[врм-1861-6-чтл-31] Учитель. Журнал для наставников, родителей и всех, желающих заниматься воспитанием и обучением детей. // Время. - 1861. - Разд. Критическое обозрение. - Т. III. - № 6. - с. 185-200.
Смотреть оригинал

Используется СТАРЫЙ набор атрибутов!

===========

| УЧИТЕЛЬ

| Журналъ для наставниковъ родителей и всѣхъ желающихъ заниматься воспитаниемъ и обученіемъ дѣтей

| Давно лѣтъ десять тому назадъ часто встрѣчалъ я въ одномъ обществѣ женщину въ глазахъ которой было видно что они много плакали | Вѣчною темою ея разговоровъ был вопросу о воспитанiи но она была непрiятна съ этимъ разговоромъ потому что въ каждомъ ея словѣ разоблачалась до послѣдняго любовь ея къ своему единственному сыну единственному предмету оставленному ей мужемъ въ наслѣдство | Часто и ко мнѣ она обращалась съ вопросами Скажите у васъ это еще такъ свѣжо хорошо это или нѣтъ Я пожималъ плечами | Мнѣ всегда казалось что принимать слишкомъ настойчивое участiе въ развитiя ребенка такое же дѣло какъ принимать участiе въ выходѣ замужъ или женитьбѣ кого-нибудь какъ принимать участiе въ осужденiи кого-нибудь на смерть | Всегда лучше жизнь потому что не останется угрызенiя совѣсти всегда лучше въ дѣлѣ воспитанiя предоставить немножко побольше природѣ потому что можетъ быть она лучше сдѣлаетъ | Особенно если природа здоровая и ее нужно только руководить а не исправлять и всегда мнѣ казалось что в этомъ дѣлѣ самое важное и безспорно приносящее одну только пользу прiобрѣтенiе познанiй чѣмъ больше тѣмъ лучше все же остальное нужно предоставить немного и случаю | Но бѣдная женщина не могла со мною согласиться такъ чешетъ больной больное мѣсто не смотря на всѣ запрещенiя доктора | Какъ я моего Мишеньку мое сокровище оставлю безъ воспитанiя | Что же вы съ нимъ дѣлаете | я развиваю въ немъ мысль | Вы cмeтeсь | Ничего | Это очень хорошо | Какъ же вы развиваете | Я съ нимъ читаю но мы читаемъ не одинъ разъ пятьдесятъ строчекъ а десять разъ пять строчекъ до тѣхъ поръ пока я убѣдюсь что Mишель понялъ все потому что я не хочу чтобы Мишель былъ попугаемъ я хочу чтобы онъ мыслилъ обо всемъ что читаетъ чтобы онъ вникалъ въ смыслъ каждaго слова чтобы его чтенiе не было механическим актомъ повторенiя словъ написанныхъ въ книгѣ | И онъ васъ понимаетъ | Мишель очень понятливъ | онъ поражаетъ меня своею понятливостью онъ весь отецъ | Но зачѣмъ же вы с ним такъ мучитесь если онъ безъ того понятливъ | Мучитесь | какъ это мило мучитесь | Для меня высшее наслаждевiе приготовлять моего сына къ жизни возбуждать въ немъ любопытство внушать ему что только понятый нами предметъ можетъ доставлять намъ удовольствiе | Вѣдь это неправда | Какъ такъ | Только недопонятое доставляетъ намъ наслажденie все понятое не интересуетъ уже такъ насъ болѣе | Напримѣръ полюбить женщину значитъ рѣшительно не понять ее | Вы всегда говорите вздоръ | Это оттого что меня учили не логически у меня все было предоставлено природѣ и знаете ли что | такъ полюбилъ ее что готовъ подраться со всякимъ кто кромѣ нея захочетъ имѣть на меня влiянiе | О природа | ахъ природа | охъ природа | Повторялъ я засунувши руки въ карманы и сентиментально закативъ глаза къ небу | Вы все дурачитесь | Какъ вамъ не наскучитъ | А я все думаю какъ вамъ не опротивитъ заниматься все серьезными предметами и жевать сальную свѣчку въ убѣжденiи что этотъ предметъ не принесетъ удовольствiя пока вы съ нимъ коротко не познакомитесь | -Вѣдь вотъ вы всѣ таковы говорила эта дама обидѣвшись вамъ никому не дорого приготовить лишняго полезнаго члена отечеству и новаго добраго человѣка обществу вы всѣ равнодушно смотрите на старанiя на усилiя бѣдной матери создать изъ ребенка своего что-нибудь умное и хорошее | Я вамъ говорю учите всему все ему открывайте но оставляйте почаще его душу въ покоѣ давайте ему то что онъ передѣлать не можетъ знанiе не передѣлывается а пониманiе измѣняется | И пусть онъ смотритъ на все какъ ему удобнѣе потомъ жизнь научитъ | А ужь кого жизнь не научитъ того вамъ не научить | Да вѣдь вы этому не повѣрите | Разумѣется не повѣрю | Еще бы | вы хотите чтобы я давала ему зубрить надѣясь на то что самъ пойметъ послѣ | Ну такъ чтожъ | Положимъ зубрить вещь скверная | Но ни одинъ ребенокъ не будетъ зубрить если этого ему нарочно не прикажутъ | Только не надоѣдайте ему слишкомъ и главное не пристращайте его слишкомъ къ книгамъ къ ученiю к тому что дѣлають взрослые | Да я самъ все зубрилъ не понимая а потомъ кое-что осталось изъ всего этого дико безобразно но осталось и принесло плодъ | Вѣдь вы меня дуракомъ не считаете | Не всегда

| Вотъ такъ-то шли наши разговоры а потомъ мы разстались и лѣтъ десять я не встрѣчалъ заботливой матери | Нынче зимою былъ я въ одной семьѣ привели меня туда первый разъ никого не знаю мужчины несутъ чушь объ эмансипацiи женщинъ женщины толкуютъ о незнакомыхъ для меня людяхъ | Вижу стоитъ въ уголкѣ отдѣлившися одна пара молодой человѣкъ офицеръ споритъ съ прехорошенькой дѣвушкой что-то о молитвѣ она смѣется онъ ей пресерьезно доказываетъ | Я туда | И не зная в чемъ дѣло и не желая знать этого противорѣчу нелѣnѣйшимъ образомъ на первое его слово для того чтобы вступить въ разговоръ

| Позвольте вамъ замѣтить начинаетъ офицеръ что молитву можно раздѣлить на три разряда на молитву механическую когда человѣкъ не понимая что дѣлаетъ и думая о другомъ повторяетъ заученныя имъ слова на молитву логическую когда человiкъ нонимаетъ значенiе каждaго слова но когда сердце его не принимаетъ участiя въ его молитвѣ и на молитву эстетическую когда человѣкъ молится всѣмъ сердцемъ когда все существо его проникнуто этой молитвою | Я не знаю о какой молитвѣ вы изволите говорить

| Я говорю о самой лучшей молитвѣ сказалъ я засунувши руки въ карманъ и взобразивши на лицѣ своемъ такую глупость что хорошенькая дѣвушка говорившая съ офицеромъ поднесла платокъ къ губамъ и поторопилась уйдти чтобы не расхохотаться а онъ невозмутимо-спокоенъ и важень возражалъ мнѣ

| Значить вы говорите объ эстетической молитвѣ

| Совсѣмъ нѣтъ сказалъ я прикидываясь я говорю о молитвѣ механической какъ самой удобной и неотрывающей насъ отъ разныхъ сладкихъ грѣшныхъ думъ и т п

| Я не знаю замѣтилъ мнѣ офицеръ какимъ образомъ у образованнаго человѣка могутъ быть подобныя мысли | Мнѣ кажется вы шутите

| Я | воскликнулъ я вытаращивъ глаза я никогда не шучу

| Въ такомъ случаѣ позвольте попросить васъ пройдти со мною въ ту комнату и сѣсть подлѣ меня у стола я постараюсь объяснить вамъ въ какомъ вы находитесь заблужденiи смотря так легко на молитву | Молитва возвышаетъ душу человѣческую потому что она приближаетъ ее къ Богу можно по справедливости сказать что человѣкъ есть животное молящееся ибо остальныя животныя не молятся и не имѣютъ никакой религiи а потому и молитва составляющая принадлежность души человѣческой необходима для его полнaгo счастiя | Вы хотите сходить за папироской | у меня есть | И такъ какъ я уже замѣтилъ

| Мнѣ пришло въ голову что онъ меня хочетъ наказать что онъ меня мистифируетъ за то что я нарушилъ его tete a tete мнѣ показалось что я его обидѣлъ и онъ за то хочетъ потѣшиться вало мною | я начиналъ даже немножко трусить и припоминалъ тотъ анекдотъ о непрошенномъ провожателѣ съ Невскаго Проспекта котораго проведенная имъ до дому дама пригласила къ себѣ и котораго мужъ ея заставилъ выпить три графина теплой воды поминутно благодаря его за услугу оказанную женѣ и покорнѣйше прося при этомъ откушать водицы Я не хочу говорилъ провожатель | Все равно-съ отвѣчамъ хозяинъ вѣдь и жена моя не хотѣла чтобы вы провожали ее Наконецъ я рѣшился взять откровенвостiю

| Послушайте милостивый государь сказалъ я простите меня я согласенъ я былъ неостороженъ но у меня не было никакого дурнаго намѣренiя мнѣ было скучно и я хотѣмъ во чтобы то ни стало завести разговоръ

| Именно по этому я и хочу вамъ объяснить значенiе молитвы я вижу что вы добрый человѣкъ и что все это происходитъ отъ того что вы никогда не углублялись въ этотъ вопросъ

| Такъ полноте же оставьте эту мистификацiю

| Почему же вы думаете что я васъ мистифирую говоря что считаю васъ добрымъ человѣкомъ | Лицо есть зеркало души у васъ лицо доброе | Всѣ человѣческiя лица можно раздѣлить па три категорiя лица выражающiя душу ихъ можно назвать лицами типическими лица не выражающая души обыкновенныя лица и лица ничего не выражающiя глупыя лица | Ваше лицо

| Это очень новое и остроумное замѣчанiе

| Я много думалъ | Мнѣ ни одна вещь не может понравиться до тѣхъ поръ пока я не убѣдюсь что она должна нравиться | У меня была мать | она и теперь и если я вамъ сказалъ у меня была мать то это потому что я думалъ о своемъ дѣтствѣ которому она посвятила всю жизнь свою и это я вамъ говорю потому что по справедливости можно назвать всею жизнью нѣсколько лѣтъ в которыя человѣкъ отдается какому нибудь предмету не жалѣя своего здоровья | Вообще матерей можно раздѣлить на три разряда

| Извините меня что-то тошнитъ | Это со мной бываетъ это бываетъ со многими

| Это происходитъ какъ я замѣтилъ отъ трехъ причинъ

| Но я уже не слушналъ | я бѣжалъ закрывъ платкомъ ротъ въ кухню гдѣ хозяйка заботилась объ ужинѣ цѣли моихъ желанiй на всѣхъ вечерахъ и собранiяхъ | Я бѣжамъ въ кухню для того чтобы избавиться отъ моего проповѣдника и спросить у хозяйки не есть ли это Мишель сынъ моей старой знакомой

| И это былъ онъ

| Мнѣ стало жаль бѣдную женщину и увѣряю васъ я никогда не открылъ бы никому ея грустной тайны если бы раньше меня не угодно было самой судьбы начертить каррикатуру этой доброй трепещущей души въ журналѣ для наставниковъ родителей и всѣхъ желающихъ заниматься воспитанiемъ и обученiемъ дѣтей журналѣ выходящемъ два раза въ мѣсяцъ подъ скромнымъ названiемъ Учитель

| Я пишу эту статью противъ судьбы имѣющей печальную храбрость каррикатурить собственное свое произведенiе эту добрую мать эту несчастную мать безъ того уже наказанную уродливостью плода своего воспитанiя хотя может быть не сознающую своей печальной ошибки

| Но во всяком случаѣ между журналомъ Учитель и этою матерью нѣтъ ничего общаго хотя онъ и хлопочетъ такъ же точно какъ эта мать о воспитанiи дѣтей и хотя отъ его воспитанiя должны неминуемо выйдти Мишели | Вѣдь эта мать дѣлала глупости прямо отъ теплоты сердечной прямо отъ торопливой горячности видя на глазахъ своихъ сына любимаго мужа она была простосердечнѣйшимъ Донъ-Кихотомъ въ юбкѣ со всѣмъ прекраснымъ что только заключалось въ душѣ этого простодушнаго гидaльго и со всѣмъ комичнымъ что только заключалось въ судьбѣ его | Она торопилась но не хитрила она желала но не выдумывала | Наконецъ она самими обстоятельствами самою природою была вызвана быть воспитательницею своего сына а не вызывалась говоря Пустите меня я все знаю а вы всѣ въ заблужденiи а потому громовыя слова Евангелiя Кто соблазнитъ единaгo отъ малыхъ сихъ къ ней не будутъ примѣнены въ день суда | Совсѣмъ въ другомъ положенiи находится нашъ Учитель его никто не заставлялъ его ничто не вызывало онъ самъ вышелъ и вышелъ прямо съ убѣжденьями этой бѣдной матери и со взглядами ея несчастнаго сына перешедшими къ сему послѣднему вѣроятно тоже отъ его родительницы | И онъ хочеть чтобы всѣ поступали такъ а не иначе | Но сколько смѣшнаго добродушiя сколько чистосерлечнаго донъ-кихотства встрѣчается также точно на его страницахъ | Напримѣръ можно ли безъ улыбки читать слѣдующее его воззванiе къ родителямъ

| Воззванiе прекрасное что ни слово то правда | Въ этомъ нѣтъ никакого сомнѣнiя | Но случалось ли вамъ замѣчать что иногда самая честная истина бываетъ смѣшна и выписывая это я вижу того кто говоритъ это онъ сидитъ на тощей и безобидной флегмѣ-лошади щиплющей подъ ногами траву въ рукахъ его длинное копье и желѣзный щитъ честныя исхудaлыя ноги его никогда не ходившiя задними путями чуть не касаются земли и спокойное важно-довѣрчивое лицо говоритъ ясно что оно не знакомо ни съ какими окольными задними дорогами и потому не знаетъ какъ можно не послѣдовать такому доброму совѣту когда онъ кажется совершенно ясенъ и простъ | А толпа слушаетъ и смѣется потому что она знакома съ окольными дорогами и видить что этотъ добрый человѣкъ именно потому смѣшонъ что добръ очень и не годится въ ея Учители

| И дѣло вѣдь въ томъ что они не зная другихъ и самъ себя не знаетъ | Ну возможное ли напримѣръ дѣло чтобы онъ при безконечной