[пх-1864-8-плт-87] Политическое обозрение // Эпоха. - 1864. - № 8. - с. 1-30.
[Текст загружен из БД Макинтоша]
Смотреть оригинал

Используется СТАРЫЙ набор атрибутов!

===========

| ПОЛИТИЧЕСКОЕ ОБОЗРѢНIЕ

| До сихъ поръ мы не имѣли возможности побесѣдовать съ нашими читателями о политическомъ положенiи Европы и по-этому думаемъ бросить бѣглый взглядъ на событiя нынѣшняго года | Мы тѣмъ болѣе считаемъ это нужнымъ что этотъ годъ имѣетъ огромное значенiе въ политической исторiи | Намъ кажется что въ настоящемъ году вполнѣ высказывается несостоятельность общей политической системы западной Европы и шаткость руководящихъ ею принциповъ | Всѣ политическiе дѣятели нашего времени повидимому вполнѣ сознаютъ это и во всѣхъ ихъ дѣйствiяхъ выказывается какая-то нерѣшительность колебанiя и наклонность принять выжидательное положенiе | Этотъ порядокъ вещей по нашему мнѣнiю имѣетъ началомъ своимъ Вилла-Франкскiй миръ но всего яснѣе онъ выразился въ концѣ прошлаго и въ настоящемъ году несмотря на то что нѣмцы забывъ свою историческую апатiю съ такою жадностiю ринулись на несчастную Данiю для разрѣшенiя Шлезвигъ Голштинскаго вопроса надоѣвшаго въ теченiи послѣдняго десятилѣтiя всѣмъ и каждому | Казалось что этотъ вопросъ и существуетъ только для того чтобъ нѣмецкiе филистеры могли толковать объ немъ въ своихъ пивныхъ лавочкахъ да еще для того чтобы многодумный франкфуртскiй сеймъ не позабылъ совершенно о своемъ собственномъ существованiи | И вдругъ въ нынѣшнемъ году этотъ вопросъ несмотря на свою комическую обстановку вдругъ получаетъ драматическую развязку прикрываясь маскою великаго нацiональнаго вопроса | Мы говоримъ прикрываясь маскою нацiональности потому что въ сущности въ глазахъ всѣхь главныхъ дѣятелей въ этомъ вопросѣ интересы нацiональностей не имѣли ни малѣйшаго значенiя | Доказательствомъ этого служитъ самое paзpѣшeнie вопроса | Намъ кажется что причинами такой драматической развязки этого вопроса было честолюбie Пpycciи потребность заглушить собственные внyтpeннie домaшнie разлады отвлеченiемъ общаго внимaнiя къ внѣшнему вопросу которому для сего только случая и былъ приданъ нацiональный обще-германскiй характеръ да сверхъ того еще характеръ геройскаго будто бы подвига наконецъ вражда старой прусской юнкерской феодальной партiи противъ демократическихъ учрежденiй Данiи | Изъ дипломатовъ только одинъ добродушный г фонъ-Бейстъ искренно вѣрилъ что онъ представляетъ въ этомъ дѣлѣ интересъ нацiональный и позволилъ провести себя какъ нельзя лучше | Что-же касается остальныхъ дѣятелей то имъ вопросъ нацiональный былъ совершенно чуждъ да и смѣшно было бы предполагать чтобъ Австрiя стала работать въ пользу этого вопроса | Г Бисмаркъ очень ловко воспользовался настроенiемъ Германiи и настоящимъ положенiемъ Европы | Онъ хорошо оцѣнилъ шаткость европейскихъ политическихъ принциповъ и былъ конечно предварительно увѣренъ что въ настоящее время ничто не можеть помѣшать ему въ исполненiи его намѣренiй | Разумѣется и эта способность предварительно увѣриться тоже своего рода ловкость и даже смѣлость | Въ положенiи европейской политики онъ съумѣлъ подмѣтить отсутствiе всякихъ внѣшнихъ препятствiй для осуществленiя своихъ замысловъ внутреннiя же препятствiя задерживать его не могли а напротивъ именно тянули его къ Шлезвигу чтобъ отвлечь всеобщее вниманiе | Несостоятельность прусской конституцiонной системы и недальновидность прусскихъ либераловъ ему какъ послѣдователю г Мантейфеля были хорошо извѣстны | Несмотря на всю вражду либеральной партiи къ тѣмъ принципамъ которыхъ онъ былъ представителемъ ему стоило только позолотить свою пилюлю польстивъ ихъ нацiональнымъ стремленiямъ и ихъ военному геройству и поддержка этихъ господъ ему была обезпечена | Вообще мы увѣрены что военное геройство очень много имѣло тутъ значенiя и ужасно нѣмцамъ понравилось | Мы совершенно убѣждены что теперь каждый нѣмецъ вдвое прежняго себя уважаетъ

| Мы коснулись Шлезвигъ-Голштинскаго вопроса въ началѣ нашей статьи только для того чтобы показать наглядно въ очень рѣзкомъ примѣрѣ какъ слабы силы дипломатiи въ настоящее время въ борьбѣ и какъ шатки тѣ начала которыя руководятъ государствами въ ихъ международныхъ отношенiяхъ | Чтобы вполнѣ уяснить эту мысль мы взглянемъ на политику каждаго государства отдѣльно и постараемся вникнуть въ причины такого порядка вещей | Но для этого мы не можемъ ограничиться историческими событiями настоящаго года а должны оглянуться нѣсколько назадъ и принять въ соображенiе что въ послѣднее время образовалась въ Европѣ новая сила съ которой на европейскихъ совѣтахъ считаться необходимо | Мы говоримъ объ итальянскомъ королевствѣ

| Въ прежнее время всѣ международныя отношенiя и возникавшiе вопросы вовсе не представляли такой трудности какъ теперь | Въ совѣтѣ пяти великихъ державъ большинству голосовъ состояться было не трудно въ особенности во время существованiя священнаго союза | Интересы трехъ восточныхъ государствъ по нѣкоторымъ вопросамъ были почти одинаковы a рѣшенiе возникавшихъ вопросовъ зависѣло совершенно отъ правительства безъ всякаго отчота въ представительныхъ собранiяхъ | Англiя будучи отдѣлена отъ остальной Европы не имѣла на континентѣ такихъ интересовъ которые бы сильно затрогивали ея населенiе и заставили бы его обращать вниманie на внѣшнюю политику своего правительства | Народъ англiйскiй былъ довольно равнодушенъ въ то время къ событiямъ происходившимъ на материкѣ Европы | Къ тому же внутреннiя реформы Англiи какъ напр избирательный законъ и уничтоженiе покровительственной системы вызывали громадную агитацiю отвлекавшую общественное вниманiе и не позволявшую ему со всей силой обращаться къ вопросамъ внѣшнимъ | Что касается Францiи то хотя это государство и не лишено было желанiя вмѣшиваться въ международные вопросы но политическое положенiе Францiи при существованiи священнаго союза не могло имѣть слишкомь большаго влiянiя на вѣсахъ Европы

| Но вотъ крымская война развязываетъ священный союзъ окончательно и вмѣстѣ съ тѣмъ является въ совѣтахъ Европы маленькое государство съ либеральными учрежденiями руководимое великимъ человѣкомъ | Въ наше время еще не достаточно оцѣнена дѣятельность графа Кавура многiе не хотятъ признать генiальности этого человѣка на томъ только основанiи что онъ не соглашался съ вождями партiи дѣйствiя находилъ нужнымъ считаться съ силами враждебными единству Италiи и умѣлъ пользоваться ими для достиженiя своихъ цѣлей онъ не вѣрилъ въ знаменитое выраженiе Italia fara da se и событiя вполнѣ оправдали его | Только опираясь на союзъ съ Францiей могъ онъ съ успѣхомъ бороться съ Австрiей и создать ту силу которая нынѣ много измѣняетъ порядокъ вещей въ Европѣ | Мы говоримъ что графъ Кавуръ умѣлъ пользоваться силами враждебными единству Италiи и думаемъ что императоръ Наполеонъ никогда не могъ искренно желать единой Италiи въ томъ видѣ къ которому она стремится въ настоящее время | Вилла-Франкскiй миръ цюрихской трактатъ и пребыванie французскихъ войскъ въ Римѣ до сего времени явное тому доказательство | Открывая итальянскую компанiю императоръ французовъ предполагалъ замѣнить австрiйское влiянiе своимъ собственнымъ и обманулся онъ расчитывалъ на федерацiю тогда какъ народы Италiи стремились къ единству | Савоiя и Ница были принесены въ жертву и дали возможность создаться итальянскому королевству | Сила Австрiи была сокрушена этой жертвой | Какъ генiальный человѣкъ Кавуръ понялъ что для борьбы съ сильнымъ иноземнымъ государствомъ нужно иноземное nocoбie для внутренняго же объединенiя достаточно помощи партiи дѣйствiя | Какъ-скоро влiянiе Австрiи было уничтожено онъ не затруднился содѣйствовать Гарибальди при завоеванiи Неаполя и вмѣстѣ съ этимъ не поставилъ себя въ непрiязненныя отношенiя къ европейской дипломатiи | Смерть графа Кавура была истиннымъ несчастiемъ для Италiи при немъ аспромонтское дѣло было бы не возможно онъ успѣлъ бы предупредить его или уговоривъ Гарибальди отсрочить свое предпрiятiе или если это было невозможно оказалъ бы ему полное содѣйствiе какъ и во время завоеванiя Неаполя | Преемники его не умѣли сдѣлать ни того ни другаго несчастное событiе совершилось и теперь Богь знаетъ на сколько времени отсрочено завершенiе зданiя начатаго великимъ человѣкомъ

| Итальянскiя событiя послѣдняго времени доказали ясно что съ одной стороны революцiи только тогда не имѣютъ гибельныхъ послѣдствiй и не влекутъ за собой громадныхъ жертвъ когда опираются на людей облеченныхъ властiю съ другой что когда массы народа начинаютъ имѣть свои понятiя и стремленiя то истинные государственные люди не идутъ наперекоръ этимъ тенденцiямъ но стараются ловко захватить это движенiе въ свои руки и воспользоваться имъ какъ новою силой | Революцiи въ томъ смыслѣ какъ мы привыкли ихъ понимать сдѣлаются невозможными когда эта истина будетъ вполнѣ понята когда люди желающiе прогресса и реформъ не будутъ удаляться отъ политическаго поприща а будутъ дѣйствовать на мнѣнiя людей облеченныхъ властiю и когда послѣднiе будутъ слѣдить за тѣми стремленiями которыми одушевлены массы чтобъ регуляризировать ихъ къ общей выгодѣ и управлять ими | Мы знаемъ что эта мысль можетъ встрѣтить много возраженiй но въ настоящее время не будемъ отвѣчать на нихъ это отвлекло бы насъ отъ того предмета о которомъ мы желаемъ побесѣдовать съ нашимъ читателемъ

| И-такъ въ новѣйшее время образовалось сильное государство которое имѣетъ полное право на участiе въ совѣтахъ Европы наравнѣ съ другими великими державами | Въ основанiе этого государства положенъ принципъ нацiональности принципъ новый который въ глазахъ прежнихъ политическихъ людей не имѣлъ большого значенiя | Интересы новаго государства находятся въ совершенной противуположности съ интересами Австрiи имѣвшей до сихъ поръ такое важное значенiе въ рѣшенiи всѣхъ континентальныхъ вопросовъ | Враждебное отношенiе между этими двумя государствами съ одной стороны и сочувствiе возбуждаемое до сихъ поръ дѣломъ Италiи во Францiи и Англiи съ другой колеблятъ окончательно прежнее положенiе дѣлъ въ Европѣ | Отсюда непрочность прежнихъ отношенiй и возможность новыхъ столкновенiй | Сверхъ того вопросъ о нацiональностяхъ получаетъ все болѣе и болѣе значенiя въ западной Европѣ и измѣняетъ взглядъ на тѣ принципы которыми когда-то руководилась политика и которые до сихъ поръ еще лежатъ въ основанiяхъ международнаго права | Частныя и частыя измѣненiя его положенiй подрываютъ окончательно вѣру въ существованiе общихъ началъ международнаго права откуда является недовѣрiе одного государства къ политикѣ другого а слѣдовательно и начало разъединенiя | Система европейскаго равновѣсiя начинаетъ по нѣкоторымъ признакамъ оказываться несостоятельною вслѣдствiе недостатка гарантiй которыя бы обезпечивали прежнiй европейскiй порядокъ | Въ самомъ дѣлѣ до сихъ поръ гарантiей существующаго порядка въ Европѣ служила угроза войны | Но она могла служить гарантiей только до извѣстной степени и въ извѣстное время | Въ прежнее время война не сопровождалась такими вредными послѣдствiями какъ теперь | Конечно она велась съ большею жестокостiю съ большимъ вредомъ для той мѣстности на которой происходили военныя дѣйствiя но ея послѣдствiя имѣли болѣе временный и мѣстный характеръ чѣмъ теперь | Въ настоящее же время эти послѣдствiя имѣютъ гораздо болѣе общее значенiе | Возрастающее сближенiе народовъ въ промышленномъ и торговомъ отношенiяхъ дѣлаетъ ихъ солидарными и мы видимъ что война на отдаленномъ американскомъ континентѣ заставдяетъ страдать всю европейскую торговлю | Съ другой стороны развитiе военнаго искусства и усовершенствованiя въ системѣ вооруженiя требуютъ со стороны правительствъ громадныхъ издержекъ заставляютъ ихъ входить въ значительные долги отвлекаютъ капиталы отъ производительныхъ затрать и тѣмъ ослабляютъ самый источникъ государственныхъ доходовъ | Да кромѣ того то государство и сильнѣе въ которомъ больше науки техники машинъ и изобрѣтателей | Покрайней мѣрѣ идетъ къ тому | Разумѣется мы говоримъ только о внѣшней силѣ | Внутренняя духовная земская сила нацiи есть и всегда пребудетъ главною силою государства а потому первое дѣло ея успѣшное государственное развитiе | Въ прежнее время сильное государство не опасалось войны въ случаѣ успѣха война сама покрывала военные расходы | Въ настоящее время совсѣмъ другое дѣло никакой успѣхъ не можетъ вознаградить тѣхъ пожертвованiй съ которыми сопряжены военныя дѣйствiя | Кромѣ прямыхъ расходовъ одинъ перерывъ торговыхъ сношенiй ведетъ къ такимъ убыткамъ которыхъ даже нельзя исчислить а тѣмъ менѣе вознаградить | Если государства продолжаютъ сохранять свое вооруженное положенiе то это единственно изъ недовѣрiя другъ къ другу и для сохраненiя своей собственной независимости | Намъ кажется что Европа въ цѣломъ составѣ своемъ въ настоящемъ положенiи переживаетъ тотъ моментъ историческаго развитiя гражданскихъ обществъ когда въ нихъ стала ощущительна необходимость положительнаго законодательства | Несостоятельность прежняго обычнаго права и права войны которое имѣетъ тоже значенiе въ международномъ правѣ какъ право мести въ первоначальномъ обществѣ особенно ощутительны въ настоящее время | При настоящемъ конституцiонномъ порядкѣ вещей въ Европѣ нѣкоторыя правительства обязаны отдавать отчотъ въ своихъ международныхъ отношенiяхъ представителямъ народа и пренiя происходящiя по этому поводу вносятъ свѣтъ въ вопросы остававшiеся до сихъ поръ темными и указываютъ на громадность пожертвованiй сопряжонныхъ съ войною | При такихъ обстоятельствахъ для начала европейской войны необходимы важныя побудительныя причины большая рѣшимость со стороны