[врм-1861-5-твт-298] Ответ «Русскому вестнику» // Время. - 1861. - Разд. Смесь. - Т. III. - № 5. - с. 15-39.

Используется СТАРЫЙ набор атрибутов!

===========

| II | ОТВѢТЪ РУССКОМУ ВѢСТНИКУ | Прежде всего мы рѣшаемся сдѣлать одно признанiе которое можетъ быть удивитъ Русскiй Вѣстникъ | Именно мы получили его книжку за день до выхода нашей | Прочтя его злую статью противъ насъ мы наскоро успѣли сдѣлать одну замѣтку въ смѣси нашего журнала | Въ этой замѣткѣ увѣдомивъ нашихъ читателей что Русскiй Вѣстникъ до того ужь разсердился что потерялъ всякое хладнокровiе всякую возможность владѣть собой мы упомянули что будемъ отвѣчать ему тогда когда онъ успокоится и хоть нѣсколько придетъ въ себя | Замѣтка наша была написана рѣзко заносчиво соглашаемся въ этомъ | Прошло нѣсколько дней и мы раскаялись намъ показалось что мы сами вышли изъ себя что еслибъ даже мы были не согласны съ убѣжденiями противниковъ то все-таки должны уважать всякое честное и серьёзное убѣжденiе каково бы оно ни было | Русскiй Вѣстникъ нашими выраженiями могъ обидѣться да и передъ публикой мы какъ будто рекомендовали себя за людей не умѣющихъ спорить и съ достоинствомъ отстаивать свое мнѣнiе | Еслибъ Русскiй Вѣстникъ могъ намъ повѣрить то конечно онъ удивился бы такому признанiю

| Но мы увѣрены что онъ не только намъ не повѣритъ но даже не можетъ повѣрить | Такое раскаянiе во всякомъ случаѣ должно казаться ему слишкомъ смѣшнымъ и нелѣпымъ | Мы рѣшились извиниться но неотлагая намѣренiя отвѣчать на его статью мы перечли ее снова

| Каково же было изумленiе наше когда мы увидѣли что вторичное спокойное чтенiе ея еще усилило въ насъ наше чувство негодованiя | Намъ показалась она не только злою и заносчивою въ высшей степени она показалась намъ дурнымъ поступкомъ со стороны Русскаго Вѣстника | Кромѣ того мы увидѣли что въ ней столько самой крупной невѣжливости столько самой мелочной нетерпимости столько неуваженiя къ личности другихъ что прежняя замѣтка наша намъ показалась даже слишкомъ нѣжною | По крайней мѣрѣ мы уже не обвиняли себя болѣе въ томъ что свое личное оскорбленiе приняли за негодованiе противъ взглядовъ враждебной намъ статьи | Да это мнѣнiе было самое естественное негодованiе противъ направленiя статьи а не эгоистическое чувство | И потому мы не только не желаемъ отказываться отъ нашей замѣтки но даже хотимъ подкрѣпить ее доказательствами и тѣмъ оправдать себя передъ публикой въ нашей кажущейся заносчивости

| Прежде всего надо объяснить съ чего началась вся исторiя | Русскiй Вѣстникъ былъ крайне обиженъ и ужасно разсердился за юмористическую статью нашу въ мартовской книгѣ Времени подъ названiемъ Свистокъ и Русскiй Вѣстникъ онъ обидѣлся до скрежета зубовъ въ противномъ случаѣ не обрушился бы онъ на насъ такою громовою и главное длиннѣйшею статьей онъ молчавшiй пять лѣтъ и доселѣ едва замѣчавшiй своихъ противниковъ разумѣется изъ презрѣнiя къ нимъ | Въ нашей статейкѣ мы видите ли осмѣлились подивиться что Русскiй Вѣстникъ придаетъ слишкомъ большое значенiе Свистку Современника до того что даже боится за будущность всей Россiи | Скажите какъ можно было не смѣяться надъ такимъ преувеличенiемъ тѣмъ болѣе что самая комическая сторона его было оскорбленное самолюбiе | Въ этомъ промахѣ Русскаго Вѣстника выразилось самое наивное самолюбiе и самымъ наивнѣйшимъ образомъ онъ до того себя возвеличилъ въ собственныхъ самодовольныхъ мечтахъ и грезахъ о самомъ себѣ что ужь невольно безсознательно придалъ и противнику своему необыкновенные размѣры вѣроятно соображая что противникъ Русскаго Вѣстника не можетъ-быть не значителенъ | Такъ когда подыскиваютъ партiю въ преферансъ какому-нибудь мандарину съ золотымъ шарикомъ то непремѣнно подбираютъ приличныхъ его мандаринскому значенiю партнеровъ | Русскiй Вѣстникъ теперь отговаривается и хочетъ увѣрить насъ что мы преувеличили и исказили смыслъ его статьи о Свисткѣ и что онъ будто бы вовсе не по поводу Свистка грозилъ намъ всемiрной исторiей | Можетъ быть Русскiй Вѣстникъ и правъ разумѣется трудно представить себѣ такую нелѣпую самонадѣянность выраженную въ такой художественной полнотѣ мы готовы теперь вѣрить объясненiю Русскаго Вѣстника и говоримъ это совершенно искренно | Но однакожъ прочтите его статью 2 за этотъ годъ | Тамъ буквально слово въ слово напечатано такъ какъ мы представили въ нашей статьѣ Свистокъ и Русскiй Вѣстникъ | Можно справиться дѣло на лицо | Чтобъ зацѣпить и уязвить насъ Русскiй Вѣстникъ предполагаетъ что мы будто бы обидѣлись его статьей и приняли его выходку противъ Свистка Современника на свой счетъ | Мы увѣряемъ почтенное изданiе что мы на свой счетъ ничего не принимали въ статьѣ его не было никакого даже отдаленнѣйшаго намека на насъ | А еслибъ даже мы и завели у себя отдѣлъ подъ названiемъ Свистокъ то опять-таки увѣряемъ почтенное но враждебное намъ изданiе что и тогда не обидѣлись бы его выходками противъ нашего Свистка | Написали же мы нашу статью просто смотря со стороны на грознаго литературнаго бойца протрубившаго еще въ началѣ года съ олимпiйскимъ величiемъ о томъ что онъ идетъ идетъ | Внимайте трепещите и покоряйтеся и вдругъ споткнувшагося на простомъ Свисткѣ

| Была у насъ и еще причина для нашей статьи и пожалуй мы ее выскажемъ | Дѣло въ томъ что вы Русскiй Вѣстникъ толкующiй о приличiяхъ читающiй намъ на цѣлыхъ страницахъ правила мудрости до того сами не воздержны и задорны что не терпите ни малѣйшаго противорѣчiя когда дѣло дойдетъ до васъ | Пять лѣтъ величаво молчали вы хотя впрочемъ изрѣдка и поскрипывали зубками и вдругъ прорвались | Вы хотѣли поставить себя сначала въ благородное положенiе и презрительно смотрѣли на ругающiеся между собою журналы но не выдержали и сами пустились въ ругательства да еще въ какiя | Такихъ давно не бывало | А между тѣмъ мы ждали отъ васъ совсѣмъ другого признаемся въ этомъ искренно и правдиво | Мы сами пять лѣтъ тому назадъ встрѣтили вашъ журналъ съ радостью и надеждами и не говорите намъ что мы будто бы глумились надъ г Громекой и хотѣли имя его превратить въ собрикетъ | Если мы сказали что читали статьи г Громеки съ надеждами и удовольствiемъ то сказали истинную правду опять-таки увѣряемъ что говоримъ это искренно | Тогда вновѣ былъ этотъ раздавшiйся вдругъ по всей Россiи горячiй говоръ о новыхъ дѣлахъ и новыхъ вопросахъ | Какъ будто всѣ вдругъ объ чемъ-то догадались что-то увидѣли новое встрепенулись ободрились и помолодѣли | О съ какими надеждами мы васъ тогда встрѣтили | Помню я это время помню | Надо отдать справедливость и вашему журналу впрочемъ онъ и теперь по нѣкоторымъ отдѣламъ своимъ одинъ изъ самыхъ лучшихъ нашихъ журналовъ | Но время проходило и намъ все болѣе и болѣе стало ненравиться направленiе его | Въ немъ все болѣе и болѣе проявлялась какая-то ограниченная самонадѣянность безграничное самодовольство жажда воскуренiй и поклоненiй | Мы сказали уже разъ что отъ вашего журнала повѣяло такимъ пальмерстонствомъ кавурствомъ | Слово кавурство тутъ вовсе не означало Кавура | Этимъ названiемъ мы хотѣли только выразить все это мелкое самоупоенiе эту кичливость юпитерское величiе дѣтскую раздражительность | Намъ напримѣръ казалось что вы до того упоены успѣхомъ прекраснаго политическаго отдѣла въ вашемъ журналѣ что воображаете себя дѣйствительно при мѣстѣ живете въ сладкихъ мечтахъ и до того довольны ими что даже и не желаете ничего лучшаго даже готовы отказаться отъ всего лучшаго почему это мы назвали кавурствомъ право не можемъ вамъ дать полнаго отчета именно не можемъ надъ всякой же мечтою о лучшемъ вы величаво улыбались и наконецъ стали называть несогласныхъ съ вами мальчишками и крикунами тогда какъ сами проповѣдуете при всякомъ удобномъ случаѣ объ уваженiи къ чужому мнѣнiю было бы только оно честно и проч | и проч | Съ высоты своего величiя вы не захотѣли наконецъ даже признать возможности честнаго убѣжденiя въ этихъ крикунахъ и мальчишкахъ | Всякой мелочи касающейся васъ вы придаете размѣры колоссальные историческiе | Вы жолчно завидуете Бѣлинскому и нѣсколько разъ намекали что онъ невѣжда и крикунъ и даже недавно были въ восторгѣ отъ стихотворенiя въ которомъ его хотѣли сѣчь розгой эпиграммы разумѣется | Но главное мы ждали отъ васъ новаго слова и ничего не дождались кромѣ долго сдерживаемой и вдругъ вырвавшейся злости и жолчи дошедшей наконецъ до самой цинической откровенности | Докажите же это все | скажете вы намъ въ негодованiи | Прочтите нашу статью до конца отвѣчаемъ мы и можетъ быть вы догадаетесь почему мы составили о васъ такое мнѣнiе | По крайней мѣрѣ мы намѣрены быть вполнѣ откровенными

| Свиста вы очень не любите и конечно кто можетъ поставить вамъ это въ упрекъ | Вы считаете свистъ постыднымъ послѣднимъ дѣломъ и кажется ошибаетесь мы сказали прежде что Свистокъ былъ бы для васъ даже полезенъ | По крайней мѣрѣ мы находимъ въ немъ нѣсколько болѣе мысли чѣмъ въ иныхъ нравоученiяхъ и напримѣръ хоть въ вашей жолчи | Впрочемъ въ припадкахъ жолчи вы даже иногда рѣшаетесь подражать ему но озлобленiе ваше мѣшаетъ вамъ смѣяться искренно и простодушно и у васъ это какъ-то не хорошо выходитъ | Мы вовсе не увлекаемся свистящимъ направленiемъ Современника | Свистъ его иногда чрезвычайно легкомысленъ и даже пристрастенъ такъ по крайней мѣрѣ намъ кажется | Но все-таки повторяемъ мы находимъ его во многомъ полезнымъ | Свистокъ по-нашему даже отчасти нормальное явленiе въ нашей литературѣ | Онъ не хочетъ утѣшать себя побасенками и разными прiятными грезами | Отъ дѣятелей онъ требуетъ дѣятельности а не тупого самодовольства | Онъ хочетъ называть каждую вещь ея собственнымъ настоящимъ именемъ а не принимать журавля за соловья | Свистуны не считаютъ напримѣръ что ужь и того довольно если они сдѣлаютъ честь литературѣ своимъ въ ней участiемъ | Видя что невозможно называть каждую вещь по имени они предпочитаютъ иногда посвистать т е похохотать надъ самодовольными болтунами надъ скороудовлетворяющимися дѣятелями надъ пошлымъ буквоѣдствомъ надъ литературнымъ чинобѣсiемъ и проч | и проч | Пусть они иногда неправы далеко заходятъ опрометчивы неумѣренны | Но мысль то ихъ недурна | Она нова въ нашей литературѣ | Это наша Дiогенова бочка и держатъ они себя въ ней довольно стойко и самостоятельно | Можетъ-быть мы преувеличиваемъ поэтизируемъ значенiе этого смѣха но намъ было бы очень непрiятно въ этомъ случаѣ ошибиться

| Конечно мы понимаемъ и вашу мысль вы видите кругомъ себя хаосъ и хотите хоть за что-нибудь уцѣпиться | Вы хотите успокоить себя и знать за что держаться | Вы требуете подъ собой почвы и еслибъ вы знали какъ искренно мы вамъ готовы сочувствовать | Но если вы обвиняете другихъ въ крайности въ выходѣ изъ мѣры въ хаотичности то вѣдь вы и сами изъ мѣрки выскакиваете | Вамъ хочется что-то создать слѣпить не смотря даже на непрочность и негодность матерiала | Вы хотите настойчиво увѣрить насъ и даже себя что вашъ матерiалъ годенъ и не видите что все это грезы и то что вы хотите лѣпить не лѣпится | Вы не замѣчаете что для своей идеи вы жертвуете даже правдой даже убѣжденiями своими и ставите себѣ идоловъ | У васъ поневолѣ все выходитъ какъ-то книжно безжизненно | Вы ищите жизни а у васъ нѣтъ ни надеждъ ни молодости | Тутъ еще замѣшалось упрямство | Вы напримѣръ не можете простить всѣмъ увлекающимся и ошибающимся и съ презрѣнiемъ на нихъ смотрите | Презрѣнiе это доходитъ у васъ до того что вы считаете ихъ всѣхъ сплошь мальчишками и крикунами даже не вѣрите что въ этихъ крикунахъ можетъ-быть иногда честное сурово-честное убѣжденiе | А ужь это слишкомъ цинично даже грязновато | Вы только любите однихъ безгрѣшныхъ а безгрѣшнымъ считаете кажется только себя | Боязнь же ошибиться и обидчивость ваша показываетъ даже какое-то старчество | Но къ дѣлу

| Всѣмъ извѣстенъ вопросъ возникшiй въ началѣ года въ нашей литературѣ по поводу оскорбленiя одной дамы такъ называемымъ безобразнымъ поступкомъ Вѣка | Этотъ вопросъ до того наконецъ надоѣлъ всѣмъ и каждому что о немъ даже говорить теперь боятся печатно и даже до того что журналы готовы стыдить другъ друга за участiе въ этомъ вопросѣ | Сознаемся откровенно мы тоже увлеклись этимъ вопросомъ и даже напечатали о немъ двѣ статьи одну отъ редакцiи а другую доставленную намъ со стороны | Русскiй Вѣстникъ между прочимъ ставитъ намъ это въ большой стыдъ | Мы дѣйствительно показали мало литературной ловкости слишкомъ разгорячились но особеннаго стыда въ этомъ не видимъ никакого | Намъ хотѣлось заступиться за жестоко обиженную женщину и показать что не вся литература раздѣляетъ мнѣнiя обидчика | Мы представляемъ на видъ всѣмъ негодующимъ на излишнюю горячность нашу а вмѣстѣ съ тѣмъ и Русскому Вѣстнику слѣдующее