[врм-1861-2-гвн-95] Гаваньские чиновники в их домашнем быту или Галерная гавань во всякое время дня и года. (Пейзаж и жанр) Ивана Генслера. Библиотека для Чтения. Ноябрь и декабрь 1860. // Время. - 1861. - Разд. Критическое обозрение. - Т. I. - № 2. - с. 139-150.
[Текст загружен из БД Макинтоша]
Смотреть оригинал

Используется СТАРЫЙ набор атрибутов!

===========

| ГАВАНЬСКIЕ ЧИНОВНИКИ ВЪ ДОМАШНЕМЪ БЫТУ ИЛИ ГАЛЕРНАЯ ГАВАНЬ ВО ВСЯКОЕ ВРЕМЯ ДНЯ И ГОДА

| Пейзажъ и жанръ Ивана Генслера | Библiотека для Чтенiя | Ноябрь и декабрь 1860

| Если не ошибаемся это первое произведенiе Генслера | Можетъ-быть онъ и прежде писалъ и печаталъ но такъ какъ вниманiе и читателей и критики остановилось на Гаваньскихъ Чиновникахъ то да позволено будетъ намъ считать ихъ его первымъ произведенiемъ | Намъ очень хочется чтобъ эта статья повѣсть разсказъ какъ бы мы ни назвали ихъ читатель мы назовемъ ихъ невѣрно потомучто это не разсказъ не повѣсть и не статья авторъ называетъ свое произведенiе пейзажемъ и жанромъ пусть будетъ по его волѣ и такъ намъ очень хочется чтобъ этотъ пейзажъ и жанръ были первымъ произведенiемъ | Отъ первыхъ произведенiй настоящихъ талантовъ вѣетъ всегда такою свѣжестiю и конечно ужь нашъ журналъ не встрѣтитъ холодно и безучастно первую попытку начинающаго дарованiя

| Но не однѣми же и похвалами | Похвала вещь приторная сладкая къ концу ее если можно | Въ послѣднее время ее отмѣривали нѣкоторымъ нашимъ талантамъ такими пудами подавали имъ ее чуть не на лопатахъ такъ что и имъ должна претить она а читателямъ и подавно | Будемъ лучше бранить другими словами говорить правду | Правда въ большей части случаевъ принимается у насъ за чистѣйшую брань | Попробуйте напримѣръ сказать ну хоть г Х одному изъ извѣстныхъ нашихъ писателей что прославленный романъ его не выдерживаетъ критики что герой его утрированъ что весь романъ растянутъ и не смотря на прекрасныя детали скученъ что героиня его хороша и привлекательна только въ романѣ благодаря той неопредѣленности очертанiй которая выпала на долю литературы какъ искусства но что въ жизни героиня эта пренесноснѣйшее существо сущее наказанiе своего мужа | Прибавьте къ этому похвалы нѣкоторымъ второстепеннымъ лицамъ нѣкоторымъ прекраснымъ страницамъ | Сдѣлайте все это сдѣлайте это какъ можно мягче и деликатнѣе и извѣстный литераторъ скажетъ что его обругали а неизвѣстные рецензенты накинутся на васъ и скажутъ что вы подымаете скандалъ что разсчитываете на успѣхъ скандала что для скандала вы отца родного не пощадите и т п | Угодно доказательствъ | Вотъ одно

| Въ прошлогодней январьской книжкѣ Свѣточа былъ напечатанъ разборъ извѣстнаго романа г Гончарова Обломовъ | Прибавьте къ этому похвалы нѣкоторымъ второстепеннымъ лицамъ нѣкоторымъ прекраснымъ страницамъ | Сдѣлайте все это сдѣлайте это какъ можно мягче и деликатнѣе и извѣстный литераторъ скажетъ что его обругали а неизвѣстные рецензенты накинутся на васъ и скажутъ что вы подымаете скандалъ что разсчитываете на успѣхъ скандала что для скандала вы отца родного не пощадите и т п Разборъ былъ прекрасно написанъ г А Милюковымъ но въ немъ въ разборѣ то есть была высказана извѣстная доля правды высказана чрезвычайно умѣренно и прилично | Многiе находили даже этотъ разборъ ужь слишкомъ умѣреннымъ | Но Санктпетербургскiя Вѣдомости эта пила рыба этотъ шакалъ Отечественныхъ Записокъ сейчасъ заподозрили въ этомъ другой умыселъ сейчасъ обвинили новый журналъ въ желанiи скандаломъ привлекать къ себѣ подписчиковъ да помнится упомянули также и отца родного | Точно и въ самомъ дѣлѣ нельзя сказать откровенно большому писателю правду о его произведенiи | Увы читатель | не знаемъ какъ далѣе но до сихъ поръ этого было нельзя | Правда считалось чѣмъ-то колючимъ хуже терна или шиповника | Высказать правду значило сдѣлать себѣ въ извѣстномъ писателѣ врага а его имя стоитъ въ объявленiи | Онъ не дастъ обѣщанной статьи и снесетъ ее туда гдѣ объ немъ говорятъ все неправду | А его статьи романъ повѣсть могутъ дать подписчиковъ | На одной чашкѣ вѣсовъ правда нелицепрiятiе честность убѣжденiя на другой драгоцѣнная статья и можетъ-быть подписчики | Гораздо выгоднѣе говорить неправду какъ можно больше неправды | Это разъ | А съ другой стороны у насъ въ литературѣ все такъ перезнакомилось и перекумилось что сказать правду ужь стало просто совѣстно | Смолчать тоже неловко | Извѣстный писатель написалъ положимъ романъ | За нѣсколько мѣсяцевъ до печати ужь онъ прочелъ его вамъ и тѣмъ уже обязалъ васъ сдѣлать о немъ отзывъ | О немъ ужь пущены фельетонистами слухи въ публикѣ | Прошу покорно не говорить о немъ когда вы чуть не каждый день встрѣчаетесь съ авторомъ который смотритъ вамъ въ глаза какъ кредиторъ должнику | А если романъ въ самомъ дѣлѣ не совсѣмъ обыкновенный такъ и совѣсть покойна | И начинается взмыливанье или какъ говоритъ одинъ очень милый господинъ муссированье новаго громаднаго произведенiя и до того взмаливаютъ и до того муссируютъ что это взмыливанье отзывается наконецъ и въ Сибири и на Кавказѣ и даже въ Остзейскихъ Провинцiяхъ гдѣ какъ извѣстно живутъ нѣмцы печатающiе по-русски

| Въ нашей литературѣ происходитъ теперь тоже что въ нашихъ деревняхъ гдѣ всѣ до того перероднятся и перекумятся что становится невозможенъ никакой бракъ | Всѣ парни и дѣвки родня другъ другу | Попъ не вѣнчаетъ | Это обстоятельство не мѣшаетъ впрочемъ говорить въ деревняхъ другъ другу правду и иногда самую горькую

| И кàкъ нашимъ литераторамъ не надоѣстъ восхищаться другъ другомъ добро бы еще за рюмкою вина когда человѣку такъ хочется всѣмъ восхищаться а то на печатныхъ страницахъ | Когда пишешь для печати не поэму конечно а просто критику или разборъ поневолѣ становишься и хладнокровнѣе и обдуманнѣе | Казалось бы вовсе не до дифирамбовъ нельзя

| Бываютъ и такiя исторiи | Большому писателю отъ разныхъ постороннихъ восхищенiй случается иногда обмолвиться т е написать просто дрянь какую-нибудь выспреннюю ерунду повѣсть въ формѣ французской провербы въ которой кавалеръ и дама оба въ перчаткахъ разговариваютъ все о чувствахъ да положимъ о недостаткахъ свѣтскаго воспитанiя однимъ словомъ дичь | И эта-то дичь у журналистовъ идетъ на перебой кто больше дастъ и наконецъ достается той или другой счастливой редакцiи которая за нее платитъ такую громадную сумму что на одинъ печатный листъ драгоцѣнной рукописи можно было бы устроить двадцать воскресныхъ школъ

| Хорошо еще хоть потомъ спохватятся и увидятъ что заплатили груды золота виноватъ ассигнацiй не за громадное произведенiе а за доморощенное дрянцо и намекнутъ на это въ которой-нибудь изъ послѣдующихъ книгъ чтобъ хоть сердце сорвать | Это еще хорошо и очень мило со стороны редакцiи | А по большей части такъ и остается | Какъ прокричали вначалѣ въ попыхахъ такъ и остается и слыветъ себѣ очень обыкновенное произведенiе громаднымъ | Всего интереснѣе тутъ положенiе публики | Читая въ газетахъ и журналахъ восторженные толки о новомъ | Читая въ газетахъ и журналахъ восторженные толки о новомъ произведенiи встрѣчая въ нихъ новыя русскiя слова передѣланныя изъ собственныхъ именъ громаднаго произведенiя и затверживая наизусть фамилiи новыхъ русскихъ типовъ публика не знаетъ что и подумать | Взмыливанье и муссированье начинаетъ дѣйствовать | Книгу журнала рвутъ читаютъ скучаютъ и удивляются громадности новаго литературнаго явленiя | Читали ли вы когда-нибудь читатель комментарiи на Шекспира или на вторую часть Гётева Фауста | Если читали то вамъ вѣроятно приходила въ голову точно также какъ и пишущему это такая мысль что Шекспиру и Гёте конечно и не снились никогда тѣ красоты и намѣренiя которыми такъ щедро одѣляютъ ихъ комментаторы

| Точно также и нашему большому писателю никогда не снились тѣ толки догадки разъясненiя какiя ходятъ въ публикѣ по поводу его произведенiя | Послѣ такихъ печатныхъ толковъ послѣ такого типографическаго муссированья и читать то нельзя такъ какъ обыкновенно читаются не-муссированныя вещи | Такъ ужь настроены умы всѣхъ что въ каждой фразѣ видятъ нѣчто необыкновенное намекъ на нѣчто таинственное сокровенное | А не будь всѣхъ этихъ печатныхъ толковъ не будь этой насильственной подготовки умовъ громадное произведенiе прошло бы можетъ-быть незамѣченнымъ

| Говоря это мы вовсе не намѣрены уличать публику въ легкомыслiи въ поддатливости на все печатное | Напротивъ мы думаемъ что это прирожденная и самая прекрасная самая уважительная изъ чертъ всякой публики | Безъ этой черты публика не мыслима | Это не отдѣльная личность отъ которой можно было бы требовать хладнокровнаго обсужденiя | Это тысячеголовое существо которое тогда только и живетъ когда увлекается тогда только въ немъ есть залогъ всякаго прогресса когда его все трогаетъ все шевелитъ когда оно бросается съ жаромъ на то что ему указываютъ его передовые дѣятели

| Не велика бѣда и въ томъ если эти передовые дѣятели сами увлекаются что иногда и бываетъ | Для насъ всегда будутъ дороги честныя увлеченiя и если мы будемъ спорить съ ними то всегда съ уваженiемъ | Мы сами не разъ и не два будемъ увлекаться и горячо увлекаться | Журналъ не книга журналъ можетъ ошибаться и непремѣнно ошибается если онъ только журналъ въ настоящемъ значенiи этого слова т е истолкователь минуты настоящей минуты минуты въ которой мы съ вами живемъ читатель | Одна книга не ошибается потомучто пишется не подъ обаянiемъ минуты а уже относится къ ней критически

| Не затѣмъ также завели мы рѣчь чтобъ порицать наши журналы за то что они увлекаются | Пусть увлекаются но увлекаются всѣмъ что достойно увлеченiя а не исключенiями только | Досадны не увлеченiя а то что увлеченiя эти пристрастны и не безкорыстны | Читалъ

| Ну что

| Прекрасно | замѣчательное произведенiе

| А между тѣмъ объ этомъ замѣчательномъ произведенiи никто еще изъ нашихъ большихъ журналовъ не сказалъ ни одного слова | А романъ В Крестовскаго есть явленiе которое не прошло бы незамѣченнымъ ни въ одной литературѣ а въ нашей если взять въ соображенiе нашу относительную бѣдность такiе романы должны бы производить огромное впечатлѣнiе | Главнѣйшая изъ нихъ рутина | Привыкли къ двумъ тремъ авторитетамъ объ нихъ и говорятъ на нихъ только и обращаютъ вниманiе | Право подумаешь что | Право подумаешь что всякое новое имя въ тягость нашей критикѣ и она заранѣе боится тяжолой ноши | Да и прежними прославленнными уже ею именами она начинаетъ уже какъ будто скучать тяготиться и ея увлеченiя о которыхъ мы упоминали становятся все рѣже и рѣже | Въ послѣднее время у насъ въ литературѣ царствовала какая-то безмятежная монастырская тишина и чинность | Отечественныя Записки разбирали все учебники да лѣтописи за что имъ вѣроятно были очень благодарны нѣсколько ученыхъ и нѣсколько спецiалистовъ | Помѣстили было онѣ у себя знаменитую статью г Дудышкина Пушкинъ какъ народный поэтъ но лишь только увидали что статья производитъ шумъ и толки какъ сейчасъ же поспѣшили стушеваться | Продолженiя статьи не являлось | Такъ у насъ боится журналистика настоящаго времени всякаго шума и говора | Одно изъ двухъ или г Дудышкинъ былъ убѣжденъ въ вѣрности своего взгляда на Пушкина или нѣтъ | Если нѣтъ то зачѣмъ же было и ставить такое дерзкое положенiе если да въ чемъ мы и не сомнѣваемся то зачѣмъ же было такъ робко стушовываться | Почему не выдержать храбро и честно всѣхъ возраженiй почему не принять всей битвы которая неминуемо должна была возродиться отъ вопроса поставленнаго такъ круто и смѣло и выйдти изъ этой битвы или побѣдителемъ или ну хоть побѣжденнымъ и почему въ послѣднемъ случаѣ въ этомъ публично не сознаться | Наконецъ даже стушовываясь почему было публично не сознаться въ томъ что дескать обмолвился человѣкъ поспѣшилъ | Въ такомъ сознанiи нѣтъ по нашему мнѣнiю ничего унизительнаго | Самые умные люди ошибаются и мы даже думаемъ что больше всѣхъ ошибаются умные люди | Они такъ много живутъ умственною жизнiю что соблазны къ ошибкамъ у нихъ на каждомъ шагу и на каждой минутѣ | Одни золотые думаютъ о себѣ что они непогрѣшительны и какъ Юпитеры не могутъ ошибаться | Такъ почему же было не сознаться и предпочесть скандалъ такому сознанiю | А рутина на чтоже | Ошибаться такому серьёзному и ученому журналу какъ Отечественныя Записки | Подите

| Русскiй Вѣстникъ журналъ серьёзный мало занимается литературою | Довольно уже и того что онъ напечатаетъ въ годъ одно замѣчательное беллетристическое произведенiе | Критики у него нѣтъ или можетъ быть онъ самъ не хочетъ имѣть ее не знаемъ | Онъ рѣдко вступаетъ въ полемику но за то даритъ русской публикѣ Бонмера и очень любитъ де-Молинари | Вопросъ объ общинѣ разшевелилъ было его но не надолго | Въ серьёзную полемику вступилъ онъ съ г жою Евгенiею Туръ но тутъ дѣло шло о личныхъ нуждахъ и интересахъ и потому кромѣ улыбки и нѣкотораго недоумѣнiя эта полемика ничего не возбудила | Одинъ Современникъ постоянно чувствовавшiй себя не въ своей тарелкѣ посреди такого чиннаго сонма серьёзныхъ и глубокомысленныхъ изданiй прорывался по временамъ какъ-будто ему ужь становилось не въ мочь и напоминалъ намъ что у насъ хоть какая-нибудь да есть литература | Рутина общепринятыя правила играютъ еще важную роль въ нашей журналистикѣ | Къ числу такихъ правилъ относится напримѣръ одно нелѣпѣйшее не говорить ничего о другомъ журналѣ | Но есть ли возможность какая-нибудь не говорить когда въ журналахъ заключилась теперь вся наша литература | Книгъ нѣтъ или ихъ очень мало | Вмѣсто книгъ являются только праздные сонники и т п книжонки | Поневолѣ приходится ограничиться серьёзному журналу разборомъ учебниковъ и чисто-спецiальныхъ сочиненiй какъ дѣлаютъ это Отечественныя Записки или вовсе отказаться отъ критики какъ Русскiй Вѣстникъ | Такимъ образомъ и молчатъ наши журналы одинъ о другомъ до тѣхъ поръ пока не разбудятъ ихъ новыя произведенiя нашихъ двухъ трехъ знаменитостей | Тогда молчанiе прерывается и начинается взмыливанье | Тогда какъ-будто какой-то лозунгъ раздается по всей литературѣ за перья господа за перья | И перья точно трещатъ какъ-будто обрадовавшись что вотъ наконецъ отведутъ они свою душеньку и вдоволь наговорятся о новомъ произведенiи

| Не говорить о журналахъ но почему | Конечно нехорошо говорить когда этотъ говоръ поднимется изъ цѣлей нелитературныхъ какъ это и было прежде въ концѣ сороковыхъ годовъ когда были въ модѣ такъ называемыя журнальныя обозрѣнiя | Эти обозрѣнiя обозрѣвали большею частiю заднiе дворы нашихъ тогдашнихъ журналовъ и конечною цѣлью имѣли подписчиковъ | Въ пятидесятыхъ годахъ они начали падать | Русскiй Вѣстникъ нанесъ имъ окончательный ударъ | Съ тѣхъ поръ они остались въ прежнемъ видѣ въ однихъ С Петербургскихъ Вѣдомостяхъ | Миръ праху ихъ пусть они и не воскресаютъ а остаются тамъ гдѣ еще уцѣлѣли

| Но какъ же не говорить о журналахъ когда въ каждомъ изъ нихъ втеченiе года помѣщаются вещи или весьма талантливыя или спорныя

| Какъ не остановиться на нихъ критикѣ | Богъ знаетъ явятся ли еще эти вещи отдѣльными книгами | И почему не говорить и не писать о журналахъ если цѣль этого писанья будетъ чисто-литературная а не карманная | Послѣдней же цѣли въ настоящее время и быть не можетъ | Теперешнюю читающую публику ужь не обманешь прежними журнальными обозрѣнiями | Настали другiя времена и читатели начинаютъ требовать отъ журналовъ серьёзныхъ убѣжденiй честности приговоровъ и неподкупности ихъ | Что касается до насъ то мы будемъ останавливаться на каждомъ замѣчательномъ произведенiи въ какомъ бы журналѣ оно ни явилось точно также какъ на каждой спорной статьѣ и будемъ спорить со всѣми и обо всемъ | Читатели наши увидятъ что мы не придерживаемся никакихъ партiй никакихъ личностей | За немногими исключенiями мы уважаемъ всѣ серьёзныя изданiя потомучто всѣ они или по крайней мѣрѣ большая часть ихъ стремится къ одной цѣли къ прогрессу нашего общества | И именно потому что уважаемъ ихъ и будемъ спорить съ ними съ противникомъ котораго не уважаешь нечего и связываться

| Пора наконецъ сознать что человѣка или изданiе можно уважать и тогда когда онъ или оно исповѣдуютъ противныя мнѣнiя и убѣжденiя | Напримѣръ мы глубоко уважаемъ Русскiй Вѣстникъ за честность прямоту и главное храбрость своихъ убѣжденiй хотя нисколько не согласны съ нимъ во многомъ

| И такъ будемъ ошибаться увлекаться и бранить Гаваньскихъ Чиновниковъ г Генслера т е говорить о нихъ правду на сколько эта правда сознана нами въ настоящую минуту

| Г Генслеръ знаетъ Гавань какъ свои двадцать пальцевъ | Даже лучше | Онъ можетъ не знать всѣхъ жилокъ всѣхъ суставовъ всѣхъ нервовъ своихъ двадцати пальцевъ а можетъ быть и знаетъ если напримѣръ онъ докторъ но въ Галерной Гавани онъ знаетъ наперечетъ не только всѣхъ чиновниковъ чиновницъ и ихъ потомковъ онъ знаетъ даже какое вариво бываетъ у нихъ на столѣ въ концѣ и началѣ мѣсяца онъ знаетъ все что они дѣлаютъ во всякое время года днемъ и ночью мало того онъ знаетъ какiе у нихъ коты кошки коровы куры иногда лошади подчасъ стрекозы подъ осень утки ночью клопы днемъ блохи | Онъ все у нихъ высмотрѣлъ и все изучилъ | Даже котовъ кошекъ клоповъ куръ утокъ онъ кажется знаетъ лучше чѣмъ самихъ чиновниковъ и чиновницъ прелестной Гавани | Много мѣста было ему выказать свое знанiе въ двухъ номерахъ Библiотеки для Чтенiя | И онъ воспользовался этимъ мѣстомъ нельзя сказать чтобъ съ большой экономiей | Онъ заставилъ таки насъ запастись терпѣнiемъ но мы все читали по временамъ намъ становилось скучно но мы все читали потомучто вдругъ мелькнетъ прелестная сценка живо схваченная картинка и вполнѣ вознаградитъ насъ за скуку | Безпрестанныя переливанья изъ пустого въ пустое частыя повторенiя одного и того же заставляли насъ иногда зѣвать и широко зѣвать но вдругъ явится какой-нибудь котъ или ворона какая-нибудь и зѣвота унималась

| Или вотъ напримѣръ другое мѣсто гдѣ описываются тараканы

| Неправда ли какъ все это грацiозно мило и остроумно

| А скука отчего же | отчего же зѣвота

| А вотъ отчего по нашему мнѣнiю | Всѣ эти прелестныя сценки картинки пейзажики такъ часты и вмѣстѣ съ тѣмъ такъ разрозненны такъ не связаны одни съ другими что при чтенiи ихъ невольно чувствуешь какое-то однообразiе монотонность | Такъ много и такъ вдругъ даетъ вамъ ихъ авторъ | Едва успѣете разглядѣть одну сцену какъ уже является другая | И все это безъ малѣйшей связи | Люди которыхъ впрочемъ нѣтъ въ разсказѣ это легкiе очерки безъ всякаго характера даже и внѣшняго и это главный недостатокъ главная причина скуки пересыпаются животными и насѣкомыми а животныя и насѣкомыя людьми | Такъ продолжать можно до безконечности и мы рѣшительно не понимаемъ какiя причины заставили г Генслера остановиться на томъ мѣстѣ на которомъ онъ остановился | Круглый годъ пройденъ это развѣ | Но кто же помѣшаетъ талантливому автору начать другой годъ а потомъ третiй и т д | Исторiя можетъ выйдти безъ конца и детали въ ней будутъ также интересны и милы | Носъ выдернулъ хвостъ увязъ хвостъ выдернулъ носъ увязъ и т д до безконечности какъ повѣствуетъ одна дѣтская притча

| Вотъ одно сравненiе которое кажется намъ очень вѣрнымъ относительно произведенiя г Генслера

| Представьте себѣ огромный холстъ ну хоть такой на которомъ написанъ Послѣднiй день Помпеи | Весь этотъ холстъ разбитъ на многое множество маленькихъ квадратиковъ или клѣточекъ и въ каждомъ квадратикѣ въ каждой клѣточкѣ написанъ самой тонкой прелестной кисточкой то пейзажикъ то рыболовъ здѣсь семейство чорныхъ таракановъ тамъ прусаковъ вотъ безплодная охота на гаваньскихъ утокъ а вотъ чиновникъ пробирающiйся домой по забору потомучто осенью всѣ улицы залиты водой | Тутъ онъ обрушивается въ эту воду а тамъ выливаетъ изъ сапоговъ эту же самую воду | Тутъ клопы тамъ блохи | Здѣсь фигура вѣтра тамъ грозовое облако | И такъ далѣе и такъ далѣе пока всѣ клѣточки или квадратики не наполнятся разными сценами и картинками | Повторяемъ сценки эти и картинки написаны на холстѣ удивительно искусно | И вотъ представьте себѣ васъ приводятъ смотрѣть на это произведенiе

| Вы ничего не видите | Вы ничего не видите съ того мѣста съ котораго обыкновенно смотрятся большiя картины | А не забудьте вы видете передъ собою большую огромную картину | Вы видите туманъ хаосъ какой-то однимъ словомъ ничего не видите

| Не будучи близорукимъ вы подходите на самое близкое разстоянiе къ огромной картинѣ и начинаете разсматривать ее по клѣточкамъ | Тутъ вами овладѣваетъ другое чувство или ощущенiе | Каждому изъ насъ случалось иногда въ прескучной гостиной среди совершенно чужихъ людей изъ которыхъ одни играютъ въ карты а вы въ нихъ не понимаете ни бельмеса другiе ну хоть пляшутъ а вы дошли уже до тѣхъ лѣтъ или до того состоянiя духа что танцы вамъ противны и если пускаетесь иногда въ нихъ то развѣ послѣ ужина для пищеваренiя | Вы страшно скучаете и натыкаетесь или лучше сказать инстинктъ самоувеселенiя приводитъ васъ къ столу заваленному всевозможными кипсеками и иллюстрированными изданiями | Въ скучныхъ гостиныхъ безъ такихъ столовъ дѣло никакъ не обходится | И вотъ вы съ жадностью бросаетесь на эти кипсеки на эти иллюстрированныя изданiя | Вотъ думаете вы нашлось прiятное занятiе | Не нужно мнѣ людей | Пусть ихъ себѣ играютъ и пляшутъ а я вотъ здѣсь вдоволь полюбуюсь и байроновскими женщинами и библейскими женщинами и шекспировскими и разными другими женщинами и разными альбомами рейнскими и эльбскими видами и проч и проч | И что же | Просмотрѣвъ довольно внимательно двѣ три картинки вы уже съ другими не церемонитесь а просто перелистываете кипсеки и альбомы и едва разглядываете прелестныя картинки | Глаза у васъ разбѣгаются впечатлѣнiе становится тупѣе и тупѣе | Множество картинокъ васъ одуряетъ вы спѣшите вамъ хочется поскорѣе съ ними покончить и подъ конецъ это занятiе отъ котораго вы ждали себѣ такъ много удовольствiя до того вамъ наскучаетъ что вы бросаете всѣ эти альбомы и кипсеки и отъ людей картинокъ бѣжите къ живымъ людямъ которые хоть въ карты играютъ хоть пляшутъ чужiе вамъ совсѣмъ да все-таки живые люди

| Вотъ точно такое же впечатлѣнiе даютъ вамъ и Гаваньскiе Чиновники

| И все-таки не смотря на это мы рады новому произведенiю новому имени въ нашей литературѣ | У г Генслера талантъ несомнѣнный юмору много | Еслибъ этотъ талантъ и этотъ юморъ да обратить вмѣсто всѣхъ гаваньскихъ чиновниковъ на одно гаваньское семейство и описать всѣ радости и всѣ страданiя этого семейства да заставить его дѣйствовать произвести создать въ немъ маленькую или большую драму то при такомъ талантѣ и такомъ юморѣ вышла бы прелестная повѣсть а можетъ быть и прелестный романъ

| А можетъ быть и ничего бы не вышло | Потомучто кромѣ юмора и таланта нужно еще обладать творчествомъ

| А есть ли творчество у автора Гаваньскихъ Чиновниковъ про то скажутъ намъ его будущiя писанья

| Пила рыба постоянно идетъ за китомъ шакалъ за львомъ | Да не сѣтуютъ на насъ Отечественныя Записки за такое сравненiе тѣмъ болѣе что умалчивая мы сравниваемъ ихъ съ китомъ и львомъ нашей журналистики | До мнѣнiя же газеты намъ нѣтъ никакого дѣла она не самостоятельная газета | Примеч автора Ред

| Конечно если только эти убѣжденiя не посвящены споспѣшествованiю и распространенiю тьмы
===========

Статистика: