[врм-1862-10-щкт-99] Щекотливый вопрос. Статья со свистом, с превращениями и переодеваниями // Время. - 1862. - Разд. Современное обозрение. - № 10. - с. 141-163.
[Текст загружен из БД Макинтоша]
Смотреть оригинал

Используется СТАРЫЙ набор атрибутов!

===========

| ЩЕКОТЛИВЫЙ ВОПРОСЪ | СТАТЬЯ СО СВИСТОМЪ СЪ ПРЕВРАЩЕНIЯМИ И ПЕРЕОДѢВАНЬЯМИ | Въ нашей литературѣ раздался недавно очень щекотливый вопросъ именно кто виноватъ | Это кто виноватъ крикнуло недавно Современное Слово и его крикъ немедленно слился съ безчисленнымъ хоромъ тѣхъ голосовъ которые давно уже спрашиваютъ и справляются кстати и некстати кто виноватъ Ктожъ наконецъ виноватъ | Статья Современнаго Слова продолжалась четыре номера ее многiе читали съ жадностiю мы тоже съ крайнимъ любопытствомъ прочли ее и все-таки не узнали кто виноватъ | Мало того намъ показалось что вопросъ поставленъ сбивчиво и что дѣло затемнѣно | Оговоримся мы вовсе не хотѣли нападать на Современное Слово | Вопросъ конечно поставленъ неточно но намъ понятна и цѣль съ которой онъ такъ поставленъ | Тутъ точность сознательно была пожертвована извѣстному результату | Собственно съ этой точки зрѣнiя все ясно | Но вопросъ въ томъ можно ли такимъ способомъ достигать извѣстныхъ и заранѣе поставленныхъ результатовъ | Достигаетъ ли наконецъ статья какого-нибудь результата | Такой вопросъ показался намъ въ своемъ родѣ любопытнымъ | Мы соображали подводили рѣшали и нѣкоторую часть нашихъ выводовъ хотимъ теперь сообщить нашимъ читателямъ | Но прежде всего изложимъ содержанiе статьи Современнаго Слова

| Въ послѣднее время раздавались повсемѣстно крики обвинявшiе нашу молодежь раздаются и теперь | Худо то что рядомъ съ дѣльными заботливыми вопросами нерѣдко раздавались и предположенiя опасныя нелѣпыя вредныя которыя были даже гораздо вреднѣе для самихъ обвинителей чѣмъ для обвиненныхъ | Нелѣпица подобныхъ обвиненiй падаетъ каждую минуту и современемъ падетъ окончательно а нелѣпость иныхъ обвинителей перейдетъ въ исторiю | Это хоть бы и ничего въ исторiю то но вѣдь и современное мнѣнiе высказывается | Оно есть и теперь | Нѣкоторые даже рады были приписать все зло молодежи и конечно на этомъ одномъ не успокоились | Естественно что тотчасъ же и самъ собою во всемъ обществѣ возникъ вопросъ Ктожъ виноватъ | Кто наущалъ молодежь и съ пути ее совращалъ | Эти вопросы раздались и въ литературѣ посыпались яростныя обвиненiя и обличенiя | Но замѣчательно что изъ всѣхъ яростныхъ особенною яростiю отличались именно тѣ которые чувствовали что у нихъ самихъ рыльце наиболѣе въ пушкý | Они искали виновныхъ всюду и вблизи и вдали ругались изъ себя выходили и кричали такимъ голосомъ что ихъ чуть не въ Парижѣ было слышно | Къ нимъ приставало все болѣе и болѣе литературнаго народу чтожъ дѣлать мода | и еще недавно Николай Филиповичъ Павловъ бросилъ всему этому народу всему этому новому направленiю и новому слову свое горькое слово проклятiя свой стихъ | т е хоть и не стихъ а прозу но эта проза стоитъ стиха | Онъ говоритъ въ своемъ объявленiи объ изданiи газеты Наше Время въ 63 году слѣдующее | Такая филипика отъ Николая Филиповича многознаменательна | Его обвиняютъ что онъ ретроградъ | Намъ кажется что къ Николаю Филиповичу такое слово какъ-то нейдетъ не по носу табакъ | Впрочемъ положимъ что онъ и дѣйствительно ретроградъ если судить его теперь сравнительно съ его прежней дѣятельностью въ то модное прогресивное время лѣтъ пять тому назадъ когда роль прогресиста сулила почетъ и выгоду | Но къ обвиненiямъ въ ретроградствѣ онъ кажется совершенно равнодушенъ | Есть такiе люди которые нетолько не жмутся отъ иныхъ обвиненiй но отъ этого цвѣтъ лица у нихъ становится лучше | Покрайней мѣрѣ обвиненiя сходили съ него какъ съ гуся вода | Разумѣется защита его одна какъ и у всѣхъ въ такихъ случаяхъ говорю дескать по убѣжденiю | Мы не споримъ и о томъ что г Павловъ былъ убѣжденъ даже обходимъ вопросъ чѣмъ именно онъ былъ убѣжденъ | Вѣдь намъ лично никакого и дѣла то нѣтъ собственно до г Павлова и его убѣжденiй | Заинтересовало насъ только теперешнее интересное его положенiе вдругъ такой человѣкъ какъ онъ начинаетъ замѣчать что многiе даже изъ тѣхъ самыхъ которые еще такъ недавно смотрѣли на него свысока которые подчасъ изливали на него свою жолчь свой ядъ и насмѣшки что тѣ самые рвутся теперь въ запуски чтобъ говорить и писать въ томъ же тонѣ и духѣ какъ онъ | Мало того рвутся до такой степени что онъ уже опасается чтобъ эта накинувшаяся вдругъ толпа не оттерла его совсѣмъ отъ тѣхъ благъ и плодовъ которые онъ завоевалъ своимъ литературнымъ талантомъ | Онъ боится за свою литературную идею за свою литературную собственность ею пользуются ее расхищаютъ и вотъ съ горькимъ смѣхомъ онъ принужденъ свидѣтельствовать что онъ онъ самъ боится отстать отъ новыхъ литературныхъ талантовъ онъ | отстать | Развѣ это не стоитъ стиха облитаго горечью и злостью | развѣ это не демоническiй хохотъ изъ Москвы | развѣ это не монологъ московскаго въ нѣкоторомъ родѣ Гамлета надъ черепомъ Iорика королевскаго шута | Шутъ Iорикъ разумѣется представляетъ въ этомъ случаѣ русскую литературу | Весельчакъ Умница | Даже самъ г Краевскiй наиневиннѣйшiй г Краевскiй который вовсе никогда не бывалъ ни весельчакомъ ни ну и такъ далѣе даже и г Краевскiй и тотъ кричитъ въ своемъ пискливомъ объявленiи о Голосѣ что отказывается отъ республики что онъ не хочетъ вторично впасть въ ошибку которую уже до него сдѣлала Францiя | Моргенъ фри дескать теперь ужь не надуешь Андрея Александровича | Какъ будто онъ былъ надутъ и прежде | Какъ будто и прежде то кто-нибудь стоялъ собственно за республику | Какъ будто собственно республики искала и добивалась Францiя въ сорокъ восьмомъ году | Какъ будто республики желаетъ кто-нибудь и теперь | О невинность о рутина рутинъ | Но это все покамѣстъ въ сторону | Мы остановились на томъ что повсемѣстно у насъ раздались вопросы кто виноватъ | Затѣмъ стали искать виноватыхъ | Затѣмъ стали намекать указывать обличать | Ярость распространялась все сильнѣе и сильнѣе иныхъ и не спрашивали но они лѣзли сами | Иныхъ обвиняемыхъ особенно такихъ которые почему-либо не могли защищаться окричали наиболѣе даже съ ругательствами | Всѣхъ злѣе въ этомъ смыслѣ работалъ професоръ отъ литературы Русскiй Вѣстникъ и его редакторъ г Катковъ | И вотъ теперь Современное Слово занявшись окончательно формулированiемъ и рѣшенiемъ этого вопроса выводитъ презабавную вещь именно что г то Катковъ и былъ родоначальникомъ всѣхъ нашихъ злокачественныхъ увлеченiй что онъ онъ главнѣйшiй преслѣдователь виновныхъ такъ сказать Немезида всѣхъ неблагомыслящихъ сыщикъ и изобличитель преступниковъ совлекавшихъ нашу молодежь съ пути истиннаго что онъ этотъ самый г Катковъ и есть этотъ самый главный преступникъ что онъ началъ первый что примѣромъ своимъ онъ расплодилъ и послѣднихъ что отъ него весь сыръ боръ загорѣлся что наконецъ и такъ далѣе и такъ далѣе и такъ далѣе | Надо отдать справедливость Современному Слову процесъ г Каткова изложенъ чрезвычайно ясно удовлетворительно изобличительно и поразительно | Съ поразительною ясностiю выводится какъ еще въ древнiя времена во времена баснословныя тотчасъ же послѣ осады Трои виноватъ Севастополя начался Русскiй Вѣстникъ въ Москвѣ | Общiй духъ всѣхъ русскихъ былъ тогда настроенъ и разстроенъ въ высочайшей степени | Требовали реформъ заговорили о злоупотребленiяхъ рѣшали колосальные вопросы въ одинъ присѣстъ преслѣдовали г Владимiра Зотова рѣшались докопаться до корня откопать этотъ корень и ничего не выкопали | Чтобъ откопать этотъ корень и начался Русскiй Вѣстникъ съ англiйскимъ началомъ и проборомъ въ Москвѣ | Современное Слово съ необыкновенною послѣдовательностiю повѣствуетъ какъ Русскiй Вѣстникъ соблазнилъ сначала все поколѣнiе и всю молодежъ развратной картиной англiйскихъ началъ а уже потомъ началъ проповѣдывать и московскiя думы | Затѣмъ Современное Слово приступаетъ къ исторiи московскихъ думъ и проникаетъ при семъ даже въ самую таинственную сущность вещей | Мало того пускается въ археологическiя изысканiя стряхая пыль съ древнѣйшихъ хартiй и цитуетъ древнѣйшихъ мудрецовъ такъ сказать Гостомысловъ Русскаго Вѣстника а именно Николая Филиповича Павлова г Леонтьева г Байбороду и проч и проч Стряхнули даже пыль съ мирно почивающихъ но незабвенныхъ статей г Громеки О полицiи внѣ полицiи | Привели цитаты изъ Бiографа орiенталиста и Чиновника статей драгоцѣнныхъ и наполнившихъ въ свое время весь мiръ изумленiемъ | Какъ жаль что ничего не цитировали при семъ удобномъ случаѣ изъ замѣчательной статьи того же автора о дерзости и нелѣпости посыпанья пескомъ московскихъ тротуаровъ въ iюлѣ мѣсяцѣ | Ужъ все бы одно къ одному | Наконецъ къ довершенiю картины изображено было пространно и тоже съ поразительной ясностью какъ г Катковъ столь заботящiйся о сохраненiи невинности и нравственнаго цѣломудрiя учащихся юношей заботящiйся объ укорененiи въ ихъ сердцахъ почтительности къ професорамъ и авторитетамъ и обличающiй всѣхъ тѣхъ которые лишь подозрѣваемы были въ соблазнѣ невинности этихъ отроковъ какъ этотъ же самый г Катковъ единственно изъ удовольствiя повредить професору Крылову помѣщалъ допускалъ и поощрялъ въ своемъ журналѣ статьи которыя именно вели къ возбужденiю юношества противъ ихъ наставниковъ и учителей и тѣмъ самымъ зарождалъ скептицизмъ цинизмъ и нигилизмъ въ ихъ сердцахъ достойныхъ лучшей участи | И такъ далѣе и такъ далѣе всего не пересчитаешь однимъ словомъ изъ четырехъ номеровъ Современнаго Слова выходитъ ясно какъ день что г Катковъ выдающiй теперь себя въ нѣкоторомъ смыслѣ за генiя хранителя нашего грѣшнѣе того козла на которомъ исповѣдывались древнiе евреи а потомъ навьюченнаго грѣхами своими пускали въ степь | Родоначальникомъ всѣхъ винъ и провинностей всѣхъ прогресистовъ и нигилистовъ нашихъ Современное Слово выставляетъ г Каткова великодушно щадя при семъ случаѣ товарища и сотрудника его г Леонтьева | Послѣ всего этого отвѣтъ на вопросъ становится ясенъ | Вопр Кто виноватъ | Отв Катковъ

| Вотъ безпристрастное и повозможности полное извлеченiе статьи Современнаго Слова

| Какой же вопросъ зародился у насъ послѣ этой статьи | Мы упомянули что и мы начали соблазняться многоразличными вопросами и привели одинъ изъ этихъ вопросовъ достигаетъ ли такая статья хоть какого-нибудь результата | Въ самомъ дѣлѣ что руководило публициста | Къ какой цѣли стремился онъ | Неужели къ одному только скандалу | Но вѣдь это все равно что искуство для искуства | А ужь выше позора какъ служить искуству для искуства въ наше время не существуетъ

| Замѣтимъ что мы уже не станемъ теперь распространяться о томъ что самъ по себѣ вопросъ неясенъ и поставленъ сбивчиво хотя мы и упомянули объ этомъ вскользь на первой страницѣ и хотя матерья эта очень интересная | Въ самомъ дѣлѣ если уже сказано кто виноватъ значитъ несомнѣнно признается существованiе вины а если признается существованiе вины значитъ допускается и виновникъ какъ отдѣльное лицо какъ единица | Такъ и дѣлаетъ Современное Слово называя и допуская виновника | А это невозможно | Виновника при такой постановкѣ вопроса найти трудно тутъ можно еще пожалуй допустить зло но не вину слѣдовательно нельзя найти и первоначальнаго виновника | Въ этомъ смыслѣ г Катковъ въ виновники не годится ни г Катковъ ни Бѣлинскiй ни ктобы то нибылъ | Въ этомъ столько же какъ и они виноваты и Пушкинъ и фонъ-Визинъ и Кантемiръ и Ломоносовъ | Пойдемъ дальше Столько же именно столько же если не больше виноваты и Лапласъ и Галилей и Коперникъ | Это дѣло клубокъ | Тутъ дѣйствительно можно добраться до Аргонавтовъ или покрайней мѣрѣ до призванiя трехъ князей варяжскихъ до сихъ поръ неизвѣстно откудова

| Намъ можетъ быть и очень бы хотѣлось распространиться на эту тему побольше но разныя обстоятельства мѣшаютъ на этотъ разъ | Ктому же насъ особенно завлекаетъ вышепоставленный вопросъ о цѣли статьи Современнаго Слова о чемъ мы уже и начали говорить | Мы упомянули о скандалѣ но мы первые и отвергаемъ эту причину | Статья слишкомъ серьозно и горячо написана | Тутъ цѣль была другая | Какая же | Неужели Современное Слово имѣло въ виду подѣйствовать на самого г Каткова лично на его сознанiе совѣсть упрекнуть его убѣдить его и вывесть на путь истинный | Нѣтъ и такая цѣль была бы нелѣпою | Такiе господа какъ г Катковъ не выводятся такими путями на путь истинный | Прiемъ совершенно не тотъ | Но если и это не такъ то не имѣло ли въ виду Современное Слово подѣйствовать своими доводами на иныхъ спецiалистовъ чтобъ имъ помочь и направить ихъ при рѣшенiи иныхъ вопросовъ | Но сколько мы можемъ судить спецiалисты такихъ извѣщенiй въ руководство не принимаютъ и ими никогда не стѣсняются | Однимъ словомъ чтобъ не перебирать всѣхъ нашихъ догадокъ скажемъ одно мы остановились на единственно возможной причинѣ а именно цѣль Современнаго Слова была доносъ публикѣ | Такъ-таки формальный доносъ для настоящаго и полнаго обличенiя настоящихъ виновниковъ дѣла