[врм-1862-2-мкр-85] Микроскопические наблюдения // Время. - 1862. - Разд. Критическое обозрение. - Т. VII. - № 2. - с. 134-142.
[Текст загружен из БД Макинтоша Подпись: К.Н.]
Смотреть оригинал

Используется СТАРЫЙ набор атрибутов!

===========

| МИКРОСКОПИЧЕСКIЯ НАБЛЮДЕНIЯ | Только тотъ кто очень любитъ тонкости кто пристрастился къ дробнѣйшему анализу только такой человѣкъ можетъ находить интересъ въ нашей современной журналистикѣ | Безъ микроскопа увеличивающаго въ тысячу разъ въ ней часто ничего не увидишь ничего не разберешь все сливается въ однообразную плоскость съ оттѣнками различныхъ цвѣтовъ | Но тотъ кто любитъ микроскопическiя наблюденiя можетъ найти много интереснаго | Онъ съ удовольствiемъ можетъ наблюдать что проявленiя жизни продолжаютъ совершаться подъ микроскопомъ онъ видитъ странныя формы очевидно живыхъ существъ замѣчаетъ какъ они вступаютъ въ борьбу и стремятся даже поглотить другъ друга | Всякiй конечно имѣетъ право дѣлать такiя наблюденiя для пользы науки нужно только чтобы онъ не забывалъ приводить размѣра описываемыхъ имъ явленiй къ ихъ настоящему микроскопическому масштабу | Соблюдая это условiе я рѣшаюсь предложить здѣсь читателямъ нѣкоторыя весьма современныя наблюденiя

| Къ числу послѣднихъ великихъ событiй нашего литературнаго мiра безъ сомнѣнiя относится дѣло г Писемскаго | Всякiй знакомый со всѣми документами этого дѣла я надѣюсь согласится со мною что въ немъ трудно открыть что-либо замѣчательное что для невооружоннаго глаза оно является во всѣхъ отношенiяхъ совершенною плоскостью | Въ самомъ дѣлѣ о чемъ вопросъ | Выразились какiя-нибудь мнѣнiя | Проявилась борьба убѣжденiй | Ничего не бывало ни малѣйшаго умственнаго движенiя не произошло | Тишь да гладь да божья благодать

| Между тѣмъ если наблюдать дѣло въ микроскопъ оно возбуждаетъ нѣкоторое изумленiе это изумленiе возбуждается не предметомъ о которомъ шла рѣчь а именно отношенiемъ между собою литераторовъ и литературныхъ органовъ | Вотъ точка зрѣнiя открываемая посредствомъ микроскопа | Человѣкъ простой не имѣющiй понятiя объ оптическихъ инструментахъ никогда не станетъ на такую точку зрѣнiя | Онъ все будетъ думать что дѣло идетъ о чемъ-нибудь большомъ доступномъ простому глазу напримѣръ о школахъ и образованiи о женщинѣ и ея значенiи и т п Зато онъ и не замѣтитъ ничего важнаго ни капли замѣчательнаго | Только тотъ кто умѣетъ увеличивать предметы въ тысячу разъ откроетъ что интересъ дѣло фактъ дѣйствительно существуетъ но вполнѣ сосредоточивается въ существахъ недоступныхъ для невооруженнаго глаза въ литераторахъ | Благодаря успѣхамъ оптики теперь это ясно для всѣхъ | Было много разъ сказано и приходится еще разъ повторить что большею частью событiя нашей литературы таковы что рѣчь нужно вести не о дѣлѣ а о лицахъ которыя участвуютъ въ этомъ дѣлѣ | Начнутъ разсуждать заговорятъ и заспорятъ часто богъ знаетъ о какихъ важныхъ предметахъ о философiи объ искуствѣ | Но несмотря на весь жаръ и шумъ рѣчей просто языкъ не поворачивается чтобы продолжать или развивать эти рѣчи о важныхъ предметахъ | Когда вздумаешь судить то по самому существу дѣла приходится говорить исключительно объ однихъ говорящихъ а никакъ не о томъ о чемъ они вздумали говорить

| Въ настоящемъ случаѣ это ясно какъ день | Изъ всей полемики возникшей относительно г Писемскаго нельзя выжать ни капли содержанiя ни единой крупицы пищи для любознательнаго ума и чувствительнаго сердца | Весь вопросъ состоитъ въ одномъ столкновенiи авторитетовъ а вѣдь сколько писали противъ всякаго авторитетства | въ частныхъ отношенiяхъ литераторовъ и литературныхъ органовъ

| Вся драма или если хотите комедiя состоитъ пока изъ четырехъ актовъ | 1 Никита Безрыловъ явился со своимъ фельетономъ в декабрьской книжкѣ Библiотеки для Чтенiя

| 2 Искра грозно востала противъ него и вмѣстѣ противъ его укрывателя редактора Библiотеки для Чтенiя г Писемскаго

| 3 Русскiй Мiръ объявилъ брань Искры преступленiемъ и сообщилъ что противъ нея готовится протестъ подписанный уже тридцатью именами

| 4 Гг Никита Безрыловъ и Писемскiй отвѣчали своимъ врагамъ къ январской книжкѣ Библiотеки для Чтенiя

| Начнемъ же по порядку

| Фельетонъ Никиты Безрылова былъ дѣломъ никакъ не выходящимъ изъ порядка вещей | Я вполнѣ увѣренъ что почти никто ему не удивился и что многiе къ числу которыхъ принадлежу и я прочли его съ удовольствiемъ | Въ этомъ фельетонѣ Безрыловъ относился съ извѣстнаго рода ѣдкимъ юморомъ къ нѣкоторымъ предметамъ прямо подлежащимъ вѣдѣнiю фельетонистовъ именно къ современнымъ общественнымъ явленiямъ къ воскреснымъ школамъ къ эмансипацiи женщинъ и къ литературнымъ чтенiямъ

| Юморъ этотъ отчасти русскаго свойства онъ напоминаетъ ту натуру про которую Гоголь говоритъ что она ничего преснаго не любитъ его можно назвать стопудовымъ | Но я вполнѣ понялъ его и могъ имъ въ точности насладиться потомучто совершенно знакомъ съ нимъ по сочиненiямъ г Писемскаго одного изъ любимыхъ моихъ писателей | Никита Безрыловъ очевидно есть одинъ изъ даровитыхъ и вполнѣ успѣшныхъ подражателей г Писемскому такъ сходенъ ихъ тонъ и прiемы

| Такимъ образомъ всякiй безпристрастно читающiй могъ бы по этому случаю только возрадоваться появленiю новаго таланта въ нашей литературѣ | Между тѣмъ чтоже случилось | Искра внезапно разразилась бранью на нѣсколькихъ столбцахъ | Чтоже это значитъ | Если юморъ Никиты Безрылова совершенно однороденъ съ юморомъ г Писемскаго то спрашивается какъ это могло ускользнуть отъ нашихъ литераторовъ | Если гнѣвъ почтеннѣйшей Искры справедливъ то какимъ образомъ мы пятнадцать лѣтъ переносили этотъ юморъ обращенный ко всѣмъ явленiямъ нашей народной и ненародной жизни юморъ сохраняемый г Писемскимъ во всемъ что онъ пишетъ и что мы всѣ читали | Какъ мы могли придти въ негодованiе только тогда когда этотъ юморъ случайно обратился на современныя и близкiя явленiя | Положимъ что въ немъ есть огромные недостатки | Положимъ что въ немъ господствуетъ цинизмъ столь рѣзкiй что художественность часто едва достаточна для того чтобы скрыть его и примирить съ нимъ | Но если недостатки дѣйствительно есть то въ полномъ собранiи сочиненiй г | Писемскаго они безъ сомнѣнiя должны были обнаружиться гораздо яснѣе и рѣзче чѣмъ въ пяти страницахъ составляющихъ спорный фельетонъ | Спрашивается чтоже смотрѣла наша критика если она считаетъ долгомъ обидѣться теперь а пятнадцать лѣтъ не обижалась

| И такъ Искра поступила опрометчиво и легкомысленно | Что-нибудь одно изъ двухъ или она должна была нападать цѣликомъ на всѣ творенiя г Писемскаго или оставить вовсе въ покоѣ шуточки Никиты Безрылова | Вмѣсто того Искра напала на Безрылова съ неумѣреннымъ усердiемъ

| И тутъ однакоже не было ничего необыкновеннаго ничего выходящаго изъ порядка вещей | Кто слѣдилъ за военными дѣйствiями Искры хотя сколько-нибудь внимательно тотъ безъ сомнѣнiя не увидитъ въ настоящемъ случаѣ никакого отступленiя отъ всегдашнихъ ея прiемовъ | Бѣдная Искра | Журналъ по-видимому злой и обижающiй но въ сущности самъ весьма достойный сожалѣнiя | Съ какимъ усилiемъ она ищетъ случаевъ для своего обличенiя | Какъ тѣсенъ кругъ предметовъ доступныхъ ея взгляду | Как мало для нея существуетъ разнообразiя въ жизни | Ищетъ ищетъ она предмета для своего гнѣва и кончится тѣмъ что обратится на литературу и принимается казнить ее съ удвоенною злобою | Дѣло часто доходитъ до забавнаго | Читатели можетъ-быть помнятъ длинный походъ Искры на вновь являвшихся поэтовъ начиная съ г Случевскаго | Это было настоящее избiенiе младенцевъ которое совершалось съ великимъ усердiемъ | Подумаешь какiе подвиги намъ приходится дѣлать | Какая въ самомъ дѣлѣ язва новые стихотворцы | Истребляйте и гоните ихъ безъ милосердiя

| Вотъ и теперь алчнымъ глазамъ Искры не представилось ничего болѣе важнаго и замѣтнаго какъ довольно невинный фельетонъ Безрылова | Она разразилась громами краснорѣчiя потоками упрековъ | Нечего сказать нашла мѣсто для краснорѣчiя

| Во всемъ этомъ однакожъ нѣтъ ничего особеннаго все это какъ мы уже замѣтили совершенно въ порядкѣ вещей | Только тутъ начинается какъ говоритъ почтмейстеръ нить завязки романа | Несмотря на обыкновеннѣйшiй ходъ дѣла мы узнаемъ изъ Русскаго мiра что собратiя г Писемскаго оскорбились плохою статейкою Искры | Они рѣшились на необыкновенное средство и готовятъ протестъ | Подписавшихся было до 30 и ожидается еще значительное число | Можетъ-быть опять появятся въ русской литературѣ братья Милеанты чѣмъ они безъ сомнѣнiя навѣки упрочатъ свое безсмертiе въ исторiи нашего умственнаго движенiя

| Спрашивается чтоже это значитъ | Какимъ образомъ дѣло могло получить такой оборотъ | Казалось бы брань есть дѣло привычное въ нашей литературѣ | Мало ли кого бранили | Наконецъ кого не бранили | Отъ давнихъ дней порядокъ у насъ одинъ и тотъ же | Кто хоть немножко любитъ литературу тотъ конечно вспомнитъ безчисленныя случаи когда ему вчужѣ было больно за проявленiя всевозможной наглости всякаго рода глумленiя и лая обращенныя часто къ самымъ дорогимъ для читателей именамъ | А если мы вспомнимъ ближайшее время столь замѣчательное развитiемъ полемики то невольно удивимся отсталости г Писемскаго и его друзей | Прогресъ относительно брани былъ быстрый широкiй и въ настоящую минуту въ самомъ сильномъ ходу | Если въ чемъ преуспѣла русская литература такъ именно въ ругательныхъ выраженiяхъ которыя своимъ разнообразiемъ выразительностью и богатствомъ свидѣтельствуютъ о силѣ русскаго языка и русской фантазiи | И къ кому не были примѣняемы самыя сильныя изъ этихъ выраженiй | Во всей литературѣ кто остался не обруганнымъ | Кто не имѣетъ въ виду что его обругаютъ при первомъ удобномъ случаѣ | Надѣюсь сомнѣнiя здѣсь быть не можетъ | Ничего не могло бы быть легче какъ набрать множество самыхъ громкихъ именъ въ нашей литературѣ и привести разныя выраженiя наибольшей крѣпости которыя были употреблены въ отношенiи къ этимъ именамъ | При нѣкоторой начитанности легко было бы указать на нумера статьи и страницы

| Таковы наши литературные нравы | Таковъ тонъ въ которомъ мы пишемъ одинъ объ другомъ | Ко всему этому мы привыкли все это есть дѣло явное и публичное | Такъ-что принимая въ соображенiе этотъ господствующiй тонъ нашей литературы окажется весьма удивительнымъ такое явленiе что г Писемскiй или его прiятели рѣшились протестовать противъ брани | Что-за аристократизмъ | Что-за исключительное положенiе | Съ чего взяли кто бы то ни былъ что г Писемскiй принадлежитъ к числу неругаемыхъ въ нашей литературѣ | Какими основанiями и доводами можно подкрѣпить эту неругаемость

| Притязанiе на такую неприкосновенность кажется намъ самымъ замѣчательнымъ явленiемъ во всей этой исторiи | Откуда оно могло явиться | Развѣ статейка Искры отличается отъ обыкновенныхъ нашихъ литературныхъ прiемовъ | Ни мало | Она даже отзывается яснымъ подражанiемъ | Гнусная дичь выраженiе весьма игривое но подобныя ему выраженiя были уже употребляемы | Въ литературѣ мы признаемъ полное равенство отсутствiе всякихъ отличiй | Слѣдовательно если брань была обращена на однихъ то можетъ быть обращена и на другихъ | И если г Писемскiй или кто-нибудь вмѣсто него считаетъ нужнымъ протестовать противъ обращенной на него брани то необходимо должно протестовать и за всѣхъ другихъ осыпанныхъ бранью | Въ самомъ дѣлѣ за чтоже они остались безъ отзыва и защиты | Какъ можно допустить такую явную несправедливость | Какъ можно кому бы то ни было давать такую огромную привилегiю передъ другими | Если вспомнимъ всю толпу безропотно подвергавшуюся тяжкой литературной участи быть обруганнымъ то притязанiя на неругаемость покажутся невыносимой гордостью | Грабежъ | Монополiя | Долой привилегiи | Вотъ что скажетъ всякiй истинный приверженецъ литературнаго равенства

| По всему этому мы считаемъ дѣйствительнымъ прогресомъ выходку Искры противъ г Писемскаго | Если у насъ дѣйствительно существовалъ разрядъ неприкосновенныхъ лицъ то она разрушила очарованiе этой неприкосновенности и показала возможность полнаго равенства | Кто былъ прежде уязвленъ печатными насмѣшками тотъ можетъ теперь утѣшиться | Рано или поздно дойдетъ до всѣхъ очередь | Всѣхъ ругаютъ вотъ обругали Писемскаго слѣдовательно чтожъ за бѣда | Такова участь всякого литератора

| Такимъ образомъ исторiя съ г Писемскимъ свидѣтельствуетъ только что еще не водворилось полное равенство въ нашей литературѣ что у нѣкоторыхъ лицъ еще существуетъ мечта о неприкосновенности | Первый результатъ микроскопическихъ наблюденiй

| Второй результатъ подобенъ первому но касается не лицъ а журналовъ | Нѣтъ никакого сомнѣнiя что г Писемскiй и друзья его не обидѣлись бы не сочли бы брани за оскорбленiе еслибы она не явилась въ Искрѣ | Явись она гдѣ-нибудь подальше въ мѣстахъ болѣе глухихъ никто конечно не обратилъ бы на нее вниманiя | Г Писемскiй остался бы спокоенъ и тридцать друзей его не сочиняли бы труднаго протеста | Но дѣло произошло въ Искрѣ а Искра какъ говоритъ самъ Русскiй Мiръ есть органъ современной сатиры | Понимая прямо это значитъ журналъ въ которомъ по преимуществу проявляется современная сатира | Теперь понятно отчего испугался г Писемскiй и кружокъ его почитателей | Искра авторитетъ | Вотъ опять мискроскопическiй фактъ нашего литературнаго мiра | Не боятся Свѣточа не боятся Инвалида или Русскаго Мiра а Искры или Современника боятся | Между тѣмъ не