чуть было формально съ ней не поссорился Просила дать ей почитать что-нибудь | Я и даю Греческую мифологию или сказание о вере и богахъ древнихъ народовъ именуемыхъ грами и римлянами | Въ 1860 году издана въ Петербургѣ | Книжечка сама по себѣ плохонькая и всѣ четырнадцать рисунковъ которые въ нее вклеены тоже никуда не годятся но думаю себѣ авось Людмилочка хоть на безъяцкое то правописаніе обратитъ вниманіе | Ну и дѣйствительно она сейчасъ же обратила на него вниманіе какъ только взяла книжечку въ ручки | Какая безграмотность | что это такое | вскричала она прочитавъ заглавіе | И книжку назадъ отдаетъ | Меня точно кипяткомъ обварило | Какъ безграмотность | Да возможна ли у насъ грамотность | Да вы-то на какомъ основаніи считаете себя грамотной | Знайте же что и вы безграмотны и папа вашъ безграмотенъ и дѣдушка вашъ царство ему небесное былъ безграмотенъ и бабушка | Все это я хотѣлъ ей высказать съ горечью на сердцѣ и со слезами на глазахъ и даже ужъ ротъ разинулъ но незналъ съ чего начать начать ли доказывать условность понятія грамотности или ужъ хватить по-цицероновски ex abruptо что дескать сами вы ровно ничего не смылите въ правописаніи | Такъ я и остался съ разинутымъ ртомъ | Это должно-быть очень было красиво

| Не прошло пяти минутъ какъ я забылъ свое огорченіе | Людмилочка подарила мнѣ рисунок своей работы простымъ карандашомъ | Вотъ онъ и теперь у меня на столѣ лежитъ | Премиленькій рисунокъ двое мальчишекъ дерутся третій подзадориваетъ | Я чувствительно поблагодарилъ Людмилочку за ея презентъ и обѣщался собственноручно набрать въ типографіи пригласительный билетъ на ея бракосочетаніе кода она будетъ выходить замужъ | Набрать разумѣется по новому правописанію съ исключеніемъ пяти непотребныхъ буквъ | Чувствую что любезнѣе этого я ничего не могъ сказать | Да и не могу | Да и нельзя кажется | Впрочемъ я ей не сказалъ что по новому правописанію готовлю ей приятный сюрпризъ

| О нашихъ совѣщаніяхъ | Ну кто-то пришолъ | Только не изъ типографіи сердце чуетъ да и по звонку слышно

| Людмилочка занетъ и о нашихъ совѣщаніяхъ | Я какъ-то говорилъ ей о нихъ да чуть ли не въ тотъ благодатный вечеръ когда толковалъ о коректурѣ

| Скажите пожалуста спрашиваетъ она меня вотъ вы теперь совѣщаетесь совѣщаетесь и даже очень добросовѣстно но есть ли хоть какая-нибудь польза отъ вашихъ совѣщаній

| Меня слегка покоробило | Даже неловко стало какъ-будто совѣсть несовсѣмъ чиста

| То-есть собственно говоря пока еще никакой пользы не видать но вѣдь это пока замѣтьте | Будетъ время наши нововведенія примутся

| Какъ умная и догадливая дѣвушка Людмилочка поспѣшила вывести меня изъ неловкаго положенія

| Кто у васъ на совѣщаніяхъ бываетъ спросила она

| Учителя гимназій и мы коректоры

| Кто жъ изъ васъ больше хлопочетъ о передѣлкѣ правилъ правописанія

| Всѣ мы одинаково хлопочемъ и мы и учителя | Намъ трудно коректировать статьи а учителямъ учить дѣтей правописанію | Господи да она меня совсѣмъ уничтожитъ сегодня думаю я про себя

| Вы говорите что начали съ разсмотренія алфавита | Так

| Да-сь съ алфавита-съ | Я ужъ началъ съ прибавлять готовясь сдаться на капитуляцію

| Хорошо | На совѣщаніи положимъ вы всѣ единогласно согласились что такія-то и такія буквы лишнія и потому ихъ слѣдуетъ выкинуть | Ну и вы тоже говорите выкинуть выкинуть | Приходите домой садитесь за коректуру и выкидываете | А учителя приходятъ въ классъ учатъ дѣтей азбукѣ и о выкинутыхъ буквахъ ни-гугу какъ-будто ихъ и не было никогда

| Нѣтъ-съ | Позвольте у насъ объ этомъ вопросѣ долго разсуждали | Сейчасъ я вамъ прочитаю рѣшеніе

| Бѣгу въ свою комнату схватываю отчетъ нашего собранія о третьемъ и четвертомъ совѣщаніяхъ | Тамъ написано

| На третьемъ совѣщаніи между прочимъ была подтверждена мысль высказанная г Стоюнинымъ на предыдущемъ совѣщаніи не вводіть этой новізны въ педагогическую практіку до техъ поръ пока окажется что оне могутъ утвердіться въ печаті

| Я прочиталъ Людмилочкѣ эти строки | Она расхохоталась | Я одурелъ окончательно

| Вотъ это мило | Учителя будутъ ждать когда ваши нововведенія примутся въ печати а вы коректоры когда эти нововведенія будутъ введены учителями въ педагогическую практику | Это преинтересно | Знаете на кого вы похожи въ этомъ отношеніи | Сказать вамъ | Только вы не обидитесь сравненіемъ

| Я дотого осовѣлъ что рѣшительно потерялъ всякую способность обижаться сравненіями | Ну думаю себѣ видно приходится до дна испивать чашу | Оно такъ и вышло | Нѣтъ говорю не обижусь

| Вы мнѣ как-то давали Иллюстрированный альманахъ который был изданъ когда-то при Современникѣ | Тамъ помѣщена народная египетская сказка Три хашшаша | Помните какъ одинъ хашшашъ про себя разсказываетъ проводилъ я говоритъ гостей въ день свадьбы остаюсь одинъ съ женой двери-то и забылъ запереть | Мнѣ запирать ихъ не хочется и ей тоже не хочется | Мы уговорились пускай тотъ изъ насъ запретъ дверь кто первый заговоритъ | Вотъ мы и сѣли другъ противъ друга ждемъ кто первый скажетъ хоть слово | Сидимъ часъ другой молчимъ | Пришли воры обобрали насъ кругомъ молчимъ | Платье съ насъ сняли мы и тутъ все молчимъ | Утромъ является полиція спрашиваетъ насъ что это значитъ что и двери у насъ незаперты и изъ комнатъ все повытаскано | Молчимъ | Полицмейстеръ разсердился и велѣлъ палачу отрубить мнѣ голову | Палачъ подошолъ и только-что хотѣлъ рубить жена и закричала пощадите | Я и говорю ага попалась изволь-ка теперь запереть двери | Вы тоже должно быть ждете палача

| 8 іюня полдень

| Недавно всталъ | Пришлось лечь часа въ четыре утра | Вчера мои знакомые коректоры будто сговорились пришолъ одинъ за нимъ другой за другимъ третій | Человѣкъ шесть посѣтителей и набралось двое не-коректоры | Разумѣется только и разговору было что о типографіи да о коректурѣ да о правописаніи | Составилось такъ-сказать домашнее орфографическое совѣщаніе коректорское безъ президента съ колокольчикомъ совѣщаніе происходило у насъ тихо шопотомъ негласно | Было уже далеко заполночь какъ одинъ изъ коректоровъ Сѣрковъ солидная личность уже посѣдѣлая въ бояхъ съ типографскими ошибками потребовалъ слова | Разговоры смолкли | Сѣрковъ принялъ картинную позу и изъ небритыхъ устъ его полились слѣдующаго содержанія рѣчи

| Милорды мы съ вами переживаемъ тяжолую эпоху | Орфографическая революція совершается предъ нами во-очію | Выборные грамотные люди отъ всего петербургскаго міра составили изъ себя думу | Совѣщанія думы происходятъ два раза въ мѣсяцъ по суботамъ вечерней порой | Платы за входъ не полагается

| И думаетъ дума думу впрочемъ не безъ шуму

| Пауза | Ораторъ сбирается съ духомъ

| Говорятъ мы съ вами милорды тысячу лѣтъ прожили | Допустимъ | Скоро признательные россіяне воздвигнуть въ Новгородѣ памятникъ тысячелѣтію Россіи | Но милорды отвѣчайте мнѣ положа руку на сердце что повергнемъ мы къ подножію оного памятника | Что принесемъ мы нашей родимой Руси отъ лица всѣхъ грамотныхъ то-есть безграмотныхъ и полуграмотныхъ людей земли русскія | Другими словами что мы съ вами сдѣлали въ эту тысячу лѣтъ въ области письма | Ну-съ что вы на это скажете а | А | Вы говорите полтораста лѣтъ тому назадъ гражданскій шрифтъ придумали для печати юсы и зело выкинули

| Слушатели молчатъ | Вопросъ посѣдѣлаго коректора видимо ихъ озадачилъ | Они безсмыслено поглядываютъ другъ на друга | Иные дѣлаютъ видъ будто припоминаютъ что-то | Длинная пауза | Лица слушателей вытягиваются и принимаютъ нехорошее выраженіе

| Не унывайте милорды | Мы знаемъ чѣмъ съ нашей стороны ознаменовать тысячелѣтній юбилей нашей родной Россіи

| Мы соберемъ все рукописныя и печатныя славянскія славенскія славяно-словено-россійскія просто россійскія и наконецъ русскія грамматики соберемъ ихъ изо всѣхъ мѣстъ земли нашей великой и обильной отъ Перми до Тавриды отъ финскихъ хладныхъ скалъ до пламенной Колхиды наймемъ ломовыхъ за весьма сходную цѣну и свалимъ всю эту мудрость у подножія памятника | Мы ли дескать не трудились

| Потомъ въ видѣ сюрприза мы поднесемъ мамашѣ въ день ея рожденія отдѣльныя оттиски изъ Учителя объ орфографическихъ совѣщаніяхъ въ хронологическомъ порядкѣ начиная съ восьмого нумера нынѣшняго года

| Наконецъ при оглушительномъ барабанномъ бое трубныхъ звукахъ и трезвонѣ во всѣ новгородскіе колокола за исключеніемъ вѣчевого и при неистовыхъ крикахъ массы народной которой грамотка не далась будутъ приведены подъ конвоемъ двадцати-девяти вооружонныхъ русскихъ буквъ ошельмованныя буквы иже ять еръ фита и ижица | Г Стоюнинъ прочтетъ имъ нравоученіе приличное торжеству и затѣмъ всѣ онѣ поочередно одна за другой въ алфавитномъ порядкѣ будуъ взведены на эшафотъ и примутъ достойную смерть отъ руки палача | Эшафотъ будетъ устроенъ изъ древнѣйшихъ словенскихъ грамматикъ обязанность палача будетъ исполнять г Киневичъ

| Послѣ этого Ораторъ задумчиво почесываетъ лысый затылокъ и потомъ говоритъ скороговоркой

| Послѣ этого милорды мы съ вами опять засядемъ за коректуру

| Четвертая и послѣдняя пауза | Цицеронъ отпиваетъ нѣсколько глотковъ холоднаго чаю

| Тысячелѣтній юбилей милорды празднуется въ тысячу лѣтъ всего одинъ разъ | По всей вероятности въ другой разъ праздновать его намъ съ вами не придется | Да да не придется | Нѣтъ нѣтъ | не придется | Завѣщаемъ же нашимъ потомкамъ чтобъ и они на насъ глядя имѣя въ насъ высокій образецъ тоже пожертвовали какими-нибудь пятью-шестью буквами а съ ними стало-быть пятью-шестью звуками | Для нихъ какъ теперь для насъ это будетъ плевое дѣло

| А результатъ получится великій | Изученіе нашего алфавита еще болѣе теперешняго упростится грамотность еще сильнѣе усилится | Еще ярче засвѣтитъ свѣтъ просвѣщенія

| Наши потомки въ свою очередь уговорятъсвоихъ потомковъ выкинуть еще нѣсколько буквъ

| Въ русскомъ алфавитѣ не останется наконецъ ни одной буквы | Русская рѣчь будетъ беззвучна ибо въ ней не останется ни единаго звука

| Для русскаго народа наступить тогда царство благодати и славы | Для распространенія грамотности не будетъ болѣе никакихъ препятствій | Обмѣнъ мыслей будетъ происходить у русскаго люда посредствомъ <